Numbers 24:8
<< Numbers 24:8 >>
New International Version (©1984)
"God brought them out of Egypt; they have the strength of a wild ox. They devour hostile nations and break their bones in pieces; with their arrows they pierce them.

New Living Translation (©2007)
God brought them out of Egypt; for them he is as strong as a wild ox. He devours all the nations that oppose him, breaking their bones in pieces, shooting them with arrows.

English Standard Version (©2001)
God brings him out of Egypt and is for him like the horns of the wild ox; he shall eat up the nations, his adversaries, and shall break their bones in pieces and pierce them through with his arrows.

New American Standard Bible (©1995)
"God brings him out of Egypt, He is for him like the horns of the wild ox. He will devour the nations who are his adversaries, And will crush their bones in pieces, And shatter them with his arrows.

King James Bible (Cambridge Ed.)
God brought him forth out of Egypt; he hath as it were the strength of an unicorn: he shall eat up the nations his enemies, and shall break their bones, and pierce them through with his arrows.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
The God who brought them out of Egypt has the strength of a wild bull. He will devour nations that are his enemies, crush their bones, and pierce them with arrows.

King James 2000 Bible (©2003)
God brought him forth out of Egypt; he has as it were the strength of a wild ox: he shall eat up the nations his enemies, and shall break their bones, and pierce them through with his arrows.

American King James Version
God brought him forth out of Egypt; he has as it were the strength of an unicorn: he shall eat up the nations his enemies, and shall break their bones, and pierce them through with his arrows.

American Standard Version
God bringeth him forth out of Egypt; He hath as it were the strength of the wild-ox: He shall eat up the nations his adversaries, And shall break their bones in pieces, And smite them through with his arrows.

Douay-Rheims Bible
God hath brought him out of Egypt, whose strength is like to the rhinoceros. They shall devour the nations that are his enemies, and break their bones, and pierce them with arrows.

Darby Bible Translation
łGod brought him out of Egypt; he hath as it were the strength of a buffalo. He shall consume the nations his enemies, and break their bones, and with his arrows shall smite them in pieces.

English Revised Version
God bringeth him forth out of Egypt; He hath as it were the strength of the wild-ox: He shall eat up the nations his adversaries, And shall break their bones in pieces, And smite them through with his arrows.

Webster's Bible Translation
God brought him forth from Egypt; he hath as it were the strength of a unicorn: he shall eat up the nations his enemies, and shall break their bones, and pierce them through with his arrows.

World English Bible
God brings him out of Egypt. He has as it were the strength of the wild ox. He shall eat up the nations his adversaries, shall break their bones in pieces, and pierce them with his arrows.

Young's Literal Translation
God is bringing him out of Egypt; As the swiftness of a Reem is to him, He eateth up nations his adversaries, And their bones he breaketh, And with his arrows he smiteth,

Clarke's Commentary on the Bible

God brought him forth out of Egypt - They were neither expelled thence, nor came voluntarily away. God alone, with a high hand and uplifted arm, brought them forth. Concerning the unicorn, see Numbers 23:22 (note).


Gill's Exposition of the Entire Bible

God brought him forth out of Egypt, he hath as it were the strength of an unicorn,.... Here he repeats what he had said in a former prophecy; see Gill on Numbers 23:22, he shall eat up the nations his enemies: the seven nations of Canaan, which should be subdued by Israel, and that with as much ease as a lion devours its prey; nor would the Canaanites be able to make any more resistance to them than a creature in the paws of a lion; and the phrase denotes the utter destruction of them:

and shall break their bones; as the lion breaks the bones of such creatures that fall a prey to him; signifying that all their strength should be taken from them, their mighty men slain, and their fortified cities taken:

and pierce them through with his arrows: slay them utterly.


Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

In Numbers 24:8 and Numbers 24:9, Balaam proclaims still further: "God leads him out of Egypt; his strength is as that of a buffalo: he will devour nations his enemies, and crush their bones, and dash them in pieces with his arrows. He has encamped, he lies down like a lion, and like a lioness: who can drive him up? Blessed be they who bless thee, and cursed they who curse thee!" The fulness of power that dwelt in the people of Israel was apparent in the force and prowess with which their God brought them out of Egypt. This fact Balaam repeats from the previous saying (Numbers 23:22), for the purpose of linking on to it the still further announcement of the manner in which the power of the nation would show itself upon its foes in time to come. The words, "he will devour nations," call up the image of a lion, which is employed in Numbers 24:9 to depict the indomitable heroic power of Israel, in words taken from Jacob's blessing in Genesis 49:9. The Piel גּרם is a denom. verb from גּרם, with the meaning to destroy, crush the bones, like שׁרשׁ, to root out (cf. Ges. 52, 2; Ewald, 120, e.). הצּיו is not the object to ימחץ; for מחץ, to dash to pieces, does not apply to arrows, which may be broken in pieces, but not dashed to pieces; and the singular suffix in חצּיו can only apply to the singular idea in the verse, i.e., to Israel, and not to its enemies, who are spoken of in the plural. Arrows are singled out as representing weapons in general.

(Note: The difficulty which many feel in connection with the word חצּיו cannot be removed by alterations of the text. The only possible conjecture חלציו (his loins) is wrecked upon the singular suffix, for the dashing to pieces of the loins of Israel is not for a moment to be thought of. Knobel's proposal, viz., to read קמיו, has no support in Deuteronomy 33:11, and is much too violent to reckon upon any approval.)

Balaam closes this utterance, as he had done the previous one, with a quotation from Jacob's blessing, which he introduces to show to Balak, that, according to words addressed by Jehovah to the Israelites through their own tribe-father, they were to overcome their foes so thoroughly, that none of them should venture to rise up against them again. To this he also links on the words with which Isaac had transferred to Jacob in Genesis 27:29 the blessing of Abraham in Genesis 12:3, for the purpose of warning Balak to desist from his enmity against the chosen people of God.


Geneva Study Bible

God brought him forth out of Egypt; he hath as it were the strength of an unicorn: he shall eat up the nations his enemies, and shall break their bones, and pierce them through with his arrows.


Matthew Henry's Concise Commentary

24:1-9 Now Balaam spake not his own sense, but the language of the Spirit that came upon him. Many have their eyes open who have not their hearts open; are enlightened, but not sanctified. That knowledge which puffs men up with pride, will but serve to light them to hell, whither many go with their eyes open. The blessing is nearly the same as those given before. He admires in Israel, their beauty. The righteous, doubtless, is more excellent than his neighbour. Their fruitfulness and increase. Their honour and advancement. Their power and victory. He looks back upon what had been done for them. Their power and victory. He looks back upon what had been done for them. Their courage and security. The righteous are bold as a lion, not when assaulting others, but when at rest, because God maketh them to dwell in safety. Their influence upon their neighbours. God takes what is done to them, whether good or evil, as done to himself.


Matthew 2:15 where he stayed until the death of Herod. And so was fulfilled what the Lord had said through the prophet: "Out of Egypt I called my son."
Numbers 23:22 God brought them out of Egypt; they have the strength of a wild ox.
Numbers 23:24 The people rise like a lioness; they rouse themselves like a lion that does not rest till he devours his prey and drinks the blood of his victims."
Joshua 2:10 We have heard how the LORD dried up the water of the Red Sea for you when you came out of Egypt, and what you did to Sihon and Og, the two kings of the Amorites east of the Jordan, whom you completely destroyed.
Psalm 2:9 You will rule them with an iron scepter; you will dash them to pieces like pottery."
Psalm 45:5 Let your sharp arrows pierce the hearts of the king's enemies; let the nations fall beneath your feet.

Adversaries Arrows Bones Break Breaketh Broken Buffalo Crush Devour Eat Egypt Enemies Horns Hostile Lofty Nations Ox Pieces Pierce Reem Shatter Smiteth Strength Swiftness Unicorn Warring Wild Wild-Ox Wounded


God brought him forth out of Egypt; he hath as it were the strength of an unicorn: he shall eat up the nations his enemies, and shall break their bones, and pierce them through with his arrows.

couched Ge 49:9 Job 38:39,40

who shall Nu 23:24 Job 41:10 Ps 2:12

blessed Ge 12:3 27:29 Ps 122:6 Mt 25:40,45 Ac 9:5

Numbers Chapter 24 Verse 8

Alphabetical: a adversaries and are arrows bones break brings brought crush devour Egypt for God have He him his horns hostile in is like nations of out ox pieces pierce shatter strength the their them they who wild will with

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Law: Numbers 24:8 God brings him out of Egypt (Nu Num.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Numbers 24:8 Bible Software
Numbers 24:8 Biblia Paralela
Numbers 24:8 Chinese Bible
Numbers 24:8 French Bible
Numbers 24:8 German Bible
Numbers 24:8 Danish Bible
Numbers 24:8 Swedish Bible
Numbers 24:8 Norwegian Bible
Numbers 24:8 Multilingual Bible

Online Bible