Proverbs 7:16
<< Proverbs 7:16 >>
New International Version (©1984)
I have covered my bed with colored linens from Egypt.

New Living Translation (©2007)
My bed is spread with beautiful blankets, with colored sheets of Egyptian linen.

English Standard Version (©2001)
I have spread my couch with coverings, colored linens from Egyptian linen;

New American Standard Bible (©1995)
"I have spread my couch with coverings, With colored linens of Egypt.

King James Bible (Cambridge Ed.)
I have decked my bed with coverings of tapestry, with carved works, with fine linen of Egypt.

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
“I have spread my bed on a carpet and with Egyptian bedspreads I have spread it”;

GOD'S WORD® Translation (©1995)
I've made my bed, with colored sheets of Egyptian linen.

King James 2000 Bible (©2003)
I have decked my bed with coverings of tapestry, with colored spreads, with fine linen of Egypt.

American King James Version
I have decked my bed with coverings of tapestry, with carved works, with fine linen of Egypt.

American Standard Version
I have spread my couch with carpets of tapestry, With striped cloths of the yarn of Egypt.

Douay-Rheims Bible
I have woven my bed with cords, I have covered it with painted tapestry, brought from Egypt.

Darby Bible Translation
I have decked my bed with tapestry coverlets of variegated linen from Egypt;

English Revised Version
I have spread my couch with carpets of tapestry, with striped cloths of the yarn of Egypt.

Webster's Bible Translation
I have decked my bed with coverings of tapestry, with carved works, with fine linen of Egypt.

World English Bible
I have spread my couch with carpets of tapestry, with striped cloths of the yarn of Egypt.

Young's Literal Translation
With ornamental coverings I decked my couch, Carved works -- cotton of Egypt.

Barnes' Notes on the Bible

The words point to the art and commerce which flourished under Solomon.

Carved works - Most commentators take the original as meaning "striped coverlets of linen of Egypt."


Clarke's Commentary on the Bible

I have decked my bed - ערשי arsi, "my couch or sofa;" distinguished from משכבי mishcabi, "my bed," Proverbs 7:17, the place to sleep on, as the other was the place to recline on at meals. The tapestry, מרבדים marbaddim, mentioned here seems to refer to the covering of the sofa; exquisitely woven and figured cloth. חטבות אטון chatuboth etun, the Targum translates painted carpets, such as were manufactured in Egypt; some kind of embroidered or embossed stuff is apparently meant.


Gill's Exposition of the Entire Bible

I have decked my bed with coverings of tapestry,.... Made use of by the ancients (o) for bed clothes: beautiful ornaments, as Gersom; and precious garments, as Jarchi. She had adorned her bed with curtains and clothes, very delightful to the eye, and inviting; and had well corded it, as some interpret it, with cords of fine linen, and all to allure her lovers; she soon discovered her lustful inclinations, what her heart was upon, and says this, and more, to fire the young man's lust, and cause him to follow her: so the church of Rome adorns her places of worship in the most pompous manner; which are the beds in which she commits adultery, Revelation 2:22; and also her images to strike the minds of people, and draw them into her idolatrous worship;

with carved works; perhaps the bed's head, tester, and posts, were all carved, and cut out of cedar wood and others, as Gersom observes; though some think: this refers to the variety of work in tapestry, which look like incisions and carvings, or the network, and agnet holes made therein: this may be very well applied to the carved work, and carved images, set up in the Romish churches;

with fine linen of Egypt; the sheets, pillows, and bolsters, made thereof, and so soft to lie upon; which was reckoned the best and finest, though not the strongest. Pliny says (p), of the linen of Egypt, that it had less strength and firmness in it (it being so fine); but bore the best price, and was the most gainful and profitable. The word used is not what is elsewhere met with, even when the linen of Egypt is mentioned, and indeed is nowhere else used: the Targum renders it, an Egyptian covering; and so most of the Oriental versions interpret it of bed coverings of tapestry painted, brought out of Egypt. The word is used in the Chaldee language for cords; and may here signify threads of linen twisted together, or linen cords, with which the harlot's bed was corded, and looked beautiful. Pliny (q) says, there were four sorts of linen in Egypt; Tanitic, Pelusiac, Butic, and Tenterytic; so called from the names and provinces where they were cultivated; and perhaps the Etun of Egypt may be the Tanitic: the fine linen, called "byssus", was brought out of India into Egypt; and is said to grow upon a tree as high as the poplar, and its leaves like a willow (r). Egypt is very properly made mention of in this account; it being one of the names of the city of Rome, of the great city, which is spiritually called Sodom and Egypt, and equal to both for lust and luxury, Revelation 11:8.

(o) Vid. Homer. Odyss. 4. c. 299. & Odyss. 7. prope finem. (p) Nat. Hist. l. 19. c. 1.((q) Ibid. (r) Philostrat. Vit. Apollen. l. 2. c. 9.


Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

Thus she found him, and described to him the enjoyment which awaited him in eating and drinking, then in the pleasures of love.

16 "My bed have I spread with cushions,

     Variegated coverlets, Egyptian linen;

17 I have sprinkled my couch

     With myrrh, aloes, and cinnamon.

18 Come then, we will intoxicate ourselves with love till the morning,

     And will satisfy ourselves in love."

The noun ערשׂ, from ערשׂ, equals Arab. 'arash, aedificare, fabricari, signifies generally the wooden frame; thus not so much the bed within as the erected bed-place (cf. Arab. 'arsh, throne, and 'arysh, arbour). This bedstead she had richly and beautifully cushioned, that it might be soft and agreeable. רבד, from רב, signifies to lay on or apply closely, thus either vincire (whence the name of the necklace, Genesis 41:42) or sternere (different from רפד, Job 17:13, which acquires the meaning sternere from the root-meaning to raise up from under, sublevare), whence מרבדּים, cushions, pillows, stragulae. Bttcher punctuates מרבדּים incorrectly; the ב remains aspirated, and the connection of the syllables is looser than in מרבּה, Ewald, 88d. The צטבות beginning the second half-verse is in no case an adjective to מרבדים, in every case only appos., probably an independent conception; not derived from חטב (cogn. חצב), to hew wood (whence Arab. ḥaṭab, fire-wood), according to which Kimchi, and with him the Graec. Venet. (περιξύστοις), understands it of the carefully polished bed-poles or bed-boards, but from חטב equals Arab. khaṭeba, to be streaked, of diverse colours (vid., under Psalm 144:12), whence the Syriac machṭabto, a figured (striped, checkered) garment. Hitzig finds the idea of coloured or variegated here unsuitable, but without justice; for the pleasantness of a bed is augmented not only by its softness, but also by the impression which its costliness makes on the eye. The following אטוּן מצרים stands in an appositional relation to חטבות, as when one says in Arabic taub-un dı̂bâg'-un, a garment brocade equals of brocade. אטוּן (after the Syr. for אטוּן, as אמוּן) signifies in the Targum the cord (e.g., Jeremiah 38:6), like the Arab. ṭunub, Syr. (e.g., Isaiah 54:2) tûnob; the root is טן, not in the sense of to bind, to wind (Deitr.), but in the sense of to stretch; the thread or cord is named from the extension in regard to length, and אטון is thus thread-work, whether in weaving or spinning.

(Note: Hence perhaps the Greek ὀθόνη, which Fick in his Vergl. Wrterbuch connects with the Arab. verb-root vadh, to bind, wind, clothe, but not without making thereto interrogation marks.)

The fame of Egyptian manufactures is still expressed in the Spanish aclabtea, fine linen cloth, which is equivalent to the modern Arabic el-ḳobṭı̂je (ḳibṭije); they had there particularly also an intimate acquaintance with the dye stuffs found in the plants and fossils of the country (Klemm's Culturgeschichte, v. 308-310).


Geneva Study Bible

I have decked my bed with coverings of tapestry, with carved works, with fine linen of Egypt.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

16, 17. my bed-or, "couch," adorned in the costliest manner.


Matthew Henry's Concise Commentary

7:6-27 Here is an affecting example of the danger of youthful lusts. It is a history or a parable of the most instructive kind. Will any one dare to venture on temptations that lead to impurity, after Solomon has set before his eyes in so lively and plain a manner, the danger of even going near them? Then is he as the man who would dance on the edge of a lofty rock, when he has just seen another fall headlong from the same place. The misery of self-ruined sinners began in disregard to God's blessed commands. We ought daily to pray that we may be kept from running into temptation, else we invite the enemies of our souls to spread snares for us. Ever avoid the neighbourhood of vice. Beware of sins which are said to be pleasant sins. They are the more dangerous, because they most easily gain the heart, and close it against repentance. Do nothing till thou hast well considered the end of it. Were a man to live as long as Methuselah, and to spend all his days in the highest delights sin can offer, one hour of the anguish and tribulation that must follow, would far outweigh them.


Proverbs 7:15 So I came out to meet you; I looked for you and have found you!
Proverbs 31:22 She makes coverings for her bed; she is clothed in fine linen and purple.
Isaiah 19:9 Those who work with combed flax will despair, the weavers of fine linen will lose hope.
Ezekiel 27:7 Fine embroidered linen from Egypt was your sail and served as your banner; your awnings were of blue and purple from the coasts of Elishah.

Bed Carpets Carved Cloths Colored Coloured Cotton Couch Covered Coverings Coverlets Cushions Decked Egypt Egyptian Fine Linen Needlework Spread Spreads Striped Tapestry Works Yarn


I have decked my bed with coverings of tapestry, with carved works, with fine linen of Egypt.

decked So 1:16 3:7-10 Re 2:22

fine 1Ki 10:28 Isa 19:9 Eze 27:7

Proverbs Chapter 7 Verse 16

Alphabetical: bed colored couch covered coverings Egypt from have I linens my of spread with

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Poetry: Proverbs 7:16 I have spread my couch with carpets (Prov. Pro Pr) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Proverbs 7:16 Bible Software
Proverbs 7:16 Biblia Paralela
Proverbs 7:16 Chinese Bible
Proverbs 7:16 French Bible
Proverbs 7:16 German Bible
Proverbs 7:16 Danish Bible
Proverbs 7:16 Swedish Bible
Proverbs 7:16 Norwegian Bible
Proverbs 7:16 Multilingual Bible

Online Bible