New International Version (©1984) Whoever says to the guilty, "You are innocent"--peoples will curse him and nations denounce him.New Living Translation (©2007) A judge who says to the wicked, "You are innocent," will be cursed by many people and denounced by the nations. English Standard Version (©2001) Whoever says to the wicked, “You are in the right,” will be cursed by peoples, abhorred by nations, New American Standard Bible (©1995) He who says to the wicked, "You are righteous," Peoples will curse him, nations will abhor him; King James Bible (Cambridge Ed.) He that saith unto the wicked, Thou art righteous; him shall the people curse, nations shall abhor him: Aramaic Bible in Plain English (©2010) Neither to say to the evil, “You are righteous”; the nations will curse such, and the peoples will revile him. GOD'S WORD® Translation (©1995) Whoever says to a guilty person, "You are innocent," will be cursed by people and condemned by nations. King James 2000 Bible (©2003) He that says unto the wicked, you are righteous; him shall the people curse, nations shall abhor him: American King James Version He that said to the wicked, You are righteous; him shall the people curse, nations shall abhor him: American Standard Version He that saith unto the wicked, Thou art righteous; Peoples shall curse him, nations shall abhor him: Douay-Rheims Bible They that say to the wicked man: Thou art just: shall be cursed by the people, and the tribes shall abhor them. Darby Bible Translation He that saith unto the wicked, Thou art righteous, peoples shall curse him, nations shall abhor him; English Revised Version He that saith unto the wicked, Thou art righteous; peoples shall curse him, nations shall abhor him: Webster's Bible Translation He that saith to the wicked, Thou art righteous; him shall the people curse, nations shall abhor him: World English Bible He who says to the wicked, "You are righteous;" peoples shall curse him, and nations shall abhor him-- Young's Literal Translation Whoso is saying to the wicked, 'Thou art righteous,' Peoples execrate him -- nations abhor him. |