New International Version (©1984) And I heard a man's voice from the Ulai calling, "Gabriel, tell this man the meaning of the vision."New Living Translation (©2007) And I heard a human voice calling out from the Ulai River, "Gabriel, tell this man the meaning of his vision." English Standard Version (©2001) And I heard a man’s voice between the banks of the Ulai, and it called, “Gabriel, make this man understand the vision.” New American Standard Bible (©1995) And I heard the voice of a man between the banks of Ulai, and he called out and said, "Gabriel, give this man an understanding of the vision." King James Bible (Cambridge Ed.) And I heard a man's voice between the banks of Ulai, which called, and said, Gabriel, make this man to understand the vision. GOD'S WORD® Translation (©1995) I heard a man in Ulai [Gate] call loudly, "Gabriel, explain the vision to this man." King James 2000 Bible (©2003) And I heard a man's voice between the banks of Ulai, which called, and said, Gabriel, make this man to understand the vision. American King James Version And I heard a man's voice between the banks of Ulai, which called, and said, Gabriel, make this man to understand the vision. American Standard Version And I heard a man's voice between the banks of the Ulai, which called, and said, Gabriel, make this man to understand the vision. Douay-Rheims Bible And I heard the voice of a man between Ulai: and he called, and said: Gabriel, make this man to understand the vision. Darby Bible Translation And I heard a man's voice between the banks of the Ulai; and he called and said, Gabriel, make this man to understand the vision. English Revised Version And I heard a man's voice between the banks of Ulai, which called, and said, Gabriel, make this man to understand the vision. Webster's Bible Translation And I heard a man's voice between the banks of Ulai, which called, and said, Gabriel, make this man to understand the vision. World English Bible I heard a man's voice between [the banks of] the Ulai, which called, and said, Gabriel, make this man to understand the vision. Young's Literal Translation And I hear a voice of man between the banks of Ulai, and he calleth and saith: Gabriel, cause this one to understand the appearance. |
| Barnes' Notes on the Bible And I heard a man's voice between the banks of Ulai - See the notes at Daniel 8:2. The voice seemed to come from the river, as if it were that of the Genius of the river, and to address Gabriel, who stood near to Daniel on the shore. This was doubtless the voice of God. The speaker was invisible, and this method of explaining the vision was adopted, probably to make the whole scene more impressive. Which called, and said, Gabriel - Gabriel is mentioned in the Scriptures only in Daniel 8:16; Daniel 9:21; Luke 1:19, Luke 1:26. In Luke 1:19, he is mentioned as saying of himself, "I am Gabriel, that stand in the presence of God." The word means, properly, "man of God." Nothing more is known of him, and he is mentioned only as bearing messages to Daniel, to Zacharias the father of John the Baptist, and to Mary. Make this man to understand the vision - Explain it to him so that he will under stand its meaning. Gill's Exposition of the Entire BibleAnd I heard a man's voice between the banks of Ulai,.... Near to which Daniel was, Daniel 8:2 and it seemed to him as if the appearance of the man was in the midst of the river, between the banks of it, from whence the voice came; or between the arms of it, it bending and winding about; or rather between Shushan and the river; or between the prophet and that: this voice was the voice of the person that appeared as a man in the preceding verse: which called, and said, Gabriel; the voice was loud, audible, and commanding; even to an angel, one of great note, Gabriel, the man of God, the mighty one; and shows, that the person that made this appearance, and spoke in this authoritative way, was the Lord, and head of angels, even of all principalities and power, at whose beck and command they are: make this man to understand the vision; the above vision of the ram, he goat, and little horn; give him a full explanation of it; tell him what the several figures mean, represented in it; that he may have a clear understanding of all things contained in it; the saints and people of God are sometimes instructed by angels, and particularly the prophets of old were; and which was more common in the times of the former dispensation than now; for God has not put in subjection to angels the world to come, or the Gospel dispensation, Hebrews 2:5. Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old TestamentAs commanded, the angel goes to the place where Daniel stands. On his approach Daniel is so filled with terror that he falls on his face, because as a sinful and mortal man he could not bear the holiness of God which appeared before him in the pure heavenly being. At the appearance of God he fears that he must die. Cf. remarks at Genesis 16:13 and Exodus 33:20. But the angel, in order to mitigate his alarm, calls him to take heed, for the vision relates to the time of the end. The address (Daniel 8:17), "son of man," stands in contrast to "man of God" ( equals Gabriel), and is designed to remind Daniel of his human weakness (cf. Psalm 8:5), not that he may be humbled (Hvernick), without any occasion for that, but to inform him that, notwithstanding this, he was deemed worthy of receiving high divine revelations (Kliefoth). The foundation of the summons to give heed, "for the vision relates to the time of the end," is variously interpreted. Auberlen (p. 87) and Zndel (p. 105ff.) understand עת־קץ not of the time of the end of all history, but of a nearer relative end of the prophecy. "Time of the end" is the general prophetic expression for the time which, as the period of fulfilment, lies at the end of the existing prophetic horizon - in the present case the time of Antiochus. Bleek (Jahrb.f. D. Theol. v. p. 57) remarks, on the contrary, that if the seer was exhorted to special attention because the vision related to the time of the end, then קץ here, as in Daniel 8:19; Daniel 11:35, Daniel 11:40; Daniel 12:4, also Daniel 9:26, without doubt is to be interpreted of the end of the time of trial and sorrow of the people, and at the same time of the beginning of the new time of deliverance vouchsafed by God to His people; and herein lay the intimation, "that the beginning of the deliverance destined by God for His people (i.e., the Messianic time) would connect itself immediately with the cessation of the suppression of the worship of Jehovah by Antiochus Epiphanes, and with the destruction of that ruler." From the passages referred to, Daniel 11:40 and Daniel 12:4, it is certainly proved that עתקץ denotes the time of all suffering, and the completion of the kingdom of God by the Messiah. It does not, however, follow, either that these words "are to be understood of the absolute end of all things, of the time when the Messiah will come to set up His regum gloriae, and of the time of the last tribulation going before this coming of the Lord" (Klief.); or that the prophet cherished the idea, that immediately after the downfall of Antiochus, thus at the close of the 2300 days, the Messiah would appear, bring the world to an end, and erect the kingdom of eternity (v. Leng., Hitz., Maur., etc.). The latter conclusion is not, it is true, refuted by the remark, that the words do not say that the vision has the time of the end directly for its subject, that the prophecy will find its fulfilment in the time of the end, but only that the vision has a relation, a reference, to the time of the end, that there is a parallelism between the time of Antiochus and the time of Antichrist, that "that which will happen to Javan and Antiochus shall repeat itself in, shall be a type of, that which will happen in the time of the end with the last world-kingdom and the Antichrist arising out of it" (Kliefoth). For this idea does not lie in the words. That is shown by the parallel passage, Daniel 10:14, which Kliefoth thus understands - "The vision extends to the days which are before named הימים אחרית (latter days); it goes over the same events which will then happen." Accordingly the angel can also here (Daniel 8:17) only say, "Give heed, for the vision relates to the end-time; it gives information of that which shall happen in the end of time." Geneva Study BibleAnd I heard a man's voice between the banks of Ulai, which called, and said, Gabriel, {c} make this man to understand the vision. (c) This power to command the angel, declared that he was God. Wesley's Notes 8:16 A man's voice - Of him before mentioned, namely, Christ. Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary16. Gabriel-meaning, "the strength of God." Matthew Henry's Concise Commentary8:15-27 The eternal Son of God stood before the prophet in the appearance of a man, and directed the angel Gabriel to explain the vision. Daniel's fainting and astonishment at the prospect of evils he saw coming on his people and the church, confirm the opinion that long-continued calamities were foretold. The vision being ended, a charge was given to Daniel to keep it private for the present. He kept it to himself, and went on to do the duty of his place. As long as we live in this world we must have something to do in it; and even those whom God has most honoured, must not think themselves above their business. Nor must the pleasure of communion with God take us from the duties of our callings, but we must in them abide with God. All who are intrusted with public business must discharge their trust uprightly; and, amidst all doubts and discouragements, they may, if true believers, look forward to a happy issue. Thus should we endeavour to compose our minds for attending to the duties to which each is appointed, in the church and in the world. |