Acts 7:45
<< Acts 7:45 >>
New International Version (©1984)
Having received the tabernacle, our fathers under Joshua brought it with them when they took the land from the nations God drove out before them. It remained in the land until the time of David,

New Living Translation (©2007)
Years later, when Joshua led our ancestors in battle against the nations that God drove out of this land, the Tabernacle was taken with them into their new territory. And it stayed there until the time of King David.

English Standard Version (©2001)
Our fathers in turn brought it in with Joshua when they dispossessed the nations that God drove out before our fathers. So it was until the days of David,

New American Standard Bible (©1995)
"And having received it in their turn, our fathers brought it in with Joshua upon dispossessing the nations whom God drove out before our fathers, until the time of David.

King James Bible (Cambridge Ed.)
Which also our fathers that came after brought in with Jesus into the possession of the Gentiles, whom God drave out before the face of our fathers, unto the days of David;

International Standard Version (©2008)
Our ancestors brought it here with Joshua when they replaced the nations that God drove out in front of our ancestors, and it was here until the time of David.

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
And our fathers brought the same tabernacle and carried it with Joshua to the land that God had given them as an inheritance from the nations which he had driven out from before them, and it was carried until the days of David,

GOD'S WORD® Translation (©1995)
After our ancestors received the tent, they brought it into this land. They did this with Joshua's help when they took possession of the land from the nations that God forced out of our ancestors' way. This tent remained here until the time of David,

King James 2000 Bible (©2003)
Which also our fathers that came after brought in with Joshua into the possession of the nations, which God drove out before the face of our fathers, unto the days of David;

American King James Version
Which also our fathers that came after brought in with Jesus into the possession of the Gentiles, whom God drove out before the face of our fathers, to the days of David;

American Standard Version
Which also our fathers, in their turn, brought in with Joshua when they entered on the possession of the nations, that God thrust out before the face of our fathers, unto the days of David;

Douay-Rheims Bible
Which also our fathers receiving, brought in with Jesus, into the possession of the Gentiles, whom God drove out before the face of our fathers, unto the days of David.

Darby Bible Translation
which also our fathers, receiving from their predecessors, brought in with Joshua when they entered into possession of the lands of the nations, whom God drove out from the face of our fathers, until the days of David;

English Revised Version
Which also our fathers, in their turn, brought in with Joshua when they entered on the possession of the nations, which God thrust out before the face of our fathers, unto the days of David;

Webster's Bible Translation
Which also our fathers, that came after, brought in with Jesus into the possession of the Gentiles, whom God drove out before the face of our fathers, to the days of David;

Weymouth New Testament
That Tent was bequeathed to the next generation of our forefathers. Under Joshua they brought it with them when they were taking possession of the land of the Gentile nations, whom God drove out before them. So it continued till David's time.

World English Bible
which also our fathers, in their turn, brought in with Joshua when they entered into the possession of the nations, whom God drove out before the face of our fathers, to the days of David,

Young's Literal Translation
which also our fathers having in succession received, did bring in with Joshua, into the possession of the nations whom God did drive out from the presence of our fathers, till the days of David,

Barnes' Notes on the Bible

Our fathers that came after - None of the generation that came out of Egypt were permitted to enter into the and of Canaan except Caleb and Joshua, Numbers 14:22-24; Numbers 32:11-12. Hence, it is said that their fathers who "came after," that is, after the generation when the tabernacle was built. The Greek, however, here means, properly, "which also our fathers, having "received," brought," etc. The sense is not materially different. Stephen means that it was not brought in by that generation, but by the next.

With Jesus - This should have been rendered "with Joshua." Jesus is the Greek mode of writing the name "Joshua." But the Hebrew name should by all means have been retained here, as also in Hebrews 4:8.

Into the possession of the Gentiles - Into the land possessed by the Gentiles, that is, into the promised land then occupied by the Canaanites, etc.

Whom God ... - That is, he continued to drive them out until the time of David, when they were completely expelled. Or it may mean that the tabernacle was in the possession of the Jews, and was the appointed place of worship, until the time of David, who desired to build him a temple. The Greek is ambiguous. The "connection" favors the latter interpretation.


Clarke's Commentary on the Bible

Brought in with Jesus - That is, with Joshua, whom the Greek version, quoted by St. Stephen, always writes Ιησους, Jesus, but which should constantly be written Joshua in such cases as the present, in order to avoid ambiguity and confusion.

Possession of the Gentiles - Των εθνων, of the heathens, whom Joshua conquered, and gave their land to the children of Israel.


Gill's Exposition of the Entire Bible

Which also our fathers that came after,.... Who came after those that died in the wilderness, and never saw nor entered into the land of Canaan; the children of that generation whose carcasses fell in the wilderness, who sprung from them, came up in their room, and succeeded them:

brought in with Jesus into the possession of the Gentiles; that is, they having received the tabernacle from their fathers, brought it into the land of Canaan, which was possessed by the Gentiles, when they entered into it with Joshua their leader, and captain, at the head of them; who is here called Jesus, as he is in Hebrews 4:8 for Joshua and Jesus are the same name, and signify a saviour; for such an one Joshua was to the people of Israel; and was an eminent type of Jesus Christ, the captain of our salvation, in his bringing many sons to glory:

whom God drove out before the face of our fathers; the Gentiles, who before possessed the land of Canaan, were drove out by God before the Israelites, to make way for their settlement there; for to whom can the success of those victories over the Canaanites be ascribed, which the Israelites under Joshua obtained, but to God? The language on the "Tingitane", or Hercules's pillars, said to be set up by some of these Canaanites, agrees with this, on which they inscribed these words;

"we are they who fled from the face of Joshua the robber, the son of Nave,''

or Nun:

unto the days of David; this clause must not be read in connection with the words immediately preceding, as if the sense was, that the inhabitants of Canaan were drove out of their land unto the times of David, and then returned and resettled, as in the Ethiopic version; but with the beginning of the verse, and the meaning is, that the tabernacle which the Israelites received from their fathers, and brought into the land of Canaan with them, was there unto the times of David.


Vincent's Word Studies

That came after (διαδεξάμενοι)

Only here in New Testament. The verb originally means to receive from one another, in succession; and that appears to be the more simple and natural rendering here: having received it (from Moses). Rev., very neatly, in their turn.

Jesus

Joshua. The names are the same, both signifying Saviour. See on Matthew 1:21.

Into the possession (ἐν τῇ κατασχέσει)

Rev., when they entered on the possession.

Before the face (ἀπὸ προσώπου)

More strictly, "away from the face." The same expression occurs in the Septuagint, Deuteronomy 11:23.


Geneva Study Bible

Which also our fathers that came after {s} brought in with Jesus into the {t} possession of the Gentiles, whom God drave out {u} before the face of our fathers, unto the days of David;

(s) Delivered from hand to hand.

(t) This is said using the figure of speech metonymy, and refers to the countries which the Gentiles possessed.

(u) God drove them out that they should yield up the possession of those countries to our fathers when they entered into the land.


People's New Testament

7:45 Which also our fathers... brought in with Jesus. With Joshua (Revised Version). Joshua, the Hebrew form for Jesus. He and the later generations of Jews brought this tabernacle into Canaan when they conquered it.


Wesley's Notes

7:45 Which our fathers having received - From their ancestors; brought into the possession of the Gentiles - Into the land which the Gentiles possessed before. So that God's favour is not a necessary consequence of inhabiting this land. All along St. Stephen intimates two things:
1. That God always loved good men in every land:
2. That he never loved bad men even in this. Josh 3:14.


King James Translators' Notes

that...: or, having received


Scofield Reference Notes

Margin Jesus

i.e. Joshua.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

45. which . our fathers that came after-rather, "having received it by succession" (Margin), that is, the custody of the tabernacle from their ancestors.

brought in with Jesus-or Joshua.

into the possession-rather, "at the taking possession of [the territory of] the Gentiles."

unto the days of David-for till then Jerusalem continued in the hands of the Jebusites. But Stephen's object in mentioning David is to hasten from the tabernacle which he set up, to the temple which his son built, in Jerusalem; and this only to show, from their own Scripture (Isa 66:1, 2), that even that temple, magnificent though it was, was not the proper resting-place of Jehovah upon earth; as his audience and the nations had all along been prone to imagine. (What that resting-place was, even "the contrite heart, that trembleth at God's word," he leaves to be gathered from the prophet referred to).


Matthew Henry's Concise Commentary

7:42-50 Stephen upbraids the Jews with the idolatry of their fathers, to which God gave them up as a punishment for their early forsaking him. It was no dishonour, but an honour to God, that the tabernacle gave way to the temple; so it is now, that the earthly temple gives way to the spiritual one; and so it will be when, at last, the spiritual shall give way to the eternal one. The whole world is God's temple, in which he is every where present, and fills it with his glory; what occasion has he then for a temple to manifest himself in? And these things show his eternal power and Godhead. But as heaven is his throne, and the earth his footstool, so none of our services can profit Him who made all things. Next to the human nature of Christ, the broken and spiritual heart is his most valued temple.


Deuteronomy 32:49 "Go up into the Abarim Range to Mount Nebo in Moab, across from Jericho, and view Canaan, the land I am giving the Israelites as their own possession.
Joshua 3:14 So when the people broke camp to cross the Jordan, the priests carrying the ark of the covenant went ahead of them.
Joshua 18:1 The whole assembly of the Israelites gathered at Shiloh and set up the Tent of Meeting there. The country was brought under their control,
Joshua 23:9 "The LORD has driven out before you great and powerful nations; to this day no one has been able to withstand you.
Joshua 24:18 And the LORD drove out before us all the nations, including the Amorites, who lived in the land. We too will serve the LORD, because he is our God."
Psalm 44:2 With your hand you drove out the nations and planted our fathers; you crushed the peoples and made our fathers flourish.
Psalm 80:8 You brought a vine out of Egypt; you drove out the nations and planted it.
Acts 13:19 he overthrew seven nations in Canaan and gave their land to his people as their inheritance.

Continued David David's Dispossessing Drave Drove Entered Face Fathers Forefathers Generation Gentiles Heritage Jesus Joshua Nations Possession Received Receiving Tabernacle Tent Time Turn


Which also our fathers that came after brought in with Jesus into the possession of the Gentiles, whom God drave out before the face of our fathers, unto the days of David;

Which. Jos 3:11-14 18:1 Jud 18:31 1Sa 4:4 1Ki 8:4 1Ch 16:39 21:29

that came after. or, having received. Jesus. Jos 3:6,7

Joshua. Heb 4:8

whom. 13:19 Ne 9:24 Ps 44:2 78:55

unto. 2Sa 6:1-23 1Ch 15:1-17:27

Acts Chapter 7 Verse 45

Alphabetical: And before brought David dispossessing drove fathers from God Having in it Joshua land nations of our out received remained tabernacle the their them they time took turn under until upon when whom with

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

NT Apostles: Acts 7:45 Which also our fathers in their turn (Acts of the Apostles Ac) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Acts 7:45 Bible Software
Acts 7:45 Biblia Paralela
Acts 7:45 Chinese Bible
Acts 7:45 French Bible
Acts 7:45 German Bible
Acts 7:45 Danish Bible
Acts 7:45 Swedish Bible
Acts 7:45 Norwegian Bible
Acts 7:45 Multilingual Bible

Online Bible