Romans 15:21
<< Romans 15:21 >>
New International Version (©1984)
Rather, as it is written: "Those who were not told about him will see, and those who have not heard will understand."

New Living Translation (©2007)
I have been following the plan spoken of in the Scriptures, where it says, "Those who have never been told about him will see, and those who have never heard of him will understand."

English Standard Version (©2001)
but as it is written, “Those who have never been told of him will see, and those who have never heard will understand.”

New American Standard Bible (©1995)
but as it is written, "THEY WHO HAD NO NEWS OF HIM SHALL SEE, AND THEY WHO HAVE NOT HEARD SHALL UNDERSTAND."

King James Bible (Cambridge Ed.)
But as it is written, To whom he was not spoken of, they shall see: and they that have not heard shall understand.

International Standard Version (©2008)
Rather, as it is written, "Those who were never told about him will see, and those who have never heard will understand."

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
But just as it is written: “Those who had not been told about him shall see him, and those who have not heard shall be convinced.”

GOD'S WORD® Translation (©1995)
As Scripture says, "Those who were never told about him will see, and those who never heard will understand."

King James 2000 Bible (©2003)
But as it is written, To whom he was not spoken of, they shall see: and they that have not heard shall understand.

American King James Version
But as it is written, To whom he was not spoken of, they shall see: and they that have not heard shall understand.

American Standard Version
but, as it is written, They shall see, to whom no tidings of him came, And they who have not heard shall understand.

Douay-Rheims Bible
But as it is written: They to whom he was not spoken of, shall see, and they that have not heard shall understand.

Darby Bible Translation
but according as it is written, To whom there was nothing told concerning him, they shall see; and they that have not heard shall understand.

English Revised Version
but, as it is written, They shall see, to whom no tidings of him came, And they who have not heard shall understand.

Webster's Bible Translation
But as it is written, They shall see to whom he was not spoken of: and they that have not heard shall understand.

Weymouth New Testament
But, as Scripture says, "Those shall see, to whom no report about Him has hitherto come, and those who until now have not heard shall understand."

World English Bible
But, as it is written, "They will see, to whom no news of him came. They who haven't heard will understand."

Young's Literal Translation
but according as it hath been written, 'To whom it was not told concerning him, they shall see; and they who have not heard, shall understand.'

Barnes' Notes on the Bible

But as it is written - Isaiah 52:15. This is not literally quoted, but the sense is retained. The design of quoting it is to justify the principle on which the apostle acted. It was revealed that the gospel should be preached to the Gentiles; and he regarded it as a high honor to be the instrument of carrying this prediction into effect.


Clarke's Commentary on the Bible

But as it is written - These words, quoted from Isaiah 52:15, the apostle applies to his own conduct; not that the words themselves predicted what Paul had done, but that he endeavored to fulfill such a declaration by his manner of preaching the Gospel to the heathen.


Gill's Exposition of the Entire Bible

But as it is written,.... In Isaiah 52:15;

to whom he was not spoken of, they shall see, and they that have not heard shall understand; for the Messiah was not spoken of to the Gentiles; they were strangers to the covenants of promise; the oracles of God were committed to the Jews; God gave his word and statutes to them, and not to any other nation: and yet, according to this prophecy, the Gentiles were to see him whom they had no account of; not in the flesh with their bodily eyes, in which sense only, or at least chiefly, the Jews saw him; but with the eyes of their understanding, by faith, as exhibited and evidently set forth before them as crucified, in the Gospel and the ordinances of it: and though they had heard nothing of him, having for many hundreds of years been left in ignorance, and suffered to walk in their own ways, until the apostles were sent among them; whose sound went into all the earth, and their words to the end of the world; yet when this would be the case, according to these words, they would understand the mind and will of God, the mysteries of his grace, the nature of the person and offices of Christ, the design of his coming into the world, and the way of salvation by him; all which was greatly brought about and accomplished, in the ministry of the Apostle Paul among them. The passage is very pertinently cited and applied by the apostle. The whole paragraph is to be understood of the Messiah, from whence it is taken, as it is owned, and accordingly interpreted by many Jewish writers, both ancient (b) and modern (c); and these words particularly respect the kings and nations of the world, who are represented as struck with silence and wonder, when, upon the preaching and hearing of the Messiah, they should see him by faith, and spiritually understand what is declared concerning him. The difference between the apostle's version of these words, which is the same with the Septuagint, and the text in Isaiah, is very inconsiderable. The first clause of the Hebrew text may be literally rendered thus, "for him, who was not spoken of to them, they shall see"; and the apostle's Greek in this manner, to whom "it was not spoken of concerning him, they shall see"; the sense is the same, and person intended Christ: the latter clause, which we from the Hebrew text render, "and that which they had not heard, shall they consider"; and here, "they that have not heard, shall understand", has nothing material in it, in which they differ; for in the former part of it both design the Messiah, and the things concerning him, the Gentiles had not heard of; and the latter is rendered and explained by the Targum, and by R. Sol Jarchi, as by the apostle, "they shall understand"; and which fitly expresses the sense of the Hebrew word used by the prophet.

(b) Targum in Isaiah 52.13. Pesikta in Kettoreth hassammim in Num. fol. 27. 2. Tanchuma apud Huls. Jud. Theolog. p. 321. (c) Baal Hatturim in Leviticus 16.14. R. Moses Aishech in lsa. lii. 13. Vid. R. Aben Ezra in ib.


Geneva Study Bible

But as it is written, To whom he was not spoken of, they shall see: and they that have not heard shall understand.


People's New Testament

15:21 But as it is written. In Isa 52:15.

To whom he was not spoken of, etc. The passage declares that God's name shall be carried where it was unknown; hence, Paul's course was in harmony with the will of God.


Wesley's Notes

15:21 Isa 52:15.


Matthew Henry's Concise Commentary

15:14-21 The apostle was persuaded that the Roman Christians were filled with a kind and affectionate spirit, as well as with knowledge. He had written to remind them of their duties and their dangers, because God had appointed him the minister of Christ to the Gentiles. Paul preached to them; but what made them sacrifices to God, was, their sanctification; not his work, but the work of the Holy Ghost: unholy things can never be pleasing to the holy God. The conversion of souls pertains unto God; therefore it is the matter of Paul's glorying, not the things of the flesh. But though a great preacher, he could not make one soul obedient, further than the Spirit of God accompanied his labours. He principally sought the good of those that sat in darkness. Whatever good we do, it is Christ who does it by us.


Isaiah 52:15 so will he sprinkle many nations, and kings will shut their mouths because of him. For what they were not told, they will see, and what they have not heard, they will understand.
Mark 12:10 Haven't you read this scripture: "'The stone the builders rejected has become the capstone;

Ears Heard Hitherto Holy News Rather Report Scripture Tidings Understand Writings Written


But as it is written, To whom he was not spoken of, they shall see: and they that have not heard shall understand.

Isa 52:15 65:1

Romans Chapter 15 Verse 21

Alphabetical: about and as but had have heard him is it news no not of Rather see shall They Those told understand were who will written

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

NT Letters: Romans 15:21 But as it is written They will (Rom. Ro) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Romans 15:21 Bible Software
Romans 15:21 Biblia Paralela
Romans 15:21 Chinese Bible
Romans 15:21 French Bible
Romans 15:21 German Bible
Romans 15:21 Danish Bible
Romans 15:21 Swedish Bible
Romans 15:21 Norwegian Bible
Romans 15:21 Multilingual Bible

Online Bible