Matthew 27:50
<< Matthew 27:50 >>
New International Version (©1984)
And when Jesus had cried out again in a loud voice, he gave up his spirit.

New Living Translation (©2007)
Then Jesus shouted out again, and he released his spirit.

English Standard Version (©2001)
And Jesus cried out again with a loud voice and yielded up his spirit.

New American Standard Bible (©1995)
And Jesus cried out again with a loud voice, and yielded up His spirit.

King James Bible (Cambridge Ed.)
Jesus, when he had cried again with a loud voice, yielded up the ghost.

International Standard Version (©2008)
Then Jesus cried out with a loud voice again and died.

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
But Yeshua cried again with a loud voice, and his Spirit departed.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Then Jesus loudly cried out once again and gave up his life.

King James 2000 Bible (©2003)
Jesus, when he had cried again with a loud voice, yielded up his spirit.

American King James Version
Jesus, when he had cried again with a loud voice, yielded up the ghost.

American Standard Version
And Jesus cried again with a loud voice, and yielded up his spirit.

Douay-Rheims Bible
And Jesus again crying with a loud voice, yielded up the ghost.

Darby Bible Translation
And Jesus, having again cried with a loud voice, gave up the ghost.

English Revised Version
And Jesus cried again with a loud voice, and yielded up his spirit.

Webster's Bible Translation
Jesus, when he had cried again with a loud voice, expired.

Weymouth New Testament
But Jesus uttered another loud cry and then yielded up His spirit.

World English Bible
Jesus cried again with a loud voice, and yielded up his spirit.

Young's Literal Translation
And Jesus having again cried with a great voice, yielded the spirit;

Barnes' Notes on the Bible

Cried again with a loud voice - He cried, "It is finished," John 19:30. It was in the height of his agony, probably attended with deep groaning, and uttered amid sorrows which were never else experienced in our world. It finished the work of atonement, made the way of salvation possible, rolled away the curse from guilty people, and opened the kingdom of heaven to all true believers.

Yielded up the ghost - This, though a literal translation, is unhappy. It means resigned his spirit, or "expired." The same phrase is used by the Septuagint in describing the death of Rachel. Genesis 35:18.


Clarke's Commentary on the Bible

Yielded up the ghost - Αφηκε το πνευμα, He dismissed the spirit. He himself willingly gave up that life which it was impossible for man to take away. It is not said that he hung on the cross till he died through pain and agony; nor is it said that his bones were broken, the sooner to put him out of pain, and to hasten his death; but that himself dismissed the soul, that he might thus become, not a forced sacrifice, but a free-will offering for sin.

Now, as our English word ghost, from the Anglo-Saxon gast, an inmate, inhabitant, guest, (a casual visitant), also a spirit, is now restricted among us to the latter meaning, always signifying the immortal spirit or soul of man, the guest of the body and as giving up the spirit, ghost, or soul, is an act not proper to man, though commending it to God, in our last moments, is both an act of faith and piety; and as giving up the ghost, i.e. dismissing his spirit from his body, is attributed to Jesus Christ, to whom alone it is proper; I therefore object against its use in every other case.

Every man, since the fall, has not only been liable to death, but has deserved it; as all have forfeited their lives because of sin. Jesus Christ, as born immaculate, and having never sinned, had not forfeited his life, and therefore may be considered as naturally and properly immortal. No man, says he, taketh it, my life, from me, but I lay it down of myself: I have power to lay it down, and I have power to take it again; therefore doth the Father love me, because I lay down my life that I might take it again, John 10:17, John 10:18. Hence we rightly translate Matthew 27:50, αφηκε το πνευμα, he gave up the ghost; i.e. he dismissed his spirit, that he might die for the sin of the world. The Evangelist St. John (John 19:30) makes use of an expression to the same import, which we translate in the same way: παρεδωκε το πνευμα, he delivered up his spirit. We translate Mark 15:37, and Luke 23:46, he gave up the ghost, but not correctly, because the word in both these places is very different - εξεπνευσε, he breathed his last, or expired; though in the latter place, Luke 23:46, there is an equivalent expression - O Father, into thy hands, παρατιθεμαι το πνευμα μου, I commit my spirit; i.e. I place my soul in thy hand: proving that the act was his own; that no man could take his life away from him; that he did not die by the perfidy of his disciple, or the malice of the Jews, but by his own free act. Thus He Laid Down his life for the sheep. Of Ananias and Sapphira, Acts 5:5,Acts 5:10, and of Herod, Acts 12:23, our translation says, they gave up the ghost; but the word in both places is εξεψυξε, which simply means to breathe out, to expire, or die: but in no case, either by the Septuagint in the Old, or any of the sacred writers in the New Testament, is αφηκε το πνευμα, or παρεδωκε το πνευμα, he dismissed his spirit, or delivered up his spirit, spoken of any person but Christ. Abraham, Isaac, Ishmael, Jacob, etc., breathed their last; Ananias, Sapphira, and Herod, expired; but none, Jesus Christ excepted, gave up the ghost, dismissed, or delivered up his own spirit, and was, consequently, free among the dead. Of the patriarchs, etc., the Septuagint use the word εκλειπων, failing; or κατεπαυσεν, he ceased, or rested.


Gill's Exposition of the Entire Bible

Jesus, when he had cried again,.... "A second time", as the Persic version; for he had cried once before, and expressed the words he did, as in Matthew 27:46, what he now delivered were, "Father, into thy hands I commend my Spirit", Luke 23:46, and "it is finished", John 19:30, which he said

with a loud voice; which showed the vehemency of his affection, his strong confidence in God, and his being fearless of death; as also he thus spoke, that he might be heard, and his words attended to, since they contained things of the greatest importance and consequence: moreover, being able to express himself in such a manner, this declared him to be more than a mere man; for after such agonies in the garden, and so much fatigue in being hurried from place to place, and such loss of blood by being buffeted, scourged, crowned with thorns, and nailed to the accursed tree, where, being stretched, he had hung for some hours; to speak with so loud a voice was more than human, and was a conviction to the centurion, that he was a divine person: for when he saw that he so cried out, and "gave up the ghost", he said, "truly this man was the Son of God",

Mark 15:39, and likewise it shows, that he died freely and voluntarily, and not through force and necessity: it was not all that men had done, or could do to him, that could have forced his life from him: he died willingly, and when nature was in its full strength; and which is signified in the next phrase,

yielded up the ghost, or "dismissed the Spirit", as the Syriac version truly renders it; he sent it away. It was not taken from him, he laid down his life of himself, as the Lord of it, and gave himself freely to be an offering and sacrifice in the room of his people; which is a proof of his great love, and amazing grace unto them.


Vincent's Word Studies

Yielded up the ghost (ἀφῆκε τὸ πνεῦμα)

Lit., dismissed his spirit. Rev., yielded up his spirit. The fact that the evangelists, in describing our Lord's death, do not use the neuter verb, ἔθανεν, he died, but he breathed out his life (ἐξέπνευσε, Mark 15:37), he gave us his spirit (παρέδωκε τὸ πνεῦμα, John 19:30), seems to imply a voluntary yielding up of his life. Compare John 10:18. Augustine says, "He gave up his life because he willed it, when he willed it, and as he willed it."


Geneva Study Bible

{13} Jesus, when he had cried again with a loud voice, yielded up the ghost.

(13) Christ, after he had overcome other enemies, at length provokes and attacks death itself.


People's New Testament

27:50 When he had cried again with a loud voice. It is finished (Joh 19:30), the sixth word from the cross. The three evangelists all dwell upon the loudness of the cry, as if it had been the triumphant note of the conqueror. The last words from the cross were those recorded in Luke, Father, into thy hands, etc. (Lu 23:46). The first word in the prayer for his enemies (Lu 23:34).

Yielded up the ghost. He voluntarily gave up his life for his sheep, and took it back again (Joh 10:17).


Wesley's Notes

27:50 After he had cried with a loud voice - To show that his life was still whole in him. He dismissed his spirit - So the original expression may be literally translated: an expression admirably suited to our Lord's words, John 10:18: No man taketh my life from me, but I lay it down of myself. He died by a voluntary act of his own, and in a way peculiar to himself. He alone of all men that ever were, could have continued alive even in the greatest tortures, as long as he pleased, or have retired from the body whenever he had thought fit. And how does it illustrate that love which he manifested in his death? Insomuch as he did not use his power to quit his body, as soon as it was fastened to the cross, leaving only an insensible corpse, to the cruelty of his murderers: but continued his abode in it, with a steady resolution, as long as it was proper. He then retired from it, with a majesty and dignity never known or to be known in any other death: dying, if one may so express it, like the Prince of life.


Scofield Reference Notes

[2] yielded up

Literally, "dismissed his spirit." The Gr. implies an act of the will. This expression, taken with Mk 15:37 Lk 23:46 Jn 19:30. differentiates the death of Christ from all other physical death. He died by his own volition when He could say of His redemptive work, "It is finished." "No man taketh it from me, but I lay it down of myself" Jn 10:18.


Matthew Henry's Concise Commentary

27:45-50 During the three hours which the darkness continued, Jesus was in agony, wrestling with the powers of darkness, and suffering his Father's displeasure against the sin of man, for which he was now making his soul an offering. Never were there three such hours since the day God created man upon the earth, never such a dark and awful scene; it was the turning point of that great affair, man's redemption and salvation. Jesus uttered a complaint from Ps 22:1. Hereby he teaches of what use the word of God is to direct us in prayer, and recommends the use of Scripture expressions in prayer. The believer may have tasted some drops of bitterness, but he can only form a very feeble idea of the greatness of Christ's sufferings. Yet, hence he learns something of the Saviour's love to sinners; hence he gets deeper conviction of the vileness and evil of sin, and of what he owes to Christ, who delivers him from the wrath to come. His enemies wickedly ridiculed his complaint. Many of the reproaches cast upon the word of God and the people of God, arise, as here, from gross mistakes. Christ, just before he expired, spake in his full strength, to show that his life was not forced from him, but was freely delivered into his Father's hands. He had strength to bid defiance to the powers of death: and to show that by the eternal Spirit he offered himself, being the Priest as well as the Sacrifice, he cried with a loud voice. Then he yielded up the ghost. The Son of God upon the cross, did die by the violence of the pain he was put to. His soul was separated from his body, and so his body was left really and truly dead. It was certain that Christ did die, for it was needful that he should die. He had undertaken to make himself an offering for sin, and he did it when he willingly gave up his life.


Matthew 27:49 The rest said, "Now leave him alone. Let's see if Elijah comes to save him."
Mark 15:37 With a loud cry, Jesus breathed his last.
Luke 23:46 Jesus called out with a loud voice, "Father, into your hands I commit my spirit." When he had said this, he breathed his last.
John 19:29 A jar of wine vinegar was there, so they soaked a sponge in it, put the sponge on a stalk of the hyssop plant, and lifted it to Jesus' lips.
John 19:30 When he had received the drink, Jesus said, "It is finished." With that, he bowed his head and gave up his spirit.
Hebrews 5:7 During the days of Jesus' life on earth, he offered up prayers and petitions with loud cries and tears to the one who could save him from death, and he was heard because of his reverent submission.

Cried Cry Expired Ghost Great Jesus Loud Spirit Uttered Voice Yielded


Jesus, when he had cried again with a loud voice, yielded up the ghost.

when. Mr 15:37 Lu 23:46 Joh 19:30

yielded. 20:28 Ps 22:14,15 Isa 53:9-12 Da 9:26 Joh 10:11,15 Heb 2:14 Heb 9:14

Matthew Chapter 27 Verse 50

Alphabetical: a again And cried gave had he his in Jesus loud out spirit up voice when with yielded

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

NT Gospels: Matthew 27:50 Jesus cried again with a loud voice (Matt. Mat Mt) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Matthew 27:50 Bible Software
Matthew 27:50 Biblia Paralela
Matthew 27:50 Chinese Bible
Matthew 27:50 French Bible
Matthew 27:50 German Bible
Matthew 27:50 Danish Bible
Matthew 27:50 Swedish Bible
Matthew 27:50 Norwegian Bible
Matthew 27:50 Multilingual Bible

Online Bible