1 Corinthians 9:12
<< 1 Corinthians 9:12 >>
New International Version (©1984)
If others have this right of support from you, shouldn't we have it all the more? But we did not use this right. On the contrary, we put up with anything rather than hinder the gospel of Christ.

New Living Translation (©2007)
If you support others who preach to you, shouldn't we have an even greater right to be supported? But we have never used this right. We would rather put up with anything than be an obstacle to the Good News about Christ.

English Standard Version (©2001)
If others share this rightful claim on you, do not we even more? Nevertheless, we have not made use of this right, but we endure anything rather than put an obstacle in the way of the gospel of Christ.

New American Standard Bible (©1995)
If others share the right over you, do we not more? Nevertheless, we did not use this right, but we endure all things so that we will cause no hindrance to the gospel of Christ.

King James Bible (Cambridge Ed.)
If others be partakers of this power over you, are not we rather? Nevertheless we have not used this power; but suffer all things, lest we should hinder the gospel of Christ.

International Standard Version (©2008)
If others enjoy this right over you, don't we have a stronger claim? But we did not use this right. On the contrary, we tolerate everything in order not to put an obstacle in the way of the gospel of the Messiah.

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
And if others have authority over you, is it not all the more fitting for us? But we have not used this authority, but we have endured all things, that we may not impede The Gospel of The Messiah in anything.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
If others have the right to expect this from you, don't we deserve even more? But we haven't used our rights. Instead, we would put up with anything in order not to hinder the Good News of Christ in any way.

King James 2000 Bible (©2003)
If others be partakers of this right over you, are not we rather? Nevertheless we have not used this right; but endure all things, lest we should hinder the gospel of Christ.

American King James Version
If others be partakers of this power over you, are not we rather? Nevertheless we have not used this power; but suffer all things, lest we should hinder the gospel of Christ.

American Standard Version
If others partake of this right over you, do not we yet more? Nevertheless we did not use this right; but we bear all things, that we may cause no hindrance to the gospel of Christ.

Douay-Rheims Bible
If others be partakers of this power over you, why not we rather? Nevertheless, we have not used this power: but we bear all things, lest we should give any hindrance to the gospel of Christ.

Darby Bible Translation
If others partake of this right over you, should not rather we? But we have not used this right, but we bear all things, that we may put no hindrance in the way of the glad tidings of the Christ.

English Revised Version
If others partake of this right over you, do not we yet more? Nevertheless we did not use this right; but we bear all things, that we may cause no hindrance to the gospel of Christ.

Webster's Bible Translation
If others are partakers of this power over you, are not we rather? Nevertheless we have not used this power; but suffer all things, lest we should hinder the gospel of Christ.

Weymouth New Testament
If other teachers possess that right over you, do not we possess it much more? Yet we have not availed ourselves of the right, but we patiently endure all things rather than hinder in the least degree the progress of the Good News of the Christ.

World English Bible
If others partake of this right over you, don't we yet more? Nevertheless we did not use this right, but we bear all things, that we may cause no hindrance to the Good News of Christ.

Young's Literal Translation
if others do partake of the authority over you -- not we more? but we did not use this authority, but all things we bear, that we may give no hindrance to the good news of the Christ.

Barnes' Notes on the Bible

If others - Other teachers living with you. There can be no doubt that the teachers in Corinth urged this right, and received a support.

Be partakers of this power - Of this right to a support and maintenance.

Are not we rather - We the apostles; we who have labored for your conversion; who have founded your church; who have been the first, and the most laborious in instructing you, and imparting to you spiritual blessings? Have not we a better claim than they?.

Nevertheless we have not used this power - We have not urged this claim; we have chosen to forego this right, and to labor for our own support. The reason why they had done this, he states in the subsequent part of the chapter; see 2 Corinthians 11:7-9; 2 Corinthians 12:14; compare Acts 18:3; Acts 20:34-35.

But suffer all things - Endure all privations and hardships; we subject ourselves to poverty, want, hunger, thirst, nakedness, rather than urge a "claim" on you, and thus leave the suspicion that we are actuated by mercenary motives. The word used here (στέγομεν stegomen suffer) means properly "to cover," to keep off, as rain, etc., and then "to contain, to sustain, tolerate, endure." Here it means to bear, or endure all hardships; compare the notes at 1 Corinthians 4:11-13.

Lest we should hinder the gospel of Christ - Paul here states the reason why he had not urged a claim to support in preaching the gospel. It was not because he was not entitled to a full support, but it was that by denying himself of this right he could do good, and avoid some evil consequences which would have resulted if he had strenuously urged it. His conduct therefore in this was just one illustration of the principle on which he said 1 Corinthians 8:13 he would always act; a readiness to deny himself of things lawful, if by that he could promote the welfare of others. The reasons why his urging this claim might have hindered the gospel may have been many:

(1) It might have exposed him and the ministry generally to the charge of being mercenary.

(2) it would have prevented his presenting in bold relief the fact that he was bound to preach the gospel at all events, and that he was actuated in it by a simple conviction of its truth.

(3) it might have alienated many minds who might otherwise have been led to embrace it.

(4) it would have prevented the exercise of self-denial in him, and the benefits which resulted from that self-denial, etc., 1 Corinthians 9:17-18, 1 Corinthians 9:23, 1 Corinthians 9:27.


Clarke's Commentary on the Bible

If others be partakers of this power - If those who in any matter serve you have a right to a recompense for that service, surely we who have served you in the most essential matters have a right to our support while thus employed in your service.

We have not used this power - Though we had this right, we have not availed ourselves of it, but have worked with our hands to bear our own charges, lest any of you should think that we preached the Gospel merely to procure a temporal support, and so be prejudiced against us, and thus prevent our success in the salvation of your souls.


Gill's Exposition of the Entire Bible

If others are partakers of this power over you,.... Meaning not any tyrannical power and jurisdiction over them, with respect either to faith or practice; but the right of a maintenance, which either the false apostles, or the true ordinary ministers of the word there, justly claimed, and did enjoy:

are not we rather? he and Barnabas, especially himself, who was more than an ordinary minister, an apostle, and the first preacher of the Gospel to them:

nevertheless, we have not used this power; though others had, and they had a right to it, but did not choose to insist upon it; and, rather than do so, worked with their own hands; their not making use of this power was not because they stood in no need of it, and enjoyed an affluence of temporal things, for the reverse of this was their case:

but suffer all things: famine, thirst, nakedness, hard labour, and many other hardships:

lest we should hinder the Gospel of Christ; some might suggest, that they preached the Gospel only for gain, and not for the good of souls, and glory of Christ; and other mean spirited persons might be backward of embracing and professing the Gospel, lest it should become chargeable to them; wherefore that the Gospel might not be retarded in its course by the calumny of some, and the sordidness of others, the apostle thought fit to drop his claim to a maintenance from them; though at the same time he would have them know it was a just due, and therefore goes on to defend it by other arguments.


Vincent's Word Studies

Power (ἐξουσίας)

Rev., correctly, right. The right to claim maintenance.

Suffer (στέγομεν)

Rev., bear. The primary meaning is to cover. So some render 1 Corinthians 13:7, covereth for beareth. Hence to protect by covering, as with a tight ship or roof. So Aesehylus, of a ship: "The wooden house with sails that keeps out (στέγων) the sea" ("Suppliants," 126). "The tower keeps off (ἀποστέγει) the multitude of the enemy" ("Seven against Thebes," 220). And so, to bear up against, endure. Compare 1 Thessalonians 3:1, 1 Thessalonians 3:5.

Hinder (ἐγκοπὴν δῶμεν)

Lit., give hindrance. Rev., cause hindrance. Ἑγκοπή hindrance, only here in the New Testament. Primarily, an incision, and so used by the physician Galen. Compare the kindred verb ἐγκόπτω to cut into, also occurring in Hippocrates in the surgical sense. In the sense of cutting into one's way, it gets the meaning of hindrance. See Acts 24:4; Romans 15:22; Galatians 5:7; 1 Thessalonians 2:18; 1 Peter 3:7. Compare the Latin intercidere to divide, inter-rupt.


Geneva Study Bible

{8} If others be partakers of this {k} power over you, are not we rather? Nevertheless we have not used this power; but suffer all things, lest we should hinder the gospel of Christ.

(8) Another argument of great force: others are nourished among you, therefore it was lawful for me, indeed rather for me than any other. And yet I refused it, and had rather still suffer any inconvenience, than the Gospel of Christ should be hindered.

(k) The word signifies right and interest, by which he shows us that the ministers of the word must by right and duty be supported by the Church.


People's New Testament

9:12 If others be partakers of this power. Enjoy this privilege of earthly support. But his right was greater than that of these.

Have not used this right. He had supported himself lest he

should hinder the gospel. The heathen might say that he was influenced by mercenary motives. As to his course, see Ac 18:3.


Wesley's Notes

9:12 If others - Whether true or false apostles. Partake of this power - Have a right to be maintained. Do not we rather - On account of our having laboured so much more? Lest we should give any hinderance to the gospel - By giving an occasion of cavil or reproach.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

12. others-whether true apostles (1Co 9:5) or false ones (2Co 11:20).

we rather-considering our greater labors for you (2Co 11:23).

suffer all things-without complaining of it. We desire to conceal (literally, "hold as a water-tight vessel") any distress we suffer from straitened circumstances. The same Greek is in 1Co 13:7.

lest we . hinder . gospel-not to cause a hindrance to its progress by giving a handle for the imputation of self-seeking, if we received support from our flock. The less of incumbrance and expense caused to the Church, and the more of work done, the better for the cause of the Gospel (2Ti 2:4).


Matthew Henry's Concise Commentary

9:1-14 It is not new for a minister to meet with unkind returns for good-will to a people, and diligent and successful services among them. To the cavils of some, the apostle answers, so as to set forth himself as an example of self-denial, for the good of others. He had a right to marry as well as other apostles, and to claim what was needful for his wife, and his children if he had any, from the churches, without labouring with his own hands to get it. Those who seek to do our souls good, should have food provided for them. But he renounced his right, rather than hinder his success by claiming it. It is the people's duty to maintain their minister. He may wave his right, as Paul did; but those transgress a precept of Christ, who deny or withhold due support.


Acts 18:3 and because he was a tentmaker as they were, he stayed and worked with them.
Acts 20:33 I have not coveted anyone's silver or gold or clothing.
1 Corinthians 4:15 Even though you have ten thousand guardians in Christ, you do not have many fathers, for in Christ Jesus I became your father through the gospel.
1 Corinthians 9:14 In the same way, the Lord has commanded that those who preach the gospel should receive their living from the gospel.
1 Corinthians 9:15 But I have not used any of these rights. And I am not writing this in the hope that you will do such things for me. I would rather die than have anyone deprive me of this boast.
1 Corinthians 9:16 Yet when I preach the gospel, I cannot boast, for I am compelled to preach. Woe to me if I do not preach the gospel!
1 Corinthians 9:18 What then is my reward? Just this: that in preaching the gospel I may offer it free of charge, and so not make use of my rights in preaching it.
1 Corinthians 13:7 It always protects, always trusts, always hopes, always perseveres.
2 Corinthians 2:12 Now when I went to Troas to preach the gospel of Christ and found that the Lord had opened a door for me,
2 Corinthians 6:3 We put no stumbling block in anyone's path, so that our ministry will not be discredited.
2 Corinthians 11:12 And I will keep on doing what I am doing in order to cut the ground from under those who want an opportunity to be considered equal with us in the things they boast about.
2 Corinthians 12:13 How were you inferior to the other churches, except that I was never a burden to you? Forgive me this wrong!
2 Corinthians 12:14 Now I am ready to visit you for the third time, and I will not be a burden to you, because what I want is not your possessions but you. After all, children should not have to save up for their parents, but parents for their children.

Bear Cause Christ Claim Degree Good Gospel Hinder Hindrance Nevertheless News Obstacle Others Ourselves Partake Partakers Patiently Power Progress Rather Right Rightful Shouldn't Suffer Support Teachers Use Used Way


If others be partakers of this power over you, are not we rather? Nevertheless we have not used this power; but suffer all things, lest we should hinder the gospel of Christ.

others. 2Co 11:20

are not. 2 4:14,15

Nevertheless. 15,18 Ac 20:31-34 2Co 11:7-10 12:13,14 1Th 2:6-9 2Th 3:8,9

but. 4:11,12 6:7

hinder. Ge 24:56 Ne 4:8 Lu 11:52 Ro 15:22 2Co 11:12

1 Corinthians Chapter 9 Verse 12

Alphabetical: all anything But cause Christ contrary did do endure from gospel have hinder hindrance If it more Nevertheless no not of On others over put rather right share shouldn't so support than that the things this to up use we will with you

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

NT Letters: 1 Corinthians 9:12 If others partake of this right over (1 Cor. 1C iC 1Cor i cor icor) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

1 Corinthians 9:12 Bible Software
1 Corinthians 9:12 Biblia Paralela
1 Corinthians 9:12 Chinese Bible
1 Corinthians 9:12 French Bible
1 Corinthians 9:12 German Bible
1 Corinthians 9:12 Danish Bible
1 Corinthians 9:12 Swedish Bible
1 Corinthians 9:12 Norwegian Bible
1 Corinthians 9:12 Multilingual Bible

Online Bible