New International Version (©1984) But I ask: Did they not hear? Of course they did: "Their voice has gone out into all the earth, their words to the ends of the world."New Living Translation (©2007) But I ask, have the people of Israel actually heard the message? Yes, they have: "The message has gone throughout the earth, and the words to all the world." English Standard Version (©2001) But I ask, have they not heard? Indeed they have, for “Their voice has gone out to all the earth, and their words to the ends of the world.” New American Standard Bible (©1995) But I say, surely they have never heard, have they? Indeed they have; "THEIR VOICE HAS GONE OUT INTO ALL THE EARTH, AND THEIR WORDS TO THE ENDS OF THE WORLD." King James Bible (Cambridge Ed.) But I say, Have they not heard? Yes verily, their sound went into all the earth, and their words unto the ends of the world. International Standard Version (©2008) But I ask, "Didn't they hear?" Certainly they did! In fact, "Their voice has gone out into the whole world, and their words to the ends of the earth." Aramaic Bible in Plain English (©2010) But I say, “Have they not heard?”, and, “Behold, their report has gone out into all The Earth and their words to the ends of the world.'” GOD'S WORD® Translation (©1995) But I ask, "Didn't they hear that message?" Certainly they did! "The voice of the messengers has gone out into the whole world and their words to the ends of the earth." King James 2000 Bible (©2003) But I say, Have they not heard? Yes verily, their sound went into all the earth, and their words unto the ends of the world. American King James Version But I say, Have they not heard? Yes truly, their sound went into all the earth, and their words to the ends of the world. American Standard Version But I say, Did they not hear? Yea, verily, Their sound went out into all the earth, And their words unto the ends of the world. Douay-Rheims Bible But I say: Have they not heard? Yes, verily, their sound hath gone forth into all the earth, and their words unto the ends of the whole world. Darby Bible Translation But I say, Have they not heard? Yea, surely, Their voice has gone out into all the earth, and their words to the extremities of the habitable world. English Revised Version But I say, Did they not hear? Yea, verily, Their sound went out into all the earth, And their words unto the ends of the world. Webster's Bible Translation But I say, Have they not heard? Yes verily, their sound went into all the earth, and their words to the ends of the world. Weymouth New Testament But, I ask, have they not heard? Yes, indeed: "To the whole world the preachers' voices have sounded forth, and their words to the remotest parts of the earth." World English Bible But I say, didn't they hear? Yes, most certainly, "Their sound went out into all the earth, their words to the ends of the world." Young's Literal Translation but I say, Did they not hear? yes, indeed -- 'to all the earth their voice went forth, and to the ends of the habitable world their sayings.' |
| Barnes' Notes on the Bible But I say - But to this objection, I, the apostle, reply. The objection had been carried through the previous verses. The apostle comes now to reply to it. In doing this, he does not deny the principle contained in it, that the gospel should be preached in order that people might be justly condemned for not believing it; not that the messengers must be sent by God, not that faith comes by hearing. All this he fully admits. But he proceeds to show, by an ample quotation from the Old Testament, that this had been actually furnished to the Jews and to the Gentiles, and that they were actually in possession of the message, and could not plead that they had never heard it. This is the substance of his answer. Have they not heard? - A question is often, as it is here, an emphatic way of affirming a thing. The apostle means to affirm strongly that they had heard. The word "they," in this place, I take to refer to the Gentiles. What was the fact in regard to Israel, or the Jew, he shows in the next verses. One main design waste show that the same scheme of salvation extended to both Jews and Gentiles. The objection was, that it had not been made known to either, and that therefore it could not be maintained to be just to condemn those who rejected it. To this the apostle replies that then it was extensively known to both; and if so, then the objection in Romans 10:14-15, was not well founded, for in fact the thing existed which the objector maintained to be necessary, to wit, that they had heard, and that preachers had been sent to them. Yes, verily - In the original, a single word, μενοῦνγε menounge, compounded of μέν men and οὖν oun and γέ ge. An intense expression, denoting strong affirmation. Their sound went ... - These words are taken in substance from Psalm 19:4. The psalmist employs them to show that the works of God, the heavens and the earth, proclaim his existence everywhere. By using them here, the apostle does not affirm that David had reference to the gospel in them, but he uses them to express his own meaning; he makes an affirmation about the gospel in language used by David on another occasion, but without intimating or implying that David had such a reference. In this way we often quote the language of others as expressing in a happy way our own thoughts, but without supposing that the author had any such reference. The meaning here is, that that may be affirmed in fact of the gospel which David affirmed of the works of God, that their sound had gone into all the earth. Their sound - Literally, the sound or tone which is made by a stringed instrument (φθόγγος phthongos). Also a voice, a report. It means here they have spoken, or declared truth. As applied to the heavens, it would mean that they speak, or proclaim, the wisdom or power of God. As used by Paul, it means that the message of the gospel had been spoken, or proclaimed, far and wide. The Hebrew, is "their line, etc." The Septuagint translation is the same as that of the apostle - their voice ὁ φθόγγος αὐτῶν ho phthoggos autōn. The Hebrew word may denote the string of an instrument, of a harp, etc. and then the tone or sound produced by it; and thus was understood by the Septuagint. The apostle, however, does not affirm that this was the meaning of the Hebrew; but he conveyed his doctrine in language which aptly expressed it. Into all the earth - In the psalm, this is to be taken in its utmost signification. The works of God literally proclaim his wisdom to all lands and to all people. As applied to the gospel, it means that it was spread far and wide, that it had been extensively preached in all lands. Their words - In the psalm, the heavens are represented as speaking, and teaching people the knowledge of the true God. But the meaning of the apostle is, that the message of the gospel had sounded forth; and he referred doubtless to the labors of the apostles in proclaiming it to the pagan nations. This Epistle was written about the year 57. During the time which had elapsed after the ascension of Christ, the gospel had been preached extensively in all the known nations; so that it might be said that it was proclaimed in those regions designated in the Scripture as the uttermost parts of the earth. Thus, it had been proclaimed in Jerusalem, Syria, Asia Minor, Greece, Rome, Arabia, and in the islands of the Mediterranean. Paul, reasoning before Agrippa, says, that he could not be ignorant of those things, for they had not been done in a corner; Acts 26:26. In Colossians 1:23, Paul says that the gospel had been preached to every creature which is under heaven; see Colossians 1:6. Thus, the great facts and doctrines of the gospel had in fact been made known; and the objection of the Jew was met. It would be sufficiently met by the declaration of the psalmist that the true God was made known by his works, and that therefore they were without excuse (compare Romans 1:20); but in fact the gospel had been preached, and its great doctrine and duties had been proclaimed to all nations far and near. Clarke's Commentary on the BibleBut I say, have they not heard? - But to return to the objection: You say they have not all Believed; I:ask: Have they not all Heard? Have not the means of salvation been placed within the reach of every Jew in Palestine, and within the reach of all those who sojourn in the different Gentile countries where we have preached the Gospel, as well to the Jews as to the Gentiles themselves? Yes: for we may say of the preaching of the Gospel what the psalmist has said (Psalm 19:4) of the heavenly bodies: Their sound went into all the earth, and their words unto the ends of the world. As the celestial luminaries have given testimony of the eternal power and Godhead of the Deity to the habitable world, the Gospel of Christ has borne testimony to his eternal goodness and mercy to all the land of Palestine, and to the whole Roman empire. There is not a part of the promised land in which these glad tidings have not been preached; and there is scarcely a place in the Roman empire in which the doctrine of Christ crucified has not been heard: if, therefore, the Jews have not believed, the fault is entirely their own; as God has amply furnished them with the means of faith and of salvation. In Psalm 19:4, the psalmist has קום kauuam, their line, which the Septuagint, and the apostle who quotes from them, render φθογγος, sound; and hence some have thought that the word in the Psalm was originally קולם kolam, voice. But that קו kau is used for word or speech is sufficiently evident from Isaiah 28:10, line upon line, precept upon precept, etc., where קו is analogous to word or direction. It is very remarkable that these words of David, quoted by St. Paul, are mentioned in Sohar. Genes. fol. 9, where it is said: עבדי משיחא אינון מלין Abdey mashicha innun millin. "These words are the servants of the Messiah, and measure out both the things above and the things beneath." To this notion of them the apostle may refer in his use of them in this place, and to a Jew the application would be legitimate. Gill's Exposition of the Entire BibleBut I say, have they not heard?.... , "but I say", is a phrase frequently used by the Jewish doctors in disputation, either in forming or answering objections. The Ethiopic version confines these words to Israel, and reads, "have not Israel heard?" whereas they are to be understood both of Jews and Gentiles; the question refers to each, and the answer is, yes, verily: which the Arabic renders just the reverse, "no", or "not at all, notwithstanding their sound went into all the earth"; and so makes this an aggravation of their stupidity, and obstinate rejection of the Gospel, that they would not hear it, though its sound reached every place; but the answer is in the affirmative, they did hear. The Jews heard the Gospel in the times of Isaiah, and other prophets, though they disbelieved the report of it; they heard it from John the Baptist, and were pleased with his ministry for a while; yea, they heard Christ himself preach it, who spake as never man did, with power and authority, as the Scribes did not, and wondered at his gracious words; they heard the apostles of Christ, who for some time were limited in their ministry to them only, and after their commission was enlarged, were ordered to preach first to them; so that they could not say they had not heard it, and they were left entirely inexcusable. The Gentiles also had heard it; the apostles were bid to go into all the world, and preach the Gospel to every creature; and at a proper opportunity, they did as the Lord commanded them, and the Gentiles heard the Gospel with joy and pleasure; multitudes were converted everywhere, and churches raised through their ministry, according to the will of God; thus their sound went into all the earth, and their words unto the ends of the world; the passage referred to is Psalm 19:4, which some here, as there, understand literally of the works of nature, the heavens, the firmament, the sun, moon and stars, proclaiming every where the being of God, his perfections, especially his wisdom, power, and goodness; so that the Gentiles were not without hearing of God, even whilst they were destitute of a divine revelation; which was a sort of a prelude of the after extensive spread of the Gospel among them: a voice, or sound, is ascribed to the inanimate creatures; and which is so loud, that it reaches to the end of the earth. There are three voices, the Jews say (f) which go "from one end of the world to the other"; and one of them is , "the voice of the orb of the sun": others understand these words of the law, of which many "encomiums" are given in the psalm from whence this passage is taken; and though it was delivered peculiarly to the people of the Jews, yet the fame of it reached the nations of the world, as Moses suggests it would, Deuteronomy 4:6; and the Jews say (g). "that when the law was given to Israel, , "its voice went from one end of the world to the other".'' Or as it is better expressed by Philo (h), and almost in the words of this text, "the fame of the laws which Moses left, is gone throughout all the world, unto the ends of the earth.'' But certain it is, that the apostle is speaking neither of the light of nature, nor the law of Moses, but of the preaching of the Gospel; and what the Psalmist, literally understood, says of the heavens, that the apostle in an allegorical and mystical sense, or by an argument from the lesser to the greater, or by way of allusion, applies to the apostles and ministers of the Gospel, the luminaries of the world, and stars of heaven; whose ministry, by this time, had reached the then known parts of the habitable world; as it was to do, before the destruction of Jerusalem, according to Christ's prediction, Matthew 24:14, and as the Apostle Paul testifies it had, Colossians 1:6, and in which he himself had a very considerable share, having preached the Gospel from Jerusalem, round about unto Illyricum. There is some little difference between the passage in the Psalms, and as cited or referred to by the apostle, who instead of "their line", reads "their sound"; which have made some suspect a corruption of the present Hebrew text, or a various reading; and that the Septuagint, followed by the apostle, used a copy which had not, "their line", but "their voice", and which was the true reading; but then how came the Chaldee paraphrase to render it by, "extension", and Aquila by "a canon", or "rule?" and besides, the Masora observes, that this word is no where else read, which is not true of for that often occurs; to which may be added, had this been the reading, the Septuagint would have rendered it most probably, as they do elsewhere, by "voice", and not "sound": but for the reconciliation of this let it be observed, that the Hebrew word signifies a rule, or plummet, or such a line as builders use in their work, as a direction to them, hence Kimchi (i) explains it by "their building"; and so it may signify any rule, or direction, whether given by writing, and so Aben Ezra (k) interprets it by "writing", or by word of mouth; besides, the carpenter's line, when stretched out, and remitted upon the timber, makes a sound, and hence the word might be used for one: all this agrees with the ministry of the apostles, who were builders; and as they worked by a line and rule themselves, so they gave out rules and directions to others, both by writing and preaching, both which reached far and near; this the apostle seems to allude to, in 2 Corinthians 10:13, where he speaks of the measure, line, and rule of their ministry, which reached to Corinth and further, without going into another man's line: moreover, that great Oriental critic, and our countryman, Mr. Pocock (l), has shown from the use of the word in the Arabic language, that the word in the Psalms may signify a loud cry, or noise, as well as a line, or rule; so that the psalmist and the apostle may be easily reconciled. (f) T. Bab. Yoma, fol. 20. 2.((g) T. Bab. Zebachim, fol. 116. 1.((h) De Vita Mosis, l. 1. p. 657. (i) In Psal. xix. 4. (k) In ib. (l) Not. in Portam Mosis, c. 4. p. 48, &c. Vincent's Word StudiesDid they not hear? (μὴ οὐκ ἤκουσαν) A negative answer is implied by the interrogative particle. "Surely it is not true that they did not hear." Sound (φθόγγος) Only here and 1 Corinthians 14:7, on which see note. Paul uses the Septuagint translation of Psalm 19:4, where the Hebrew line or plummet-line (others musical chord) is rendered sound. The voice of the gospel message is like that of the starry sky proclaiming God's glory to all the earth. The Septuagint sound seems to be a free rendering in order to secure parallelism with words. Of the world (τῆς οἰκουμένης) See on Luke 2:1; see on John 1:9. Geneva Study Bible{12} But I say, Have they not heard? Yes verily, their sound went into all the earth, and their words unto the ends of the world. (12) An objection: if calling is a testimony of election, were not the Jews called? Why should I not grant that, says the apostle, seeing that there is no nation which has not been called? Much less can I say that the Jews were not called. People's New Testament 10:18 Have they not heard? Who are alluded to? Both Jews and Gentiles. The objector might say, Well, if faith comes by hearing, so few have heard that we are not responsible for our unbelief. Nay, says the apostle, the opportunity to hear has been very widely extended. In the language of the Psalmist Ps 19:4, Their sound went into all the earth. The sound of the preachers of the gospel. And their words unto the ends of the world. When the vast multitude converted on Pentecost were scattered to their homes, they carried the gospel into all parts of the civilized world. Paul was now writing to the church in Rome, where no apostle had ever been. Wesley's Notes 10:18 But their unbelief was not owing to the want of hearing For they have heard. Yes verily - So many nations have already heard the preachers of the gospel, that I may in some sense say of them as David did of the lights of heaven. Psa 29:4 Scofield Reference NotesMargin world oikoumene = inhabited earth. See Scofield Note: note "Lk 2:1". Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary18. But I say, Have they not heard?-"Did they not hear?" Can Israel, through any region of his dispersion, plead ignorance of these glad tidings? Yes, verily, their sound went-"their voice went out" into all the earth, and their words unto the end of the world-These beautiful words are from Ps 19:4. Whether the apostle quoted them as in their primary intention applicable to his subject (as Olshausen, Alford, &c.), or only "used scriptural language to express his own ideas, as is done involuntarily almost by every preacher in every sermon" [Hodge], expositors are not agreed. But though the latter may seem the more natural since "the rising of the Sun of righteousness upon the world" (Mal 4:2), "the Dayspring from on high visiting us, giving light to them that sat in darkness, and guiding our feet into the way of peace" (Lu 1:78, 79), must have been familiar and delightful to the apostle's ear, we cannot doubt that the irradiation of the world with the beams of a better Sun by the universal diffusion of the Gospel of Christ, must have a mode of speaking quite natural, and to him scarcely figurative. Matthew Henry's Concise Commentary10:18-21 Did not the Jews know that the Gentiles were to be called in? They might have known it from Moses and Isaiah. Isaiah speaks plainly of the grace and favour of God, as going before in the receiving of the Gentiles. Was not this our own case? Did not God begin in love, and make himself known to us when we did not ask after him? The patience of God towards provoking sinners is wonderful. The time of God's patience is called a day, light as day, and fit for work and business; but limited as a day, and there is a night at the end of it. God's patience makes man's disobedience worse, and renders that the more sinful. We may wonder at the mercy of God, that his goodness is not overcome by man's badness; we may wonder at the wickedness of man, that his badness is not overcome by God's goodness. And it is a matter of joy to think that God has sent the message of grace to so many millions, by the wide spread of his gospel. |