Ecclesiastes 1:11
<< Ecclesiastes 1:11 >>
New International Version (©1984)
There is no remembrance of men of old, and even those who are yet to come will not be remembered by those who follow.

New Living Translation (©2007)
We don't remember what happened in the past, and in future generations, no one will remember what we are doing now.

English Standard Version (©2001)
There is no remembrance of former things, nor will there be any remembrance of later things yet to be among those who come after.

New American Standard Bible (©1995)
There is no remembrance of earlier things; And also of the later things which will occur, There will be for them no remembrance Among those who will come later still.

King James Bible (Cambridge Ed.)
There is no remembrance of former things; neither shall there be any remembrance of things that are to come with those that shall come after.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Nothing from the past is remembered. Even in the future, nothing will be remembered by those who come after us.

King James 2000 Bible (©2003)
There is no remembrance of former things; neither shall there be any remembrance of things that are to come with those that shall come after.

American King James Version
There is no remembrance of former things; neither shall there be any remembrance of things that are to come with those that shall come after.

American Standard Version
There is no remembrance of the former generations ; neither shall there be any remembrance of the latter generations that are to come, among those that shall come after.

Douay-Rheims Bible
There is no remembrance of former things: nor indeed of those things which hereafter are to come, shall there be any remembrance with them that shall be in the latter end.

Darby Bible Translation
There is no remembrance of former things; neither shall there be remembrance of things that are to come with those who shall live afterwards.

English Revised Version
There is no remembrance of the former generations; neither shall there be any remembrance of the latter generations that are to come, among those that shall come after.

Webster's Bible Translation
There is no remembrance of former things; neither shall there be any remembrance of things that are to come with those that shall come after.

World English Bible
There is no memory of the former; neither shall there be any memory of the latter that are to come, among those that shall come after.

Young's Literal Translation
There is not a remembrance of former generations; and also of the latter that are, there is no remembrance of them with those that are at the last.

Barnes' Notes on the Bible

Things - Rather, men.


Clarke's Commentary on the Bible

There is no remembrance - I believe the general meaning to be this: Multitudes of ancient transactions have been lost, because they were not recorded; and of many that have been recorded, the records are lost. And this will be the case with many others which are yet to occur. How many persons, not much acquainted with books, have supposed that certain things were their own discoveries, which have been written or printed even long before they were born! Dutens, in his Origin of the Discoveries attributed to the Moderns, has made a very clear case.


Gill's Exposition of the Entire Bible

There is no remembrance of former things,.... Which is the reason why some things that are really old are thought to be new; because either the memories of men fail them, they do not remember the customs and usages which were in the former part of their own lives, now grown old; or they are ignorant of what were in ages past, through want of history, or defect in it; either they have no history at all, or what they have is false; or if true, as there is very little that is so, it is very deficient; and, among the many things that have been, very few are transmitted to posterity, so that the memory of things is lost; therefore who can say with certainty of anything, this is new, and was never known in the world before? and the same for the future will be the case of present things; see Ecclesiastes 2:16;

neither shall there be any remembrance of things that are to come with those that shall come after; this will be the case of things present and future, that they will be buried in oblivion, and lie unknown to posterity that shall come after the things that are done; and if any person or persons should rise up and do the same things, they may be called new, though they are in fact old, for want of knowing that they were before. The Targum is,

"there is no remembrance of former generations; and even of later ones, that shall be, there will be no remembrance of them, with the generations of them that shall be in the days of the King Messiah.''

R. Alshech interprets it of the resurrection of the dead.


Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

"There is no remembrance of ancestors; and also of the later ones who shall come into existence, there will be no remembrance for them with those who shall come into existence after them." With זכּרון (with Kametz) there is also זכרון, the more common form by our author, in accordance with the usage of his age; Gesen., Elst., and others regard it here and at Ecclesiastes 2:16 as constr., and thus לרא as virtually object-gen. (Jerome, non est priorum memoria); but such refinements of the old syntaxis ornata are not to be expected in our author: he changes (according to the traditional punctuation) here the initial sound, as at Ecclesiastes 1:17 the final sound, to oth and uth. אין ל is the contrast of היה ל: to attribute to one, to become partaker of. The use of the expression, "for them," gives emphasis to the statement. "With those who shall come after," points from the generation that is future to a remoter future, cf. Genesis 33:2. The Kametz of the prep. is that of the recompens. art.; cf. Numbers 2:31, where it denotes "the last" among the four hosts; for there הא is meant of the last in order, as here it is meant of the remotely future time.


Geneva Study Bible

There is no remembrance of former things; neither shall there be any remembrance of things that are to come with those that shall come after.


Wesley's Notes

1:11 No remembrance - This seems to be added to prevent the objection, There are many inventions and enjoyments unknown to former ages. To this he answers, This objection is grounded only upon our ignorance of ancient times which if we exactly knew or remembered, we should easily find parallels to all present occurrences. There are many thousands of remarkable speeches and actions done in this and the following ages which neither are, nor ever will be, put into the publick records or histories, and consequently must unavoidably be forgotten in succeeding ages; and therefore it is just and reasonable to believe the same concerning former ages.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

11. The reason why some things are thought "new," which are not really so, is the imperfect record that exists of preceding ages among their successors.

those that . come after-that is, those that live still later than the "things, rather the persons or generations, Ec 1:4, with which this verse is connected, the six intermediate verses being merely illustrations of Ec 1:4 [Weiss], that are to come" (Ec 2:16; 9:5).


Matthew Henry's Concise Commentary

1:9-11 Men's hearts and their corruptions are the same now as in former times; their desires, and pursuits, and complaints, still the same. This should take us from expecting happiness in the creature, and quicken us to seek eternal blessings. How many things and persons in Solomon's day were thought very great, yet there is no remembrance of them now!


Ecclesiastes 1:10 Is there anything of which one can say, "Look! This is something new"? It was here already, long ago; it was here before our time.
Ecclesiastes 2:16 For the wise man, like the fool, will not be long remembered; in days to come both will be forgotten. Like the fool, the wise man too must die!
Ecclesiastes 8:10 Then too, I saw the wicked buried--those who used to come and go from the holy place and receive praise in the city where they did this. This too is meaningless.
Ecclesiastes 9:5 For the living know that they will die, but the dead know nothing; they have no further reward, and even the memory of them is forgotten.

Afterwards Earlier Former Last Latter Memory Occur Remembered Remembrance Times


There is no remembrance of former things; neither shall there be any remembrance of things that are to come with those that shall come after.

there is 2:16 Ps 9:6 Isa 41:22-26 42:9

Ecclesiastes Chapter 1 Verse 11

Alphabetical: also Among and are be by come earlier even follow for is later men no not occur of old remembered remembrance still the them There things those to which who will yet

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Poetry: Ecclesiastes 1:11 There is no memory of the former (Ecclesiast. Ec Ecc Eccles.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Ecclesiastes 1:11 Bible Software
Ecclesiastes 1:11 Biblia Paralela
Ecclesiastes 1:11 Chinese Bible
Ecclesiastes 1:11 French Bible
Ecclesiastes 1:11 German Bible
Ecclesiastes 1:11 Danish Bible
Ecclesiastes 1:11 Swedish Bible
Ecclesiastes 1:11 Norwegian Bible
Ecclesiastes 1:11 Multilingual Bible

Online Bible