| New International Version (©1984) "I sent plagues among you as I did to Egypt. I killed your young men with the sword, along with your captured horses. I filled your nostrils with the stench of your camps, yet you have not returned to me," declares the LORD.New Living Translation (©2007) "I sent plagues on you like the plagues I sent on Egypt long ago. I killed your young men in war and led all your horses away. The stench of death filled the air! But still you would not return to me," says the LORD. English Standard Version (©2001) “I sent among you a pestilence after the manner of Egypt; I killed your young men with the sword, and carried away your horses, and I made the stench of your camp go up into your nostrils; yet you did not return to me,” declares the LORD. New American Standard Bible (©1995) "I sent a plague among you after the manner of Egypt; I slew your young men by the sword along with your captured horses, And I made the stench of your camp rise up in your nostrils; Yet you have not returned to Me," declares the LORD. King James Bible (Cambridge Ed.) I have sent among you the pestilence after the manner of Egypt: your young men have I slain with the sword, and have taken away your horses; and I have made the stink of your camps to come up unto your nostrils: yet have ye not returned unto me, saith the LORD. GOD'S WORD® Translation (©1995) I sent plagues on you as I did to Egypt. With swords I killed your best young men along with your captured horses. I made the stench from your camps fill your noses. And you still didn't return to me, declares the LORD. King James 2000 Bible (©2003) I have sent among you a plague after the manner of Egypt: your young men have I slain with the sword, and have taken away your horses; and I have made the stench of your camps to come up unto your nostrils: yet have you not returned unto me, says the LORD. American King James Version I have sent among you the pestilence after the manner of Egypt: your young men have I slain with the sword, and have taken away your horses; and I have made the stink of your camps to come up to your nostrils: yet have you not returned to me, said the LORD. American Standard Version I have sent among you the pestilence after the manner of Egypt: your young men have I slain with the sword, and have carried away your horses; and I have made the stench of your camp to come up even into your nostrils: yet have ye not returned unto me, saith Jehovah. Douay-Rheims Bible I sent death upon you in the way of Egypt, I slew your young men with the sword, even to the captivity of your horses: and I made the stench of your camp to come up into your nostrils: yet you returned not to me, saith the Lord. Darby Bible Translation I have sent among you the pestilence after the manner of Egypt: your young men have I slain with the sword, taking away captive your horses; and I made the stench of your camps to come up, even into your nostrils: yet have ye not returned unto me, saith Jehovah. English Revised Version I have sent among you the pestilence after the manner of Egypt: your young men have I slain with the sword, and have carried away your horses; and I have made the stink of your camp to come up even into your nostrils: yet have ye not returned unto me, saith the LORD. Webster's Bible Translation I have sent among you the pestilence after the manner of Egypt: your young men have I slain with the sword, and have taken away your horses; and I have made the ill savor of your camps to come up to your nostrils: yet have ye not returned to me, saith the LORD. World English Bible "I sent plagues among you like I did Egypt. I have slain your young men with the sword, and have carried away your horses; and I filled your nostrils with the stench of your camp, yet you haven't returned to me," says Yahweh. Young's Literal Translation I have sent among you pestilence by the way of Egypt, I have slain by sword your choice ones, With your captive horses, And I cause the stink of your camps to come up -- even into your nostrils, And ye have not turned back unto Me, An affirmation of Jehovah. | | Barnes' Notes on the Bible I have sent among you the pestilence after the manner of Egypt - that is, after the way in which God had dealt with Egypt . God had twice promised, when the memory of the plagues which He sent on Egypt was still fresh "if thou wilt diligently hearken to the voice of the Lord thy God - I will put none of the diseases upon thee which I have brought upon the Egyptians" Exodus 15:26; Deuteronomy 7:15. Contrariwise, God had forewarned them in that same prophecy of Moses, that, if they disobeyed Him, "He will bring upon thee all the diseases of Egypt which thou was afraid of, and they shall cleave unto thee" (Deuteronomy 28:60, add Deuteronomy 28:27). Egypt was, at times, subject to great visitations of the plague ; it is said to be its birthplace . Palestine was by nature healthy. Hence, and on account of the terribleness of the scourge, God so often speaks of it, as of His own special sending. He had threatened in the law; "I will sold a pestilence upon you" Leviticus 26:25; "the Lord thy God will make the pestilence cleave unto you" Deuteronomy 28:21. Jeremiah says to the false prophet Hananiah; "The prophets that have been before me and before thee of old prophesied both against many countries and against great kingdoms, of war and of evil and of pestilence" Jeremiah 28:8. Amos bears witness that those visitations came. Jeremiah Jer 14:12; Jeremiah 29:17-18; Jeremiah 34:17 and Ezekiel (Ezekiel 5:12; Ezekiel 6:11, etc.) prophesied them anew, together with the sword and with famine. Israel, having sinned like Egypt, was to be punished like Egypt. And have taken away your horses - Literally, as English margin. "with the captivity of your horses." After famine, drought, locust, pestilence, followed that worst scourge of all, that through man. The possessions of the plain of Jezreel, so well suited for cavalry, probably induced israel to break in this respect the law of Moses. Hazael "left to Jehoahaz but 50 horsemen and 10 chariots and 10,000 footmen, for the king of Syria had destroyed them, and had made them like the dust by threshing." Their armies, instead of being a defense, lay unburied on the ground, a fresh source of pestilence. Clarke's Commentary on the BibleI have sent - the pestilence - After the blasting and the mildew, the pestilence came; and it acted among them as one of the plagues of Egypt. Besides this, he had suffered their enemies to attack and prevail against them; alluding to the time in which the Syrians besieged Samaria, and reduced it to the most extreme necessity, when the head of an ass was sold for eighty pieces of silver, and the fourth part of a cab of dove's dung for five; and mothers ate the flesh of their children that had died through hunger, 2 Kings 6:25. And the people were miraculously relieved by the total slaughter of the Syrians by the unseen hand of God, 2 Kings 7:1, etc. And yet, after all those signal judgments, and singular mercies, "they did not return unto the Lord!" Gill's Exposition of the Entire BibleI have sent among you the pestilence, after the manner of Egypt,.... Like that which was sent among the firstborn of Egypt, and cut them off in one night; or when in the way of Egypt, as the Targum; either as in the wilderness, when they came out of Egypt, so Jarchi interprets it; see Numbers 16:46; or the Lord sent the pestilence as they went in the way to Egypt for help and assistence, or for shelter, for food in time of famine; for they went thither, as Kimchi says, because of the famine, to fetch food, from thence; and this was displeasing to the Lord, and he sent the plague among them, which cut them off in the way: your young men have I slain with the sword; of the enemy in battle; or as they were in the way to Egypt, being sent there to fetch food, but were intercepted by the enemy: and have taken away your horses; on which they rode to Egypt on the above errand; or rather which they brought up from thence, contrary to the command of God: and have made the stink of your camps to come up unto your nostrils; such numbers of their armies being slain, and these lying unburied, the smell of them was very noisome: yet have ye not returned unto me saith the Lord; still they continued obstinate and impenitent; See Gill on Amos 4:6. Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old TestamentThe same thing may be said of the fourth chastisement mentioned in Amos 4:10, "I have sent pestilence among you in the manner of Egypt, have slain your young men with the sword, together with the booty of your horses, and caused the stench of your camps to ascend, and that into your nose; and ye have not returned to me, is the saying of Jehovah." In the combination of pestilence and sword (war), the allusion to Leviticus 26:25 is unmistakeable (compare Deuteronomy 28:60, where the rebellious are threatened with all the diseases of Egypt). בּדרך מצרים, in the manner (not in the road) of Egypt (compare Isaiah 10:24, Isaiah 10:26; Ezekiel 20:30), because pestilence is epidemic in Egypt. The idea that there is any allusion to the pestilence with which God visited Egypt (Exodus 9:3.), is overthrown by the circumstance that it is only a dreadful murrain that is mentioned there. The slaying of the youths or young men points to overthrow in war, which the Israelites endured most grievously in the wars with the Syrians (compare 2 Kings 8:12; 2 Kings 13:3, 2 Kings 13:7). עם שׁבי סוּסילם does not mean together with, or by the side of, the carrying away of your horses, i.e., along with the fact that your horses were carried away; for שׁבי does not mean carrying away captive, but the captivity, or the whole body of captives. The words are still dependent upon הרגתּי, and affirm that even the horses that had been taken perished, - a fact which is also referred to in 2 Kings 13:7. From the slain men and animals forming the camp the stench ascended, and that into their noses, "as it were, as an 'azkârâh of their sins" (Hitzig), but without their turning to their God. Geneva Study BibleI have sent among you the pestilence after the manner of {l} Egypt: your young men have I slain with the sword, and have taken away your horses; and I have made the stink of your camps to come up unto your nostrils: yet have ye not returned unto me, saith the LORD. (l) As I plagued the Egyptians; Ex 9:10. Wesley's Notes 4:10 Your horses - The riders being killed. The stink - So great slaughter hath been made in your camp that there were not sufficient to bury the slain. King James Translators' Notesafter...: or, in the way and have...: Heb. with the captivity of your horses Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary10. pestilence after the manner of Egypt-such as I formerly sent on the Egyptians (Ex 9:3, 8, &c.; Ex 12:29; De 28:27, 60). Compare the same phrase, Isa 10:24. have taken away your horses-literally, "accompanied with the captivity of your horses"; I have given up your young men to be slain, and their horses to be taken by the foe (compare 2Ki 13:7). stink of your camps-that is, of your slain men (compare Isa 34:3; Joe 2:20). to come up unto your nostrils-The Hebrew is more emphatic, "to come up, and that unto your nostrils." Matthew Henry's Concise Commentary4:6-13 See the folly of carnal hearts; they wander from one creature to another, seeking for something to satisfy, and labour for that which satisfies not; yet, after all, they will not incline their ear to Him in whom they might find all they can want. Preaching the gospel is as rain, and every thing withers where this rain is wanting. It were well if people were as wise for their souls as they are for their bodies; and, when they have not this rain near, would go and seek it where it is to be had. As the Israelites persisted in rebellion and idolatry, the Lord was coming against them as an adversary. Ere long, we must meet our God in judgment; but we shall not be able to stand before him, if he tries us according to our doings. If we would prepare to meet our God with comfort, at the awful period of his coming, we must now meet him in Christ Jesus, the eternal Son of the Father, who came to save lost sinners. We must seek him while he is to be found. | |
|  | 
Exodus 9:3 the hand of the LORD will bring a terrible plague on your livestock in the field--on your horses and donkeys and camels and on your cattle and sheep and goats. Leviticus 26:25 And I will bring the sword upon you to avenge the breaking of the covenant. When you withdraw into your cities, I will send a plague among you, and you will be given into enemy hands. Deuteronomy 28:21 The LORD will plague you with diseases until he has destroyed you from the land you are entering to possess. Deuteronomy 28:27 The LORD will afflict you with the boils of Egypt and with tumors, festering sores and the itch, from which you cannot be cured. Deuteronomy 28:60 He will bring upon you all the diseases of Egypt that you dreaded, and they will cling to you. 2 Kings 13:3 So the LORD's anger burned against Israel, and for a long time he kept them under the power of Hazael king of Aram and Ben-Hadad his son. 2 Kings 13:7 Nothing had been left of the army of Jehoahaz except fifty horsemen, ten chariots and ten thousand foot soldiers, for the king of Aram had destroyed the rest and made them like the dust at threshing time. Psalm 78:50 He prepared a path for his anger; he did not spare them from death but gave them over to the plague. Isaiah 9:13 But the people have not returned to him who struck them, nor have they sought the LORD Almighty. Isaiah 9:17 Therefore the Lord will take no pleasure in the young men, nor will he pity the fatherless and widows, for everyone is ungodly and wicked, every mouth speaks vileness. Yet for all this, his anger is not turned away, his hand is still upraised. Isaiah 34:3 Their slain will be thrown out, their dead bodies will send up a stench; the mountains will be soaked with their blood. Isaiah 50:11 But now, all you who light fires and provide yourselves with flaming torches, go, walk in the light of your fires and of the torches you have set ablaze. This is what you shall receive from my hand: You will lie down in torment. Jeremiah 11:22 therefore this is what the LORD Almighty says: 'I will punish them. Their young men will die by the sword, their sons and daughters by famine. Jeremiah 18:21 So give their children over to famine; hand them over to the power of the sword. Let their wives be made childless and widows; let their men be put to death, their young men slain by the sword in battle. Jeremiah 48:15 Moab will be destroyed and her towns invaded; her finest young men will go down in the slaughter," declares the King, whose name is the LORD Almighty. Jeremiah 49:26 Surely, her young men will fall in the streets; all her soldiers will be silenced in that day," declares the LORD Almighty. Joel 2:20 "I will drive the northern army far from you, pushing it into a parched and barren land, with its front columns going into the eastern sea and those in the rear into the western sea. And its stench will go up; its smell will rise." Surely he has done great things. |
 Camp Camps Carried Egypt Filled Horses Ill Manner Nostrils Pestilence Plagues Savor Slain Stench Stink Sword Young I have sent among you the pestilence after the manner of Egypt: your young men have I slain with the sword, and have taken away your horses; and I have made the stink of your camps to come up unto your nostrils: yet have ye not returned unto me, saith the LORD.pestilence. Ex 9:3-6 12:29,30 15:26 Le 26:16,25 De 7:15 28:22,27,60 Ps 78:49,50 after the manner. or, in the way. your young. Le 26:25 2Ki 8:12 10:32 Jer 6:11 11:22 18:21 48:15 and have taken away your horses. Heb. with the captivity of your horses. 2Ki 13:3,7 the stink. 8:3 De 28:26 Jer 8:1,2 9:22 15:3 16:4 Joe 2:20 yet. 6 Ex 8:19 9:12,17,34,35 10:3,27 14:4
 Amos Chapter 4 Verse 10 Alphabetical: a after along among And as by camp camps captured declares did Egypt filled have horses I in killed LORD made manner me men nostrils not of plague plagues returned rise sent slew stench sword the to up with yet you young your THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide. The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. OT Prophets: Amos 4:10 I sent plagues among you like (Amo. Am) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools Amos 4:10 Bible Software Amos 4:10 Biblia Paralela Amos 4:10 Chinese Bible Amos 4:10 French Bible Amos 4:10 German Bible Amos 4:10 Danish Bible Amos 4:10 Swedish Bible Amos 4:10 Norwegian Bible Amos 4:10 Multilingual Bible Online Bible |
|