| New International Version (©1984) When I heard these things, I sat down and wept. For some days I mourned and fasted and prayed before the God of heaven.New Living Translation (©2007) When I heard this, I sat down and wept. In fact, for days I mourned, fasted, and prayed to the God of heaven. English Standard Version (©2001) As soon as I heard these words I sat down and wept and mourned for days, and I continued fasting and praying before the God of heaven. New American Standard Bible (©1995) When I heard these words, I sat down and wept and mourned for days; and I was fasting and praying before the God of heaven. King James Bible (Cambridge Ed.) And it came to pass, when I heard these words, that I sat down and wept, and mourned certain days, and fasted, and prayed before the God of heaven, GOD'S WORD® Translation (©1995) When I heard this, I sat down and cried. I mourned for days. I continued to fast and pray to the God of heaven. King James 2000 Bible (©2003) And it came to pass, when I heard these words, that I sat down and wept, and mourned certain days, and fasted, and prayed before the God of heaven, American King James Version And it came to pass, when I heard these words, that I sat down and wept, and mourned certain days, and fasted, and prayed before the God of heaven, American Standard Version And it came to pass, when I heard these words, that I sat down and wept, and mourned certain days; and I fasted and prayed before the God of heaven, Douay-Rheims Bible And when I had heard these words, I sat down, and wept, and mourned for many days: and I fasted, and prayed before the face of the God of heaven. Darby Bible Translation And it came to pass, when I heard these words, that I sat and wept, and mourned for days, and fasted, and prayed before the God of the heavens, English Revised Version And it came to pass, when I heard these words, that I sat down and wept, and mourned certain days; and I fasted and prayed before the God of heaven, Webster's Bible Translation And it came to pass, when I heard these words, that I sat down and wept, and mourned certain days, and fasted, and prayed before the God of heaven, World English Bible It happened, when I heard these words, that I sat down and wept, and mourned certain days; and I fasted and prayed before the God of heaven, Young's Literal Translation And it cometh to pass, at my hearing these words, I have sat down, and I weep and mourn for days, and I am fasting and praying before the God of the heavens. | | Barnes' Notes on the Bible The God of heaven - This title of the Almighty, which is Persian rather than Jewish (see 2 Chronicles 36:23; Ezra 1:2 note; Ezra 6:10; Ezra 7:12, Ezra 7:21), is a favorite one with Nehemiah, who had been born and brought up in Persia. Clarke's Commentary on the BibleAnd mourned certain days - From the month Chisleu to the month Nisan; about four months from the time he received the above information, till the time that Artaxerxes noticed his grief, Nehemiah 2:1. All this time he probably spent in supplication to God; waiting for a favorable opening in the Divine providence. Every good work is not to be undertaken hastily; prayer and watchfulness are necessary to its completion. Many good works have been ruined by making haste. Gill's Exposition of the Entire BibleAnd it came to pass, when I heard these words,.... This sad and melancholy account of things: that I sat down and wept, and mourned certain days; sat down upon the ground in dust and ashes, after the manner of mourners, and wept bitterly, and mourned in a most sorrowful manner, see Job 2:8, and fasted and prayed before the God of heaven; that made it, and dwells in it. Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old TestamentThis description of the state of the returned captives plunged Nehemiah into such deep affliction, that he passed some days in mourning, fasting, and prayer. Opinions are divided with respect to the historical relation of the facts mentioned Nehemiah 1:3. Some older expositors thought that Hanani could not have spoken of the destruction of the walls and gates of Jerusalem by the Babylonians, because this was already sufficiently known to Nehemiah, but of some recent demolition on the part of Samaritans and other hostile neighbours of the Jews; in opposition to which, Rambach simply replies that we are told nothing of a restoration of the wall of Jerusalem by Zerubbabel and Ezra. More recently Ewald (Geschichte, iv. p. 137f.) has endeavoured to show, from certain psalms which he transposes to post-Babylonian times, the probability of a destruction of the rebuilt wall, but gives a decided negative to the question, whether this took place during the thirteen years between the arrivals of Ezra and Nehemiah. "For," says he, "there is not in the whole of Nehemiah's record the most distant hint that the walls had been destroyed only a short time since; but, on the contrary, this destruction was already so remote an event, that its occasion and authors were no longer spoken of." Vaihinger (Theol. Stud. und Krit., 1857, p. 88, comp. 1854, p. 124f.) and Bertheau are of opinion that it indisputably follows from Nehemiah 1:3-4, as appearances show, that the walls of Jerusalem were actually rebuilt and the gates set up before the twentieth year of Artaxerxes, and that the destruction of this laborious work, which occasioned the sending of an embassy to the Persian court, was of quite recent occurrence, since otherwise Nehemiah would not have been so painfully affected by it. But even the very opposite opinion held concerning the impression made upon the reader by these verses, shows that appearances are deceitful, and the view that the destruction of the walls and gates was of quite recent occurrence is not implied by the words themselves, but only inserted in them by expositors. There is no kind of historical evidence that the walls of Jerusalem which had been destroyed by the Chaldeans were once more rebuilt before Nehemiah's arrival. The documents given by Ezra 4:8-22, which are in this instance appealed to, so far from proving the fact, rather bear testimony against it. The counsellor Rehum and the scribe Shimshai, in their letter to Artaxerxes, accuse indeed the Jews of building a rebellious and bad city, of restoring its walls and digging its foundations (Ezra 4:12); but they only give the king to understand that if this city be built and its walls restored, the king will no longer have a portion on this side the river (Ezra 4:16), and hasten to Jerusalem, as soon as they receive the king's decision, to hinder the Jews by force and power (Ezra 4:23). Now, even if this accusation were quite well founded, nothing further can be inferred from it than that the Jews had begun to restore the walls, but were hindered in the midst of their undertaking. Nothing is said in these documents either of a rebuilding, i.e., a complete restoration, of the walls and setting up of the gates, or of breaking down the walls and burning the gates. It cannot be said that to build a wall means the same as pulling down a wall already built. Nor is anything said in Nehemiah 1:3 and Nehemiah 1:4 of a recent demolition. The assertion, too, that the destruction of this laborious work was the occasion of the mission of Hanani and certain men of Judah to the Persian court (Vaihinger), is entirely without scriptural support. In Nehemiah 1:2 and Nehemiah 1:3 it is merely said that Hanani and his companions came from Judah to Nehemiah, and that Nehemiah questioned them concerning the condition of the Jews in the province of Judah, and concerning Jerusalem, and that they answered: The Jews there are in great affliction and reproach, for the wall of Jerusalem is broken down (מפרצת is a participle expressing the state, not the praeter. or perfect, which would be found here if a destruction recently effected were spoken of). Nehemiah, too, in Nehemiah 2:3 and Nehemiah 2:17, only says: The city of my fathers' sepulchres (Jerusalem) lieth desolate (חרבה is an adjective), not: has been desolated. Nor can a visit on the part of Jews from Judah to their compatriot and relative, the king's cup-bearer, be called a mission to the Persian court. - With respect also to the deep affliction of Nehemiah, upon which Bertheau lays so much stress, it by no means proves that he had received a terrible account of some fresh calamity which had but just befallen the community at Jerusalem, and whose whole extent was as yet unknown to him. Nehemiah had not as yet been to Jerusalem, and could not from his own experience know the state of affairs in Judah and Jerusalem; hence he questioned the newly arrived visitors, not concerning the latest occurrences, but as to the general condition of the returned captives. The fact of the destruction of Jerusalem by the Chaldees could not, of course, be unknown to him; but neither could he be ignorant that now ninety years since a great number of captives had returned to their homes with Zerubbabel and settled in Judah and Jerusalem, and that seventy years since the temple at Jerusalem had been rebuilt. Judging from these facts, he might not have imagined that the state of affairs in Judah and Jerusalem was so bad as it really was. When, then, he now learnt that those who had returned to Judah were in great affliction, that the walls of the town were still lying in ruins and its gates burned, and that it was therefore exposed defenceless to all the insults of hostile neighbours, even this information might well grieve him. It is also probable that it was through Hanani and his companions that he first learnt of the inimical epistle of the royal officials Rehum and Shimshai to Artaxerxes, and of the answer sent thereto by that monarch and thus became for the first time aware of the magnitude of his fellow-countrymen's difficulties. Such intelligence might well be such a shock to him as to cause the amount of distress described Nehemiah 1:4. For even if he indulged the hope that the king might repeal the decree by which the rebuilding of the wall had been prohibited till further orders, he could not but perceive how difficult it would be effectually to remedy the grievous state in which his countrymen who had returned to the land of their fathers found themselves, while the disposition of their neighbours towards them was thus hostile. This state was indeed sufficiently distressing to cause deep pain to one who had a heart alive to the welfare of his nation, and there is no need for inventing new "calamities," of which history knows nothing, to account for the sorrow of Nehemiah. Finally, the circumstance that the destruction of the walls and burning of the gates are alone mentioned as proofs of the affliction and reproach which the returned exiles were suffering, arises simply from an intention to hint at the remedy about to be described in the narrative which follows, by bringing this special kind of reproach prominently forward. Geneva Study BibleAnd it came to pass, when I heard these words, that I sat down and wept, and mourned certain days, and fasted, and prayed before the God of heaven, Wesley's Notes 1:4 The God of heaven - Who seeth in secret; secret; having no opportunity of doing it openly. Jamieson-Fausset-Brown Bible CommentaryNe 1:4-11. His Prayer. 4. when I heard these words, that I sat down . and mourned . and fasted, and prayed-The recital deeply affected the patriotic feelings of this good man, and no comfort could he find but in earnest and protracted prayer, that God would favor the purpose, which he seems to have secretly formed, of asking the royal permission to go to Jerusalem. Matthew Henry's Concise Commentary1:15-44 The best reformers can but do their endeavour; when the Redeemer himself shall come to Zion, he shall effectually turn away ungodliness from Jacob. And when sin is repented of and forsaken, God will forgive it; but the blood of Christ, our Sin-offering, is the only atonement which takes away our guilt. No seeming repentance or amendment will benefit those who reject Him, for self-dependence proves them still unhumbled. All the names written in the book of life, are those of penitent sinners, not of self-righteous persons, who think they have no need of repentance. | |
|  | 
2 Samuel 12:16 David pleaded with God for the child. He fasted and went into his house and spent the nights lying on the ground. Ezra 9:3 When I heard this, I tore my tunic and cloak, pulled hair from my head and beard and sat down appalled. Ezra 10:1 While Ezra was praying and confessing, weeping and throwing himself down before the house of God, a large crowd of Israelites--men, women and children--gathered around him. They too wept bitterly. Nehemiah 2:4 The king said to me, "What is it you want?" Then I prayed to the God of heaven, Psalm 136:26 Give thanks to the God of heaven. His love endures forever. Psalm 137:1 By the rivers of Babylon we sat and wept when we remembered Zion. Daniel 10:2 At that time I, Daniel, mourned for three weeks. Jonah 1:9 He answered, "I am a Hebrew and I worship the LORD, the God of heaven, who made the sea and the land." |
 Continued Earth Fasted Fasting Food Heard Hearing Heaven Heavens Mourned Prayed Praying Sat Seated Sorrow Weep Weeping Wept Words And it came to pass, when I heard these words, that I sat down and wept, and mourned certain days, and fasted, and prayed before the God of heaven,I sat down 1Sa 4:17-22 Ezr 10:1 Ps 69:9,10 102:13,14 137:1 Da 9:3 Zep 3:18 Ro 12:15 the God 2:4 Ezr 5:11,12 Da 2:18 Jon 1:9
 Nehemiah Chapter 1 Verse 4 Alphabetical: and before days down fasted fasting For God heard heaven I mourned of prayed praying sat some the these things was wept When words THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide. The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. OT History: Nehemiah 1:4 It happened when I heard these words (Neh Ne) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools Nehemiah 1:4 Bible Software Nehemiah 1:4 Biblia Paralela Nehemiah 1:4 Chinese Bible Nehemiah 1:4 French Bible Nehemiah 1:4 German Bible Nehemiah 1:4 Danish Bible Nehemiah 1:4 Swedish Bible Nehemiah 1:4 Norwegian Bible Nehemiah 1:4 Multilingual Bible Online Bible |
|