Romans 6:17
<< Romans 6:17 >>
New International Version (©1984)
But thanks be to God that, though you used to be slaves to sin, you wholeheartedly obeyed the form of teaching to which you were entrusted.

New Living Translation (©2007)
Thank God! Once you were slaves of sin, but now you wholeheartedly obey this teaching we have given you.

English Standard Version (©2001)
But thanks be to God, that you who were once slaves of sin have become obedient from the heart to the standard of teaching to which you were committed,

New American Standard Bible (©1995)
But thanks be to God that though you were slaves of sin, you became obedient from the heart to that form of teaching to which you were committed,

King James Bible (Cambridge Ed.)
But God be thanked, that ye were the servants of sin, but ye have obeyed from the heart that form of doctrine which was delivered you.

International Standard Version (©2008)
But thank God that, though you were once slaves of sin, you became obedient from your hearts to that form of teaching with which you were entrusted!

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
But thank God that you were Servants of sin and you obeyed from the heart that form of the teaching to which you are devoted.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
You were slaves to sin. But I thank God that you have become wholeheartedly obedient to the teachings which you were given.

King James 2000 Bible (©2003)
But God be thanked, that you were the servants of sin, but you have obeyed from the heart that form of doctrine which was delivered you.

American King James Version
But God be thanked, that you were the servants of sin, but you have obeyed from the heart that form of doctrine which was delivered you.

American Standard Version
But thanks be to God, that, whereas ye were servants of sin, ye became obedient from the heart to that form of teaching whereunto ye were delivered;

Douay-Rheims Bible
But thanks be to God, that you were the servants of sin, but have obeyed from the heart, unto that form of doctrine, into which you have been delivered.

Darby Bible Translation
But thanks be to God, that ye were bondmen of sin, but have obeyed from the heart the form of teaching into which ye were instructed.

English Revised Version
But thanks be to God, that, whereas ye were servants of sin, ye became obedient from the heart to that form of teaching whereunto ye were delivered;

Webster's Bible Translation
But God be thanked, that ye were the servants of sin; but ye have obeyed from the heart that form of doctrine which was delivered you.

Weymouth New Testament
But thanks be to God that though you were once in thraldom to Sin, you have now yielded a hearty obedience to that system of truth in which you have been instructed.

World English Bible
But thanks be to God, that, whereas you were bondservants of sin, you became obedient from the heart to that form of teaching whereunto you were delivered.

Young's Literal Translation
and thanks to God, that ye were servants of the sin, and -- were obedient from the heart to the form of teaching to which ye were delivered up;

Barnes' Notes on the Bible

But God be thanked - The argument in this verse is drawn from a direct appeal to the feelings of the Roman Christians themselves. From their experience, Paul was able to draw a demonstration to his purpose, and this was with him a ground of gratitude to God.

That ye were ... - The sense of this passage is plain. The ground Of the thanksgiving was not that they had been the slaves of sin; but it is, that notwithstanding this, or although they had been thus, yet that they were now obedient. To give thanks to God that people were sinners, would contradict the whole spirit of this argument, and of the Bible. But to give thanks that although people had been sinners, yet that now they had become obedient; that is, that great sinners had become converted, is in entire accordance with the spirit of the Bible, and with propriety. The word "although" or "whereas," understood here, expresses the sense, "But thanks unto God, that whereas ye were the servants of sin," etc. Christians should thank God that they themselves, though once great sinners, have become converted; and when others who are great sinners are converted, they should praise him.

The servants of sin - This is a strong expression implying that they had been in bondage to sin; that they had been completely its slaves.

From the heart - Not in external form only; but as a cordial, sincere, and entire service. No other obedience is genuine.

That form of doctrine - Greek, type; see the note at Romans 5:14. The form or type of doctrine means that shape or model of instruction which was communicated. It does not differ materially from the doctrine itself, "you have obeyed that doctrine," etc. You have yielded obedience to the instructions, the rules, the tenor of the Christian revelation. The word "doctrine" does not refer to an abstract dogma, but means instruction, that which is taught. And the meaning of the whole expression is simply, that they had yielded a cheerful and hearty obedience to what had been communicated to them by the teachers of the Christian religion; compare Romans 1:8.

Which was delivered you - Margin, "Whereto ye were delivered." This is a literal translation of the Greek; and the sense is simply in which you have been instructed.


Clarke's Commentary on the Bible

But God be thanked, that ye were the servants of sin - This verse should be read thus: But thanks be to God that, although ye were the servants of sin, nevertheless ye have obeyed from the heart that form of doctrine that was delivered unto you; or, that mould of teaching into which ye were cast. The apostle does not thank God that they were sinners; but that, although they were such, they had now received and obeyed the Gospel. The Hebrew phrase, Isaiah 12:1, is exactly the same as that of the apostle here: In that day thou shalt say, I will praise thee, for thou wast angry with me: that is, although thou wast angry with me, thou hast turned away thy wrath, etc.

That form of doctrine - Τυπον διδαχης; here Christianity is represented under the notion of a mould, or die, into which they were cast, and from which they took the impression of its excellence. The figure upon this die is the image of God, righteousness and true holiness, which was stamped on their souls in believing the Gospel and receiving the Holy Ghost. The words εις ὁν παρεδοθητε τυπον refer to the melting of metal; which, when it is liquefied, is cast into the mould, that it may receive the impression that is sunk or cut in the mould; and therefore the words may be literally translated, into which mould of doctrine ye have been cast. They were melted down under the preaching of the word, and then were capable of receiving the stamp of its purity.


Gill's Exposition of the Entire Bible

But God be thanked that ye were the servants of sin,.... Not that the apostle must be thought to give thanks to God for that these persons had been the servants of sin, than which nothing is more disagreeable to God, or caused more shame to themselves; but that inasmuch as they had been in the drudgery and service of sin, they were now freed from it. Just as if a person, that has been a slave for some time in Algiers, should bless God, or be thankful to the instrument of his deliverance, that whereas he had been in such slavery, he is now redeemed from it: wherefore it is added,

but ye have obeyed from the heart that form of doctrine which was delivered you. By "the form of doctrine", is meant the Gospel, which is the "doctrine" of the Scriptures, of Christ and his apostles, and is sound and according to godliness; and is a "form", or contains a summary and compendium of truths, and is a pattern or exemplar, according to which ministers are to preach, and people to hear and receive. So the word which is the same with here, is used by the Jewish (y) writers for a form, copy, pattern, or exemplar of any sort of writings This form of doctrine is "a Cabala", but not like that of the Jews' oral law, or form of traditions (z), handed down, as they say, from one man, and set of men, to another; but this is delivered from the Father to Christ, from Christ to his apostles, and by them to the saints; and "into which they were delivered", as it may be rendered, as into a mould; and so received the impression of it, and were evangelized by it: so such are who have a spirit of Gospel liberty, in opposition to a spirit of bondage; who live by faith on Christ, and not by the works of the law; who derive their comfort from him, and not from anything done by them; whose repentance and obedience are influenced by the grace of God, and who are zealous of good works, without any dependence on them. This form of doctrine was "obeyed" by them; by which is meant, not a mere obedience to the ordinances of the Gospel; nor a bare hearing of the doctrines of it, and giving an assent unto them; but an embracing of them by faith for themselves, so as to lay hold on Christ in them, submit to his righteousness therein revealed, and be willing to be saved by him, and him alone, in his own way; and this is the obedience of faith: the reason why faith is expressed by obedience is, because faith receives truth upon the veracity of God, and not upon the dictates of carnal reason; and is always more or less attended with external obedience to the will of God; and that is rightly performed only by faith. And this obedience did not lie in words, or proceed on mercenary views, and in an hypocritical way; but was "from the heart"; and was real and sincere: and good reason there is why a hearty, cheerful, and voluntary obedience should be yielded to t he Gospel; since it is from God; Christ is the substance of it; it is truth, and the word of our salvation. The Alexandrian copy reads, "from a pure heart"; and the Arabic version, "from the sincerity of your heart"; and the Ethiopic version, "with your whole heart".

(y) T. Bab. Gittin, fol. 26. 1. Bava Bathra, fol. 44. 2. R. Moses Kotzensis Mitzvot Tora, precept. Affirm. 50. (z) Vid. Pirke Abot, c. 1. sect. 1.


Vincent's Word Studies

That ye were

The peculiar form of expression is explained in two ways; either making the thanksgiving bear only on the second proposition, ye obeyed, etc., and regarding the first as inserted by way of contrast or background to the salutary moral change: or, emphasizing were; ye were the servants of sin, but are so no more. Rev. adopts the former, and inserts whereas.

From the heart

See on Romans 1:21.

Form of doctrine (τύπον διδαχῆς)

Rev., form of teaching. For τύπον, see on 1 Peter 5:3. The Pauline type of teaching as contrasted with the Judaistic forms of Christianity. Compare my gospel, Romans 2:16; Romans 16:25. Others explain as the ideal or pattern presented by the gospel. Form of teaching, however, seems to point to a special and precisely defined type of christian instruction.

Was delivered unto you (εἱς δν παρεδόθητε)

But this rendering is impossible. Render, as Rev., whereunto ye were delivered. For the verb, see on Romans 4:25. They had been handed over to the educative power of this form of teaching.


Geneva Study Bible

{9} But God be thanked, that ye were the servants of sin, but ye have obeyed from the heart that {s} form of doctrine which was delivered you.

(9) By nature we are slaves to sin and free from righteousness, but by the grace of God we are made servants to righteousness, and therefore free from sin.

(s) This type of speech has a special meaning in it: for he means by this that the doctrine of the gospel is like a certain mould in which we are cast, to be shaped and fashioned like it.


People's New Testament

6:17 But God be thanked. Not that they have been sinners, but that, having been sinners, they had become obedient to Christ.

Obeyed from the heart. No outward obedience is of the slightest value unless the heart turns to God.

That form of doctrine. Macknight paraphrases this:

I thank God, that although you were formerly the slaves of sin, ye have willingly obeyed the mould of doctrine into which ye were cast at baptism.''

Others, Chrysostom for example, say it refers to Christian teaching as a type of holy living. The nature of Paul's argument, and the fact that it is founded on the significance of baptism, makes Macknight's explanation probable.


Wesley's Notes

6:17 The form of doctrine into which ye have been delivered - Literally it is, The mould into which ye have been delivered; which, as it contains a beautiful allusion, conveys also a very instructive admonition; intimating that our minds, all pliant and ductile, should be conformed to the gospel precepts, as liquid metal, take the figure of the mould into which they are cast.


King James Translators' Notes

which...: Gr. whereto ye were delivered


Scofield Reference Notes

Margin sin

Sin. See Scofield Note: "Rom 3:23"


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

17. But God be thanked, that ye were the servants of Sin-that is, that this is a state of things now past and gone.

but ye have obeyed from the heart that form of doctrine which was delivered you-rather, "whereunto ye were delivered" (Margin), or cast, as in a mould. The idea is, that the teaching to which they had heartily yielded themselves had stamped its own impress upon them.


Matthew Henry's Concise Commentary

6:16-20 Every man is the servant of the master to whose commands he yields himself; whether it be the sinful dispositions of his heart, in actions which lead to death, or the new and spiritual obedience implanted by regeneration. The apostle rejoiced now they obeyed from the heart the gospel, into which they were delivered as into a mould. As the same metal becomes a new vessel, when melted and recast in another mould, so the believer has become a new creature. And there is great difference in the liberty of mind and spirit, so opposite to the state of slavery, which the true Christian has in the service of his rightful Lord, whom he is enabled to consider as his Father, and himself as his son and heir, by the adoption of grace. The dominion of sin consists in being willingly slaves thereto, not in being harassed by it as a hated power, struggling for victory. Those who now are the servants of God, once were the slaves of sin.


Romans 1:8 First, I thank my God through Jesus Christ for all of you, because your faith is being reported all over the world.
1 Corinthians 14:6 Now, brothers, if I come to you and speak in tongues, what good will I be to you, unless I bring you some revelation or knowledge or prophecy or word of instruction?
2 Corinthians 2:14 But thanks be to God, who always leads us in triumphal procession in Christ and through us spreads everywhere the fragrance of the knowledge of him.
2 Timothy 1:13 What you heard from me, keep as the pattern of sound teaching, with faith and love in Christ Jesus.

Bondservants Committed Delivered Doctrine Entrusted Form Freely Heart Hearty Instructed ly Obedience Obedient Obeyed Once Placed Praise Servants Sin Slaves Standard System Teaching Thanked Thanks Thraldom Truth Used Whereas Whereunto Wholeheartedly Yielded Yourselves


But God be thanked, that ye were the servants of sin, but ye have obeyed from the heart that form of doctrine which was delivered you.

But. 1:8 1Ch 29:12-16 Ezr 7:27 Mt 11:25,26 Ac 11:18 28:15 1Co 1:4 Eph 1:16 Php 1:3-5 Col 1:3,4 1Th 1:2,3 3:9 2Th 1:3 2Ti 1:3-5 Phm 1:4 2Jo 1:4 3Jo 1:3

that. 1Co 6:9-11 Eph 2:5-10 1Ti 1:13-16 Tit 3:3-7 1Pe 2:9 4:2-5

but ye. 1:5 2:8 15:18 16:26 Ps 18:44 *marg: 2Co 10:5,6 Heb 5:9 11:8 1Pe 1:22 3:1 4:17

that form. 2Ti 1:13

which was delivered you. Gr. whereto ye were delivered.

Romans Chapter 6 Verse 17

Alphabetical: be became But committed entrusted form from God heart obedient obeyed of sin slaves teaching thanks that the though to used were which wholeheartedly you

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

NT Letters: Romans 6:17 But thanks be to God that whereas (Rom. Ro) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Romans 6:17 Bible Software
Romans 6:17 Biblia Paralela
Romans 6:17 Chinese Bible
Romans 6:17 French Bible
Romans 6:17 German Bible
Romans 6:17 Danish Bible
Romans 6:17 Swedish Bible
Romans 6:17 Norwegian Bible
Romans 6:17 Multilingual Bible

Online Bible