New International Version (©1984) I do not want you to be ignorant of this mystery, brothers, so that you may not be conceited: Israel has experienced a hardening in part until the full number of the Gentiles has come in.New Living Translation (©2007) I want you to understand this mystery, dear brothers and sisters, so that you will not feel proud about yourselves. Some of the people of Israel have hard hearts, but this will last only until the full number of Gentiles comes to Christ. English Standard Version (©2001) Lest you be wise in your own sight, I want you to understand this mystery, brothers: a partial hardening has come upon Israel, until the fullness of the Gentiles has come in. New American Standard Bible (©1995) For I do not want you, brethren, to be uninformed of this mystery-- so that you will not be wise in your own estimation-- that a partial hardening has happened to Israel until the fullness of the Gentiles has come in; King James Bible (Cambridge Ed.) For I would not, brethren, that ye should be ignorant of this mystery, lest ye should be wise in your own conceits; that blindness in part is happened to Israel, until the fulness of the Gentiles be come in. International Standard Version (©2008) For I want you to let you know about this secret, brothers, so that you will not claim to be wiser than you are: Stubbornness has come to part of Israel until the full number of the gentiles comes to faith. Aramaic Bible in Plain English (©2010) I want you to know my brethren, this mystery, lest you would be wise in your own opinion, that blindness of heart has for a little time come to Israel until the fullness of the Gentiles will come in. GOD'S WORD® Translation (©1995) Brothers and sisters, I want you to understand this mystery so that you won't become arrogant. The minds of some Israelites have become closed until all of God's non-Jewish people are included. King James 2000 Bible (©2003) For I would not, brethren, that you should be ignorant of this mystery, lest you should be wise in your own conceits; that blindness in part is happened to Israel, until the fullness of the Gentiles comes in. American King James Version For I would not, brothers, that you should be ignorant of this mystery, lest you should be wise in your own conceits; that blindness in part is happened to Israel, until the fullness of the Gentiles be come in. American Standard Version For I would not, brethren, have you ignorant of this mystery, lest ye be wise in your own conceits, that a hardening in part hath befallen Israel, until the fulness of the Gentiles be come in; Douay-Rheims Bible For I would not have you ignorant, brethren, of this mystery, (lest you should be wise in your own conceits), that blindness in part has happened in Israel, until the fulness of the Gentiles should come in. Darby Bible Translation For I do not wish you to be ignorant, brethren, of this mystery, that ye may not be wise in your own conceits, that blindness in part is happened to Israel, until the fulness of the nations be come in; English Revised Version For I would not, brethren, have you ignorant of this mystery, lest ye be wise in your own conceits, that a hardening in part hath befallen Israel, until the fulness of the Gentiles be come in; Webster's Bible Translation For I would not, brethren, that ye should be ignorant of this mystery, (lest ye should be wise in your own conceits) that blindness in part hath happened to Israel, until the fullness of the Gentiles shall be come in. Weymouth New Testament For there is a truth, brethren, not revealed hitherto, of which I do not wish to leave you in ignorance, for fear you should attribute superior wisdom to yourselves--the truth, I mean, that partial blindness has fallen upon Israel until the great mass of the Gentiles have come in; World English Bible For I don't desire you to be ignorant, brothers, of this mystery, so that you won't be wise in your own conceits, that a partial hardening has happened to Israel, until the fullness of the Gentiles has come in, Young's Literal Translation For I do not wish you to be ignorant, brethren, of this secret -- that ye may not be wise in your own conceits -- that hardness in part to Israel hath happened till the fulness of the nations may come in; |
| Barnes' Notes on the Bible Ignorant of this mystery - The word "mystery" means properly what is "concealed, hidden, or unknown." And it especially refers, in the New Testament, to the truths or doctrines which God had reserved to himself, or had not before communicated. It does not mean, as with us often, that there was anything unintelligible or inscrutible in the nature of the doctrine itself, for it was commonly perfectly plain when it was made known. Thus, the doctrine, that the division between the Jews and the Gentiles was to be broken down, is called a mystery, because it had been, to the times of the apostles, concealed, and was then revealed fully for the first time; Romans 16:25; Colossians 1:26-27; compare 1 Corinthians 15:51; Mark 4:11; Ephesians 1:9; Ephesians 3:3. Thus, the doctrine which the apostle was stating was one that until then had been concealed, or had not been made known. It does not mean that there was anything unintelligible or incomprehensive in it, but until then it had not been made known. Lest ye should be wise in your own conceits - Paul communicated the truth in regard to this, lest they should attempt to inquire into it; should speculate about the reason why God had rejected the Jews; and should he elated with the belief that they had, by their own skill and genius, ascertained the cause. Rather than leave them to vain speculations and self-gratulation, he chose to cut short all inquiry, by stating the truth about; their present and future state. Blindness - Or hardness; see Romans 11:7. In part - Not totally, or entirely. They are not absolutely or completely blinded. This is a qualifying expression; but it does not denote what part or portion, or for what time it is to continue. It means that the blindness in respect to the whole nation was only partial. Some were then enlightened, and had become Christians; and many more would he. To Israel - To the Jews. Until the fulness of the Gentiles ... - The word "fulness" in relation to the Jews is used in Romans 11:12. It means until the abundance or the great multitude of the Gentiles shall be converted. The word is not used elsewhere in respect to the Gentiles; and it is difficult to fix its meaning definitely. It doubtless refers to the future spread of the Gospel among the nations; to the time when it may be said that the great mass, the abundance of the nations, shall be converted to God. At present, they are, as they were in the times of the apostle, idolators, so that the mass of mankind are far from God. But the Scriptures have spoken of a time when the gospel shall spread and prevail among the nations of the earth; and to this the apostle refers. He does not say, however, that the Jews may not be converted until all the Gentiles become Christians; for he expressly supposes Romans 11:12-15 that the conversion of the Jews will have an important influence in extending the gospel among the Gentiles. Probably the meaning is, that this blindness is to continue until great numbers of the Gentiles shall be converted; until the gospel shall be extensively spread; and then the conversion of the Jews will be a part of the rapid spread of the gospel, and will be among the most efficient and important aids in completing the work. If this is the case, then Christians may labor still for their conversion. They may seek that in connection with the effort to convert the pagan; and they may toil with the expectation that the conversion of the Jews and Gentiles will not be separate, independent, and distinct events; but will be inter-mingled, and will be perhaps simultaneous. The word "fulness" may denote such a general turning to God, without affirming that each individual shall be thus converted to the Christian faith. Clarke's Commentary on the BibleI would not - that ye should be ignorant of this mystery - Mystery, μυστηριον, signifies any thing that is hidden or covered, or not fully made manifest. The Greek word seems to have been borrowed from the Hebrew מסתר mistar, from the root סתר sathar, to hide, conceal, etc.; though some derive it from μυεισθαι, to be initiated into sacred rites, from μυειν, to shut up. In the New Testament it signifies, generally, any thing or doctrine that has not, in former times, been fully known to men: or, something that has not been heard of, or which is so deep, profound, and difficult of comprehension, that it cannot be apprehended without special direction and instruction: here it signifies the doctrine of the future restoration of the Jews, not fully known in itself, and not at all known as to the time in which it will take place. In Romans 16:25 it means the Christian religion, not known till the advent of Christ. The apostle wished the Romans not to be ignorant of this mystery, viz. that such a thing was intended; and, in order to give them as much instruction as possible on this subject, he gives them some characteristic or sign of the times when it was to take place. Lest ye should be wise in your own conceits - It seems from this, and from other expressions in this epistle, that the converted Gentiles had not behaved toward the Jews with that decorum and propriety which the relation they bore to them required. In this chapter the apostle strongly guards them against giving way to such a disposition. Blindness in part is happened to Israel - Partial blindness, or blindness to a part of them; for they were not all unbelievers: several thousands of them had been converted to the Christian faith; though the body of the nation, and especially its rulers, civil and spiritual, continued opposed to Christ and his doctrine. Until the fullness of the Gentiles be come in - And this blindness will continue till the Church of the Gentiles be fully completed - till the Gospel be preached through all the nations of the earth, and multitudes of heathens every where embrace the faith. The words πληρωμα των εθνων may be borrowed from the מלא הגוים melo haggoyim, a multitude of nations, which the Septuagint translate by πληθος εθνων. By the πληρωμα, or fullness, a great multitude may be intended, which should be so dilated on every hand as to fill various regions. In this sense the words were understood by Solomon ben Melec, ארצות הגוים שימלאו מהם. The nations of the Gentiles shall be filled with them: the apostle, therefore, seems to give this sense of the mystery - that the Jews will continue in a state of blindness till such time as a multitude of nations, or Gentiles, shall be converted to the Christian faith; and the Jews, hearing of this, shall be excited, by a spirit of emulation, to examine and acknowledge the validity of the proofs of Christianity, and embrace the faith of our Lord Jesus Christ. We should not restrict the meaning of these words too much, by imagining, 1. That the fullness must necessarily mean all the nations of the universe, and all the individuals of those nations: probably, no more than a general spread of Christianity over many nations which are now under the influence of Pagan or Mohammedan superstition may be what is intended. 2. We must not suppose that the coming in here mentioned necessarily means, what most religious persons understand by conversion, a thorough change of the whole heart and the whole life: the acknowledgment of the Divine mission of our Lord, and a cordial embracing of the Christian religion, will sufficiently fulfill the apostle's words. If we wait for the conversion of the Jews till such a time as every Gentile and Mohammedan soul shall be, in this especial sense, converted to God, then - we shall wait for ever. Gill's Exposition of the Entire BibleFor I would not, brethren,.... The apostle in order to raise the attention of the Gentiles to what he was about to deliver to them, not only styles them "brethren", expressing his affection for them, and their relation to him and other believing Jews, and to one another, being all one in Christ Jesus, partakers of the same grace, and heirs of the same glory; but also tells them, that what he had to acquaint them with was a "mystery", a thing secret and hidden, which had not been heard of and known, at least not so fully and clearly as he was about to reveal it; and because of his great respect for them, he was unwilling, as he says, that ye should be ignorant of this mystery; he was desirous that they should abound and improve in all spiritual knowledge and judgment, and, among the rest, be better informed of this particular article, the call of the Jews: and his view in apprizing them of it is expressed in the following clause, lest ye should be wise in your own conceits: lest they should imagine that they were the only wise and knowing persons, and be elated in their minds with their knowledge and understanding, and look with contempt upon the poor, blind, ignorant Jews, as if they were always to remain in such a state of darkness and infidelity. The thing he had to inform them of is, that blindness in part is happened to Israel, until the fulness of the Gentiles be come in; by Israel is meant the Jews, the descendants of Jacob, whose name was Israel. Philo the Jew observes (b), that this name signifies , "the vision of God"; indeed, Jacob had it given him when he wrestled with the angel, and saw God face to face, though it does not seem to be for that reason; however, blindness had now befallen the Jews, who had been favoured with a divine revelation, with the knowledge of God, his will and worship; and none were more blind than those who were called the servants and messengers of the Lord of hosts, as the Scribes and Pharisees, the priests and princes of the Jewish world. This "blindness" designs their unbelief, the hardness of their hearts, and darkness of their understandings with respect to God himself, whom they knew not in Christ; not as the Father of Christ; nor even the perfections of his nature, particularly his righteousness; which was the reason of their setting up their own righteousness, and of their non-submission to the righteousness of Christ: they were blind as to the Messiah; they knew him not, when he came; they saw no beauty and comeliness in him; could not discern the characters of him in Jesus, though they were so manifest; and rejected him notwithstanding the clear evidence of his ministry and miracles. They were in the dark about the sense of the prophecies of the Old Testament; a vail was upon their hearts when they read them, so that they understood them not, and could not see their accomplishment in Christ; they were even ignorant of the law, the spiritual nature, true use, and right end and scope of it; and it is no wonder that the Gospel should be hidden from them. This blindness "happened" to them not by chance, but befell them by the decree, and according to the will of God, who hardens whom he pleases; and according to various predictions in the Old Testament, cited in Matthew 13:14; and in righteous judgment, for since they liked not to retain God and his Christ in their knowledge, it was but just in God to give them up to reprobate minds, to judicial blindness, and hardness of heart: but then this blindness only happened to them "in part"; not that it was only in some measure or some degree, for it was total, they were darkness itself, and had no spiritual and evangelic light at all on whom it fell; but that this blindness was not general with respect to persons, there were some few, a seed, a remnant, that were delivered from it, though the far greater part of the nation were involved in it, and continue in it to this day; and will do, "until the fulness of the Gentiles be come in": that is, till the whole number of God's elect among them, be called and brought into the Gospel church state, which in the latter day will be very great; when the earth shall be filled with the knowledge of the Lord, as the waters cover the sea; when the kingdoms of this world shall become the kingdoms of our Lord and his Christ; and the abundance of the sea shall be converted, and the forces of the Gentiles shall come to the church, and multitudes of them shall flock thither, as doves to their windows: and since the blindness of the Jews is not yet removed, it seems plain that the full number of God's chosen ones among the Gentiles is not yet completed in regeneration; for as soon as ever they are all called and brought in, the vail will be taken away from the Jews, and they will be turned unto the Lord. (b) De Temulentia, p. 251. & De Sacrificiis Abel & Cain, p. 151. Vincent's Word StudiesMystery (μυστήριον) In the Septuagint only in Daniel. See Daniel 2:18, Daniel 2:19, Daniel 2:27, Daniel 2:28, Daniel 2:30, of the king's secret. It occurs frequently in the apocryphal books, mostly of secrets of state, or plans kept by a king in his own mind. This meaning illustrates the use of the word in passages like Matthew 13:11, "mysteries of the kingdom of heaven" - secret purposes or counsels which God intends to carry into effect in His kingdom. So here; Romans 16:25; Ephesians 1:9; Ephesians 3:9; Colossians 1:26, Colossians 1:27; Colossians 2:2; Colossians 4:3; Revelation 10:7. In Justin Martyr (second century) it is commonly used in connection with σύμβολον symbol, τύπος type, παραβολή parable, and so is evidently closely related in meaning to these words. Compare Revelation 1:20; Revelation 17:7, This meaning may possibly throw light on Ephesians 5:32. In early ecclesiastical Latin μυστήριον was rendered by sacramentum, which in classical Latin means the military oath. The explanation of the word sacrament, which is so often founded on this etymology, is therefore mistaken, since the meaning of sacrament belongs to μυστήριον and not to sacramentum in the classical sense. In Ephesians 3:3-6, Paul uses the word as here, of the admission of the Gentiles. Wise (φρόνιμοι) See on the kindred noun φρόνησις wisdom, Luke 1:17. Mostly in the New Testament of practical wisdom, prudence; thus distinguished from σοφία which is mental excellence in its highest and fullest sense; and from σύνεσις intelligence, which is combinative wisdom; wisdom in its critical applications. See Colossians 1:9, and compare Ephesians 1:8. Blindness (πώρωσις) See on Romans 11:7. Rev., hardening. In part (ἀπὸ μέρους) Μέρος part is never used adverbially in the Gospels, Acts, and Revelation. In the Epistles it is rarely used in any other way. The only exceptions are 2 Corinthians 3:10; 2 Corinthians 9:3; Ephesians 4:9, Ephesians 4:16. Paul employs it in several combinations. With ἀπό from (1 Corinthians 1:14; 1 Corinthians 2:5), and ἐκ out of (1 Corinthians 12:27; 1 Corinthians 13:9, 1 Corinthians 13:10, 1 Corinthians 13:12), in which a thing is conceived as looked at from the part, either (ἀπὸ) as a simple point of view, or (ἐκ) as a standard according to which the whole is estimated. Thus 1 Corinthians 12:27, "members ἐκ μέρους severally, i.e., members from a part of the whole point of view. Also with ἐν in, as Colossians 2:16, with respect to, literally, in the matter of. With ἀνά up, the idea being of a series or column of parts reckoned upward, part by part. Μέρος τι with regard to some part, partly, occurs 1 Corinthians 11:18; and κατὰ μέρος, reckoning part by part downward; according to part, particularly, Hebrews 9:5. Construe here with hath happened: has partially befallen. Not partial hardening, but hardening extending over a part. Geneva Study Bible{13} For I would not, brethren, that ye should be ignorant of this mystery, lest ye should be wise in your {b} own conceits; that blindness in part is happened to Israel, until the fulness of the Gentiles be {c} come in. (13) The blindness of the Jews is neither so universal that the Lord has no elect in that nation, neither will it be continual: for there will be a time in which they also (as the prophets have foretold) will effectually embrace that which they now so stubbornly for the most part reject and refuse. (b) That you are not proud within yourselves. (c) Into the Church. People's New Testament 11:25 I would not, brethren, that ye should be ignorant of this mystery. Any secret thing, known to but a few, is called a mystery. The mystery that Paul is about to unfold is concerning the conversion of Israel. He unfolds it lest the Gentile Christians should be wise in your own conceits, or may have incorrect views. The first thing noted in explaining this mystery, is that blindness in part hath happened to Israel. This blindness, or hardening, had been due to Israel's sins, especially to unbelief. The second fact is that it would continue until the fulness of the Gentiles shall be come in, or the greater part of the Gentile world been converted. Wesley's Notes 11:25 St. Paul calls any truth known but to a few, a mystery. Such had been the calling of the gentiles: such was now the conversion of the Jews. Lest ye should be wise in your own conceits - Puffed up with your present advantages; dreaming that ye are the only church; or that the church of Rome cannot fail. Hardness in part is happened to Israel, till - Israel therefore is neither totally nor finally rejected. The fullness of the gentiles be come in - Till there be a vast harvest amongst the heathens. King James Translators' Notesblindness: or, hardness Scofield Reference Notes[2] fullness The "fullness of the Gentiles" is the completion of the purpose of God in this age, viz. the outcalling from among the Gentiles of a people for Christ's name, "the church which is His body" Eph 1:22,23 Cf Acts 15:14 Eph 4:11-13 1Cor 12:12,13. It must be distinguished from "the times of the Gentiles" Lk 21:24. Margin mystery See note, See Scofield Note: "Mt 13:11". Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary25. For I would not . that ye should be ignorant of this mystery-The word "mystery," so often used by our apostle, does not mean (as with us) something incomprehensible, but "something before kept secret, either wholly or for the most part, and now only fully disclosed" (compare Ro 16:25; 1Co 2:7-10; Eph 1:9, 10; 3:3-6, 9, 10). lest ye should be wise in your own conceits-as if ye alone were in all time coming to be the family of God. that blindness-"hardness" in part is happened to-"hath come upon" Israel-that is, hath come partially, or upon a portion of Israel. until the fulness of the Gentiles be-"have" come in-that is, not the general conversion of the world to Christ, as many take it; for this would seem to contradict the latter part of this chapter, and throw the national recovery of Israel too far into the future: besides, in Ro 11:15, the apostle seems to speak of the receiving of Israel, not as following, but as contributing largely to bring about the general conversion of the world-but, "until the Gentiles have had their full time of the visible Church all to themselves while the Jews are out, which the Jews had till the Gentiles were brought in." (See Lu 21:24). Matthew Henry's Concise Commentary11:22-32 Of all judgments, spiritual judgments are the sorest; of these the apostle is here speaking. The restoration of the Jews is, in the course of things, far less improbable than the call of the Gentiles to be the children of Abraham; and though others now possess these privileges, it will not hinder their being admitted again. By rejecting the gospel, and by their indignation at its being preached to the Gentiles, the Jews were become enemies to God; yet they are still to be favoured for the sake of their pious fathers. Though at present they are enemies to the gospel, for their hatred to the Gentiles; yet, when God's time is come, that will no longer exist, and God's love to their fathers will be remembered. True grace seeks not to confine God's favour. Those who find mercy themselves, should endeavour that through their mercy others also may obtain mercy. Not that the Jews will be restored to have their priesthood, and temple, and ceremonies again; an end is put to all these; but they are to be brought to believe in Christ, the true become one sheep-fold with the Gentiles, under Christ the Great Shepherd. The captivities of Israel, their dispersion, and their being shut out from the church, are emblems of the believer's corrections for doing wrong; and the continued care of the Lord towards that people, and the final mercy and blessed restoration intended for them, show the patience and love of God. |