2 Corinthians 2:2
<< 2 Corinthians 2:2 >>
New International Version (©1984)
For if I grieve you, who is left to make me glad but you whom I have grieved?

New Living Translation (©2007)
For if I cause you grief, who will make me glad? Certainly not someone I have grieved.

English Standard Version (©2001)
For if I cause you pain, who is there to make me glad but the one whom I have pained?

New American Standard Bible (©1995)
For if I cause you sorrow, who then makes me glad but the one whom I made sorrowful?

King James Bible (Cambridge Ed.)
For if I make you sorry, who is he then that maketh me glad, but the same which is made sorry by me?

International Standard Version (©2008)
After all, if I were to grieve you, who should make me happy but the person I am making sad?

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
For if I sadden you, who will gladden me, if not the one whom I sadden?

GOD'S WORD® Translation (©1995)
After all, if I had made you uncomfortable, how could you have cheered me up when you were uncomfortable?

King James 2000 Bible (©2003)
For if I make you sorry, who is he then that makes me glad, but the same who is made sorry by me?

American King James Version
For if I make you sorry, who is he then that makes me glad, but the same which is made sorry by me?

American Standard Version
For if I make you sorry, who then is he that maketh me glad but he that is made sorry by me?

Douay-Rheims Bible
For if I make you sorrowful, who is he then that can make me glad, but the same who is made sorrowful by me?

Darby Bible Translation
For if I grieve you, who also is it that gladdens me, if not he that is grieved through me?

English Revised Version
For if I make you sorry, who then is he that maketh me glad, but he that is made sorry by me?

Webster's Bible Translation
For if I make you sorry, who is he then that maketh me glad, but the same who is made sorry by me?

Weymouth New Testament
For if I of all men give you pain, who then is there to gladden my heart, but the very persons to whom I give pain?

World English Bible
For if I make you sorry, then who will make me glad but he who is made sorry by me?

Young's Literal Translation
for if I make you sorry, then who is he who is making me glad, except he who is made sorry by me?

Barnes' Notes on the Bible

For if I make you sorry - "If when I should come among you, I should be called on to inflict sorrow by punishing your offending brethren by an act of severe discipline as soon as I came, who would there be to give me comfort but those very persons whom I had affected with grief? How little prepared would they be to make me happy, and to comfort me, amidst the deep sorrow which I should have caused by an act of severe discipline. After such an act - an act that would spread sorrow through the whole church, how could I expect that comfort which I should desire to find among you. The whole church would be affected with grief; and though I might be sustained by the sound part of the church, yet my visit would be attended with painful circumstances. I resolved, therefore, to remove all cause of difficulty, if possible, before I came, that my visit might be pleasant to us all." The idea is, that there was such a sympathy between him and them; that he was so attached to them, that he could not expect to be happy unless they were happy; that though he might be conscious he was only discharging a duty, and that God would sustain him in it, yet that it would mar the pleasure of his visit, and destroy all his anticipated happiness by the general grief.


Clarke's Commentary on the Bible

For if I make you sorry - Should he have come and used his apostolical authority, in inflicting punishment upon the transgressors, this would have been a common cause of distress. And though he might expect that the sound part of the Church would be a cause of consolation to him, yet as all would be overwhelmed with trouble at the punishment of the transgressors, he could not rejoice to see those whom he loved in distress.


Gill's Exposition of the Entire Bible

For if I make you sorry,.... That is, should he come among them, and be the means of fresh grief and sorrow:

who is he then that maketh me glad? such was his love and affection for them, and sympathy with them, that should they be grieved, he should grieve also; they were the only persons he could take any delight in at Corinth; wherefore should they be in heaviness, he would be so too, and then what pleasure would he have in being among them? since not a man of them would be in a condition and capacity to make him cheerful:

but the same which is made sorry by me. The Ethiopic version without any authority reads this clause, "except he whom I have made glad"; but the apostle is to be understood either of some particular man, the incestuous person, who had been made sorry, by that awful punishment of being delivered up to Satan, inflicted on him; or else the singular number being put for the plural collectively, is to be understood of all the members of the church at Corinth, who had been greatly grieved by the sharp reproofs he had given them; and therefore unless this trouble was removed, he could not expect to have much comfort and pleasure with them.


Vincent's Word Studies

If I make, etc.

I is emphatic, implying that there are enough others who caused them trouble.

Who then is he, etc.

The thought underlying the passage, 1:24-2:3, is that the apostle's own joy is bound up with the spiritual prosperity of the Church. Compare Philippians 4:1. As the helper of their joy he would receive joy through their faith and obedience. So long as their moral condition compelled him to come, bringing rebuke and pain, they could not be a source of joy to him. If I must needs make you sorry with merited rebuke, who can give me joy save you who are thus made sorry?


Geneva Study Bible

For if I make you sorry, who is he then that maketh me glad, but the same which is made sorry by me?


People's New Testament

2:2 For if I make you sorry, etc. The thought is, your sorrow, because rebuked, gladdens me on account of your repentance.


Wesley's Notes

2:2 For if I grieve you, who is he that cheereth me, but he that is grieved by me - That is, I cannot be comforted myself till his grief is removed.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

2. For-proof that he shrinks from causing them sorrow ("heaviness").

if I-The "I" is emphatic. Some detractor may say that this (2Co 2:1) is not my reason for not coming as I proposed; since I showed no scruple in causing "heaviness," or sorrow, in my Epistle (the first Epistle to the Corinthians). But I answer, If I be the one to cause you sorrow, it is not that I have any pleasure in doing so. Nay, my object was that he "who was made sorry by me" (namely, the Corinthians in general, 2Co 2:3; but with tacit reference to the incestuous person in particular) should repent, and so "make me glad," as has actually taken place; "for . who is he then that?" &c.


Matthew Henry's Concise Commentary

2:1-4 The apostle desired to have a cheerful meeting with them; and he had written in confidence of their doing what was to their benefit and his comfort; and that therefore they would be glad to remove every cause of disquiet from him. We should always give pain unwillingly, even when duty requires that it must be given.


Matthew 19:22 When the young man heard this, he went away sad, because he had great wealth.
2 Corinthians 7:8 Even if I caused you sorrow by my letter, I do not regret it. Though I did regret it--I see that my letter hurt you, but only for a little while--

Cause Except Glad Gladden Gladdens Grieve Grieved Heart Makes Maketh Making Pain Pained Persons Sad Sorrow Sorrowful Sorry


For if I make you sorry, who is he then that maketh me glad, but the same which is made sorry by me?

1:14 11:29 Ro 12:15 1Co 12:26

2 Corinthians Chapter 2 Verse 2

Alphabetical: but cause For glad grieve grieved have I if is left made make makes me one sorrow sorrowful the then to who whom you

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

NT Letters: 2 Corinthians 2:2 For if I make you sorry then (2 Cor. 2C iiC 2Cor ii cor iicor) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

2 Corinthians 2:2 Bible Software
2 Corinthians 2:2 Biblia Paralela
2 Corinthians 2:2 Chinese Bible
2 Corinthians 2:2 French Bible
2 Corinthians 2:2 German Bible
2 Corinthians 2:2 Danish Bible
2 Corinthians 2:2 Swedish Bible
2 Corinthians 2:2 Norwegian Bible
2 Corinthians 2:2 Multilingual Bible

Online Bible