Proverbs 25:17
<< Proverbs 25:17 >>
New International Version (©1984)
Seldom set foot in your neighbor's house--too much of you, and he will hate you.

New Living Translation (©2007)
Don't visit your neighbors too often, or you will wear out your welcome.

English Standard Version (©2001)
Let your foot be seldom in your neighbor’s house, lest he have his fill of you and hate you.

New American Standard Bible (©1995)
Let your foot rarely be in your neighbor's house, Or he will become weary of you and hate you.

King James Bible (Cambridge Ed.)
Withdraw thy foot from thy neighbour's house; lest he be weary of thee, and so hate thee.

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
Let not your foot frequent the house of your friend, lest he be weary of you and hate you.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Do not set foot in your neighbor's house too often. Otherwise, he will see too much of you and hate you.

King James 2000 Bible (©2003)
Withdraw your foot from your neighbor's house; lest he be weary of you, and so hate you.

American King James Version
Withdraw your foot from your neighbor's house; lest he be weary of you, and so hate you.

American Standard Version
Let thy foot be seldom in thy neighbor's house, Lest he be weary of thee, and hate thee.

Douay-Rheims Bible
Withdraw thy foot from the house of thy neighbour, lest having his fill he hate thee.

Darby Bible Translation
Let thy foot be seldom in thy neighbour's house; lest he be weary of thee and hate thee.

English Revised Version
Let thy foot be seldom in thy neighbour's house; lest he be weary of thee, and hate thee.

Webster's Bible Translation
Withdraw thy foot from thy neighbor's house; lest he be weary of thee, and so hate thee.

World English Bible
Let your foot be seldom in your neighbor's house, lest he be weary of you, and hate you.

Young's Literal Translation
Withdraw thy foot from thy neighbour's house, Lest he be satiated with thee, and have hated thee.

Barnes' Notes on the Bible

Let thy foot be seldom in the house of thy friend, etc. Though thy visits were sweet as honey, he may soon learn to loathe them.


Clarke's Commentary on the Bible

Withdraw thy foot - Another proverb will illustrate this: "Too much familiarity breeds contempt."


Gill's Exposition of the Entire Bible

Withdraw thy foot from thy neighbour's house,.... Not but that it is commendable to be neighbourly and friendly, or for one neighbour to visit another; but then it should not be very frequent; a man should not be always or often at his neighbour's house. So the words may be rendered, "make thy foot precious" or "rare at thy neighbour's house" (m); be seldom there;

lest he be weary of thee, and so hate thee; or, "lest he be sated with thee" (n); filled with thy company to a loathing of it, as the stomach with eating too much honey, and so his friendship be turned into hatred.

(m) "rarum fac", Montanus, Vatablus, Gejerus, Michaelis, Cocceius; Heb. "praetiosum fac", Piscator. (n) "ne forte satictur tui", Schultens; so Montanus; "saturatus", Junius & Tremellius, Piscator.


Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

This proverb is of a kindred character to the foregoing. "If thy comrade eats honey," says an Arabic proverb quoted by Hitzig, "do not lick it all up." But the emblem of honey is not continued in this verse:

Make rare thy foot in thy neighbour's house,

Lest he be satiated with thee, and hate thee.

To make one's foot rare or dear from a neighbour's house is equivalent to: to enter it seldom, and not too frequently; הוקר includes in itself the idea of keeping at a distance (Targ. כּלה רגלך; Symmachus, ὑπόστειλον; and another: φίμωσον πόδα σου), and מן has the sense of the Arab. 'an, and is not the comparative, as at Isaiah 13:12 : regard thy visit dearer than the house of a neighbour (Heidenheim). The proverb also is significant as to the relation of friend to friend, whose reciprocal love may be turned into hatred by too much intercourse and too great fondness. But רעך is including a friend, any one with whom we stand in any kind of intercourse. "Let him who seeks to be of esteem," says a German proverb, "come seldom;" and that may be said with reference to him whom his heart draws to another, and also to him who would be of use to another by drawing him out of the false way and guiding on the right path - a showing of esteem, a confirming of love by visiting, should not degenerate into forwardness which appears as burdensome servility, as indiscreet self-enjoyment; nor into a restless impetuosity, which seeks at once to gain by force that which one should allow gradually to ripen.


Geneva Study Bible

Withdraw thy foot from thy neighbour's house; lest he be weary of thee, and so hate thee.


Wesley's Notes

25:17 Withdraw - Visit him not too frequently.


King James Translators' Notes

Withdraw...: or, Let thy foot be seldom in

weary...: Heb. full of thee


Matthew Henry's Concise Commentary

25:17. We cannot be upon good terms with our neighbours, without discretion as well as sincerity. How much better a Friend is God than any other friend! The oftener we come to him, the more welcome. 18. A false testimony is dangerous in every thing.


Proverbs 25:16 If you find honey, eat just enough--too much of it, and you will vomit.
Proverbs 25:18 Like a club or a sword or a sharp arrow is the man who gives false testimony against his neighbor.

Feeling Foot Frequently Hate Hated House Neighbor's Neighbour's Rarely Sated Satiated Seldom Tired Turned Weary Withdraw


Withdraw thy foot from thy neighbour's house; lest he be weary of thee, and so hate thee.

withdraw thy foot from thy neighbour's or let thy foot be seldom in thy neighbour's Ge 19:2,3 Jud 19:18-21

weary Ro 15:24

Proverbs Chapter 25 Verse 17

Alphabetical: and be become foot hate he house in Let much neighbor's of Or rarely Seldom set too weary will you your

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Poetry: Proverbs 25:17 Let your foot be seldom in your (Prov. Pro Pr) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Proverbs 25:17 Bible Software
Proverbs 25:17 Biblia Paralela
Proverbs 25:17 Chinese Bible
Proverbs 25:17 French Bible
Proverbs 25:17 German Bible
Proverbs 25:17 Danish Bible
Proverbs 25:17 Swedish Bible
Proverbs 25:17 Norwegian Bible
Proverbs 25:17 Multilingual Bible

Online Bible