Romans 3:9
<< Romans 3:9 >>
New International Version (©1984)
What shall we conclude then? Are we any better? Not at all! We have already made the charge that Jews and Gentiles alike are all under sin.

New Living Translation (©2007)
Well then, should we conclude that we Jews are better than others? No, not at all, for we have already shown that all people, whether Jews or Gentiles, are under the power of sin.

English Standard Version (©2001)
What then? Are we Jews any better off? No, not at all. For we have already charged that all, both Jews and Greeks, are under sin,

New American Standard Bible (©1995)
What then? Are we better than they? Not at all; for we have already charged that both Jews and Greeks are all under sin;

King James Bible (Cambridge Ed.)
What then? are we better than they? No, in no wise: for we have before proved both Jews and Gentiles, that they are all under sin;

International Standard Version (©2008)
What, then, does this mean? Are we Jews any better off? Not at all! For we have already accused everyone, both Jews and Greeks, of being under the power of sin.

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
What, then? Are we held to be greater because we have precedence? We have determined about the Jews and about the Aramaeans that they are all under sin,

GOD'S WORD® Translation (©1995)
What, then, is the situation? Do we have any advantage? Not at all. We have already accused everyone (both Jews and Greeks) of being under the power of sin,

King James 2000 Bible (©2003)
What then? are we better than they? No, in no way: for we have before proved both Jews and Greeks, that they are all under sin;

American King James Version
What then? are we better than they? No, in no wise: for we have before proved both Jews and Gentiles, that they are all under sin;

American Standard Version
What then? are we better than they? No, in no wise: for we before laid to the charge both of Jews and Greeks, that they are all under sin;

Douay-Rheims Bible
What then? Do we excel them? No, not so. For we have charged both Jews, and Greeks, that they are all under sin.

Darby Bible Translation
What then? are we better? No, in no wise: for we have before charged both Jews and Greeks with being all under sin:

English Revised Version
What then? are we in worse case than they? No, in no wise: for we before laid to the charge both of Jews and Greeks, that they are all under sin;

Webster's Bible Translation
What then? are we better than they? No, in no wise: for we have before proved both Jews and Gentiles, that they are all under sin;

Weymouth New Testament
What then? Are we Jews more highly estimated than they? Not in the least; for we have already charged all Jews and Gentiles alike with being in thraldom to sin.

World English Bible
What then? Are we better than they? No, in no way. For we previously warned both Jews and Greeks, that they are all under sin.

Young's Literal Translation
What, then? are we better? not at all! for we did before charge both Jews and Greeks with being all under sin,

Barnes' Notes on the Bible

What then? - This is another remark supposed to be made by a Jewish objector. "What follows? or are we to infer that we are better than others?

Are we better than they? - Are we Jews better than the Gentiles? Or rather, have we any preference, or advantage as to character and prospects, over the Gentiles? These questions refer only to the great point in debate, to wit, about justification before God. The apostle had admitted Romans 3:2 that the Jews had important advantages in some respects, but he now affirms that those advantages did not make a difference between them and the Gentiles about justification.

No, in no wise - Not at all. That is, the Jews have no preference or advantage over the Gentiles in regard to the subject of justification before God. They have failed to keep the Law; they are sinners; and if they are justified, it must be in the same way as the rest of the world.

We have before proved ... - Romans 1:21-32; 2.

Under sin - Sinners. Under the power and dominion of sin.


Clarke's Commentary on the Bible

Jew. What then? - After all, have not we Jews a better claim to the privileges of the kingdom of God than the Gentiles have?

Apostle. No, in no wise - For I have already proved that both Jews and Gentiles are under the guilt of sin; that they are equally unworthy of the blessings of the Messiah's kingdom; and that they must both, equally, owe their salvation to the mere mercy of God. From this, to the end of the 26th verse, the apostle proceeds to prove his assertion, that both Jews and Gentiles were all under sin; and, that he might enforce the conviction upon the heart of the Jew, he quotes his own Scriptures, which he acknowledged had been given by the inspiration of God, and consequently true.


Gill's Exposition of the Entire Bible

What then? are we better than they?.... The apostle returns to what he was treating of in the beginning of the chapter, and suggests, that though the Jew has the advantage of the Gentile, with respect to some external privileges, yet not with regard to their state and condition God-ward, and as in his sight; "are we Jews better than they Gentiles?"

no, in no wise; upon no consideration whatever, neither as men, nor as Jews; which is directly opposite to a notion that people have of themselves:

"in mankind (they say (r)) there are high degrees, one higher than another, and the Israelites , "are above all mankind"; they are the head, and the nations of the world are the tail, and are like to a serpent, for they come from the filth of the old serpent.''

Again, they say (s),

"worthy are the Israelites, for the holy blessed God hath given to them holy souls, from an holy place, "above all the rest of the people", that they may do the commandments, and delight in the law.''

And elsewhere (t) it is observed on those words, Genesis 1:24, "the living creature", or "the soul of the living creature", by R. Aba:

"these are the Israelites, for they are the children of the holy blessed God, and their holy souls come from him; the souls of the rest of the people, from what place are they? says R. Eleazar, from the side of the left hand, which is defiled; for they have polluted souls, and therefore they are all defiled, and defile whoever comes nigh them:''

but they are no better, especially with regard to their estate by nature:

for we have before proved; in the preceding chapters, by full instances to a demonstration; and if that cannot be thought sufficient, he goes on to give more proof in the following "verses":

that both Jews and Gentiles are under sin; under the power and guilt of sin, and a sentence of condemnation for it; which is equally true of the Jews, who were no better than the Gentiles, for being Abraham's seed, for being circumcised, for having the ceremonial law, and other outward privileges; for they were equally born in sin, and by practice sinners, as the Gentiles: and this is true of God's elect in all nations, who are no better by nature, by birth, than others; as deserving of the wrath of God as the rest; no better in their tempers and, dispositions, or in the endowments of their minds, or outward circumstances of life; nor better qualified to receive and improve the grace of God bestowed on them, than others.

(r) Tzeror Hammor, fol. 103. 2. Vid. Nishmat Chayim, orat. 2. c. 7. fol. 61. 1.((s) Zohar in Lev. fol 28. 2.((t) Zohar in Gen. fol. 31. 1.


Vincent's Word Studies

Are we better (προεχόμεθα)

Rev., are we in worse case than they? Render, with the American Revisers, are we in better case than they, i.e., have we any advantage? The Rev. takes the verb as passive - are we surpassed? which would require the succeeding verses to show that the Gentiles are not better than the Jews; whereas they show that the Jews are not better than the Gentiles. Besides, nothing in the context suggests such a question. Paul has been showing that the Old Testament privileges, though giving to the Jews a certain superiority to the Gentiles, did not give them any advantages in escaping the divine condemnation. After such showing it was natural that the question should be renewed: Do the Jews have any advantage?

We have before proved (προῃτιασάμεθα)

The reference is not to logical proof, but to forensic accusation. The simple verb means to charge as being the cause (αἰτία) of some evil: hence to accuse, impeach. Rev., correctly, we before laid to the charge.


Geneva Study Bible

{4} What then? are we better than they? No, in no wise: for we have before proved both Jews and Gentiles, that they are all {k} under sin;

(4) Another answer to the first objection: that the Jews, if they are considered in themselves, are no better than other men are: as it has been long since pronounced by the mouth of the Prophets.

(k) Are guilty of sin.


People's New Testament

3:9 Are we better than they? If Jews shall be judged as well as Gentiles, are not we Jews, having the oracles of God, better than they, and hence likely to be justified? The Jew is still supposed to be speaking. To this Paul replies,

In no wise, for he had already shown (chapters 1 and 2) that both Jews and Gentiles were sinners before God.


Wesley's Notes

3:9 What then - Here he resumes what he said, verse 1. Rom 3:1. Under sin - Under the guilt and power of it: the Jews, by transgressing the written law; the gentiles, by transgressing the law of nature.


King James Translators' Notes

proved: Gr. charged


Scofield Reference Notes

Margin sin

Sin. See Scofield Note: "Rom 3:23".


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

Ro 3:9-20. That the Jew Is Shut Up under Like Condemnation with the Gentile Is Proved by His Own Scripture.

9. are we better than they?-"do we excel them?"

No, in no wise-Better off the Jews certainly were, for having the oracles of God to teach them better; but as they were no better, that only aggravated their guilt.


Matthew Henry's Concise Commentary

3:9-18 Here again is shown that all mankind are under the guilt of sin, as a burden; and under the government and dominion of sin, as enslaved to it, to work wickedness. This is made plain by several passages of Scripture from the Old Testament, which describe the corrupt and depraved state of all men, till grace restrain or change them. Great as our advantages are, these texts describe multitudes who call themselves Christians. Their principles and conduct prove that there is no fear of God before their eyes. And where no fear of God is, no good is to be looked for.


Proverbs 20:9 Who can say, "I have kept my heart pure; I am clean and without sin"?
Romans 1:18 The wrath of God is being revealed from heaven against all the godlessness and wickedness of men who suppress the truth by their wickedness,
Romans 2:1 You, therefore, have no excuse, you who pass judgment on someone else, for at whatever point you judge the other, you are condemning yourself, because you who pass judgment do the same things.
Romans 3:1 What advantage, then, is there in being a Jew, or what value is there in circumcision?
Romans 3:19 Now we know that whatever the law says, it says to those who are under the law, so that every mouth may be silenced and the whole world held accountable to God.
Romans 3:23 for all have sinned and fall short of the glory of God,
Romans 7:14 We know that the law is spiritual; but I am unspiritual, sold as a slave to sin.
Romans 11:32 For God has bound all men over to disobedience so that he may have mercy on them all.
Galatians 3:22 But the Scripture declares that the whole world is a prisoner of sin, so that what was promised, being given through faith in Jesus Christ, might be given to those who believe.

Alike Already Better Charge Charged Clear Conclude Estimated Gentiles Greeks Highly Jews Least Power Previously Proved Sin Thraldom Warned Way Wise Worse


What then? are we better than they? No, in no wise: for we have before proved both Jews and Gentiles, that they are all under sin;

what then. 5 6:15 11:7 1Co 10:19 14:15 Php 1:18

are we. 22,23 Isa 65:5 Lu 7:39 18:9-14 1Co 4:7

proved. Gr. charged. 1:28 *etc: 2:1 *etc:

that they. Ga 3:10,22

Romans Chapter 3 Verse 9

Alphabetical: alike all already and any Are at better both charge charged conclude for Gentiles Greeks have Jews made Not shall sin than that the then they under we What

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

NT Letters: Romans 3:9 What then? Are we better than they? (Rom. Ro) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Romans 3:9 Bible Software
Romans 3:9 Biblia Paralela
Romans 3:9 Chinese Bible
Romans 3:9 French Bible
Romans 3:9 German Bible
Romans 3:9 Danish Bible
Romans 3:9 Swedish Bible
Romans 3:9 Norwegian Bible
Romans 3:9 Multilingual Bible

Online Bible