| New International Version (©1984) I and my brothers and my men are also lending the people money and grain. But let the exacting of usury stop!New Living Translation (©2007) I myself, as well as my brothers and my workers, have been lending the people money and grain, but now let us stop this business of charging interest. English Standard Version (©2001) Moreover, I and my brothers and my servants are lending them money and grain. Let us abandon this exacting of interest. New American Standard Bible (©1995) "And likewise I, my brothers and my servants are lending them money and grain. Please, let us leave off this usury. King James Bible (Cambridge Ed.) I likewise, and my brethren, and my servants, might exact of them money and corn: I pray you, let us leave off this usury. GOD'S WORD® Translation (©1995) My brothers, my servants, and I are lending money and grain to the poor. But we must stop charging them interest. King James 2000 Bible (©2003) I likewise, and my brethren, and my servants, are lending them money and grain: I pray you, let us stop this charging interest. American King James Version I likewise, and my brothers, and my servants, might exact of them money and corn: I pray you, let us leave off this usury. American Standard Version And I likewise, my brethren and my servants, do lend them money and grain. I pray you, let us leave off this usury. Douay-Rheims Bible Both I and my brethren, and my servants, have lent money and corn to many: let us all agree not to call for it again; let us forgive the debt that is owing to us. Darby Bible Translation I also, my brethren and my servants, we might exact usury of them, money and corn. I pray you, let us leave off this usury. English Revised Version And I likewise, my brethren and my servants, do lend them money and corn on usury. I pray you, let us leave off this usury. Webster's Bible Translation I likewise, my brethren, and my servants, might exact of them money and corn: I pray you, let us leave off this usury. World English Bible I likewise, my brothers and my servants, lend them money and grain. Please let us stop this usury. Young's Literal Translation And also, I, my brethren, and my servants, are exacting of them silver and corn; let us leave off, I pray you, this usury. | | Barnes' Notes on the Bible I ... might exact - Nehemiah had lent, but not upon pledge. Gill's Exposition of the Entire BibleI likewise, and my brethren, and my servants, might exact of them money and corn,.... For our maintenance, in consideration of the services done by us, which would appear but reasonable, but this we decline for the sake of easing our poor brethren: I pray you let us leave off this usury; and not exact it, as has been too much and too long used. Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament"I, likewise my brethren and my servants (comp. Nehemiah 4:17), have lent them money and corn; let us, I pray, remit (not ask back) this loan!" The participle נשׁים says: we are those who have lent. Herewith he connects the invitation, Nehemiah 5:11 : "Restore unto them, I pray you, even this day (כּהיּום, about this day, i.e., even to-day, 1 Samuel 9:13), their fields, their vineyards, their olive gardens, and their houses, and the hundredth of the money, and of the corn, wine, and oil which you have lent them." Nehemiah requires, 1st, that those who held the lands of their poorer brethren in pledge should restore them their property without delay: 2nd, that they should remit to their debtors all interest owing on money, corn, etc. that had been lent; not, as the words have been frequently understood, that they should give back to their debtors such interest as they had already received. That the words in Nehemiah 5:11 bear the former, and not the latter signification, is obvious from the reply, Nehemiah 5:12, of those addressed: "We will restore, sc. their lands, etc., and will not querie of them, sc. the hundredth; so will we do as thou sayest." Hence we must not translate בּהם נשׁים אתּם אשׁר, "which you had taken from them as interest" (de Wette), - a translation which, moreover, cannot be justified by the usage of the language, for ב נשׁה does not mean to take interest from another, to lend to another on interest. The אשׁר relates not to וּמאת, but to והיּצהר ... הדּגן; and השׁיב, to restore, to make good, is used of both the transactions in question, meaning in the first clause the restoration of the lands retained as pledges, and in the second, the remission (the non-requirement) of the hundredth. The hundredth taken as interest is probably, like the centesima of the Romans, to be understood of a monthly payment. One per cent. per month was a very heavy interest, and one which, in the case of the poor, might be exorbitant. The law, moreover, forbade the taking of any usury from their brethren, their poor fellow-countrymen, Exodus 22:25 and Leviticus 25:36. When the creditors had given the consent required, Nehemiah called the priests, and made them (the creditors) swear to do according to this promise, i.e., conscientiously to adhere to their agreement. Nehemiah obtained the attendance of the priests, partly for the purpose of giving solemnity to the oath now taken, and partly to give to the declaration made in the presence of the priests legal validity for judicial decisions. Geneva Study BibleI likewise, and my brethren, and my servants, might exact of them money and corn: I pray you, let us leave off this usury. Wesley's Notes 5:10 Brethren - In office; these who are employed with me in the government of this people. Servants - In my name, and for my use. Exact - As a just recompense for our pains and care for the publick good, to which we wholly devote ourselves, even to the neglect of all our private concerns. But I freely remit my own right, and therefore you also ought to do so, seeing I lay no burden upon you, but what I am willing to bear a part of upon my own shoulders. Matthew Henry's Concise Commentary5:6-13 Nehemiah knew that, if he built Jerusalem's walls ever so high, so thick, or so strong, the city could not be safe while there were abuses. The right way to reform men's lives, is to convince their consciences. If you walk in the fear of God, you will not be either covetous of worldly gain, or cruel toward your brethren. Nothing exposes religion more to reproach, than the worldliness and hard-heartedness of the professors of it. Those that rigorously insist upon their right, with a very ill grace try to persuade others to give up theirs. In reasoning with selfish people, it is good to contrast their conduct with that of others who are liberal; but it is best to point to His example, who though he was rich, yet for our sakes became poor, that we, through his poverty, might be rich, 2Co 8:9. They did according to promise. Good promises are good things, but good performances are better. | |
|  | 
Nehemiah 5:9 So I continued, "What you are doing is not right. Shouldn't you walk in the fear of our God to avoid the reproach of our Gentile enemies? Nehemiah 5:11 Give back to them immediately their fields, vineyards, olive groves and houses, and also the usury you are charging them--the hundredth part of the money, grain, new wine and oil." Isaiah 58:6 "Is not this the kind of fasting I have chosen: to loose the chains of injustice and untie the cords of the yoke, to set the oppressed free and break every yoke? |
 Corn Exact Exacting Exaction Grain Interest Lent Likewise Money Moreover Please Servants Silver Stop Usury I likewise, and my brethren, and my servants, might exact of them money and corn: I pray you, let us leave off this usury.I likewise Mic 2:1 Lu 3:13,14 1Co 9:12-18 I pray you 2Co 5:11,20 6:1 Phm 1:8,9 leave 7 Ex 22:25-27 Ps 15:5 Eze 18:8,13
 Nehemiah Chapter 5 Verse 10 Alphabetical: also and are brothers But exacting grain I leave lending let likewise men money my of off people Please servants stop the them this us usury THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide. The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. OT History: Nehemiah 5:10 I likewise my brothers and my servants (Neh Ne) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools Nehemiah 5:10 Bible Software Nehemiah 5:10 Biblia Paralela Nehemiah 5:10 Chinese Bible Nehemiah 5:10 French Bible Nehemiah 5:10 German Bible Nehemiah 5:10 Danish Bible Nehemiah 5:10 Swedish Bible Nehemiah 5:10 Norwegian Bible Nehemiah 5:10 Multilingual Bible Online Bible |
|