Galatians 4:30
<< Galatians 4:30 >>
New International Version (©1984)
But what does the Scripture say? "Get rid of the slave woman and her son, for the slave woman's son will never share in the inheritance with the free woman's son."

New Living Translation (©2007)
But what do the Scriptures say about that? "Get rid of the slave and her son, for the son of the slave woman will not share the inheritance with the free woman's son."

English Standard Version (©2001)
But what does the Scripture say? “Cast out the slave woman and her son, for the son of the slave woman shall not inherit with the son of the free woman.”

New American Standard Bible (©1995)
But what does the Scripture say? "CAST OUT THE BONDWOMAN AND HER SON, FOR THE SON OF THE BONDWOMAN SHALL NOT BE AN HEIR WITH THE SON OF THE FREE WOMAN."

King James Bible (Cambridge Ed.)
Nevertheless what saith the scripture? Cast out the bondwoman and her son: for the son of the bondwoman shall not be heir with the son of the freewoman.

International Standard Version (©2008)
But what does the Scripture say? "Drive out the slave woman and her son, for the son of the slave woman must never share the inheritance with the son of the free woman."

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
But what do the Scriptures say? Cast out the Maidservant and her son because the son of the Maidservant will not inherit with the son of the Freewoman.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
But what does Scripture say? "Get rid of the slave woman and her son, because the son of the slave woman must never share the inheritance with the son of the free woman."

King James 2000 Bible (©2003)
Nevertheless what says the scripture? Cast out the bondwoman and her son: for the son of the bondwoman shall not be heir with the son of the free woman.

American King James Version
Nevertheless what said the scripture? Cast out the female slave and her son: for the son of the female slave shall not be heir with the son of the free woman.

American Standard Version
Howbeit what saith the scripture? Cast out the handmaid and her son: for the son of the handmaid shall not inherit with the son of the freewoman.

Douay-Rheims Bible
But what saith the scripture? Cast out the bondwoman and her son; for the son of the bondwoman shall not be heir with the son of the free woman.

Darby Bible Translation
But what says the scripture? Cast out the maid servant and her son; for the son of the maid servant shall not inherit with the son of the free woman.

English Revised Version
Howbeit what saith the scripture? Cast out the handmaid and her son: for the son of the handmaid shall not inherit with the son of the freewoman.

Webster's Bible Translation
Nevertheless, what saith the scripture? Cast out the bond-woman and her son: for the son of the bond-woman shall not be heir with the son of the free-woman.

Weymouth New Testament
But what says the Scripture? "Send away the slave-girl and her son, for never shall the slave-girl's son share the inheritance with the son of the free woman."

World English Bible
However what does the Scripture say? "Throw out the handmaid and her son, for the son of the handmaid will not inherit with the son of the free woman."

Young's Literal Translation
but what saith the Writing? 'Cast forth the maid-servant and her son, for the son of the maid-servant may not be heir with the son of the free-woman;'

Barnes' Notes on the Bible

Nevertheless - But Ἀλλὰ (Alla).

What saith the Scripture? - What does the Scripture teach on the subject? What lesson does it convey in regard to the bondman?

Cast out the bondwoman and her son - This was the language of Sarah, in an address to Abraham, requesting him to cast out Hagar and Ishmael; Genesis 21:10. That was done. Paul uses it here as applicable to the case before him. As used by him the meaning is, that everything like servitude in the gospel is to be rejected, as Hagar and Ishmael were driven away. It does not mean, as it seems to me, that they were to expel the Jewish teachers in Galatia, but that they were to reject everything like servitude and bondage; they were to adhere only to that which was free. Paul cannot here mean that the passage in Genesis 21:10, originally had reference to the gospel, for nothing evidently was further from the mind of Sarah than any such reference; nor can it be shown that he meant to approve of or vindicate the conduct of Sarah; but he finds a passage applicable to his purpose, and he conveys his ideas in that language as exactly expressing his meaning. We all use language in that way wherever we find it.

(Yet God confirmed the sentence of Sarah; Genesis 21:12. Hence, Mr. Scott thus paraphrases, "But as the Galatians might read in the Scriptures that God himself had commanded Hagar and Ishmael to be sent away from Abraham's family, that the son of the bondwoman might not share the inheritance with Isaac; even so the Jewish nation would soon be cast out of the church, and all who continued under the legal covenant excluded from heaven."


Clarke's Commentary on the Bible

What saith the Scripture? - (In Genesis 21:10): Cast out the bond woman and her son: and what does this imply in the present case? Why, that the present Jerusalem and her children shall be cast out of the favor of God, and shall not be heirs with the son of the free woman - shall not inherit the blessings promised to Abraham, because they believe not in the promised seed.


Gill's Exposition of the Entire Bible

Nevertheless, what saith the Scripture?.... This is a Talmudic form of citing Scriptures, and answers to , "what says the Scriptures (e)?" the passage referred to is Genesis 21:10 and which are the words of Sarah to Abraham; but inasmuch as she spake them under divine inspiration, and they were approved of and confirmed by God, as appears from Genesis 21:12 they are ascribed to God speaking in the Scripture:

cast out the bondwoman and her son, for the son of the bondwoman shall not be heir with the son of the free woman. There is very little difference in the citation from the original. The apostle omits the word "this" in both clauses, which though very proper to be expressed by Sarah, to point out the person she meant, and as being in a vehement passion, was not absolutely necessary to be retained by the apostle, since by the context there is no difficulty of knowing who is meant by her; though the Alexandrian copy has the word in it: and instead of "with my son, with Isaac", the apostle says, "with the son of the free woman, Sarah"; there speaking of herself, whose character the apostle gives, in opposition to the bondwoman: in like manner a Jewish writer (f) reads and interprets it,

"for the son of this woman shall not be heir , "with the son of the mistress".''

The casting of Hagar and Ishmael out of Abraham's family was a type and emblem of the rejection of the carnal and self-righteous Jews from the Gospel church state; nor ought any carnal persons, any that are after the flesh, unregenerate ones, or that trust to their own righteousness, to be in a Gospel church; as they will also be excluded and thrust out of the kingdom of heaven, into which no unregenerate and unrighteous, or self-righteous persons shall enter. The Jews make this ejection of Hagar and her son to be both out of this world and that which is to come (g). The reason given why the one should not be heir with the other perfectly agrees with the Jewish canons; which was not because he was the son of a concubine, for the sons of concubines might inherit, if they were Israelites, and free, but because he was the son of a bondwoman, for thus they run (h);

"all that are near of kin, though by iniquity, are heirs, as they that are legitimate; how? thus for instance, if a man has a son that is spurious, or a brother that is spurious, lo, these are as the other sons, and the other brethren for inheritance; but if, , "his son is by an handmaid", or by a strange woman, he is no son in any of these matters, , "and no heir at all":''

and again (i),

"an Israelite that hath a son by an handmaid, or by a Gentile, seeing he is not called his son, he that he has after him by an Israelitish woman, , "is the firstborn for inheritance", and takes the double portion.''

The reason assigned for non-inheritance in the text implies that the children of the free woman, the spiritual seed of Abraham, shall inherit the privileges of God's house, the blessings of grace, and eternal glory; they are children of the promise, and heirs according to it; when the children of the bondwoman, self-righteous ones, shall not; for the inheritance is not of the law, neither are they heirs who are of the works of it; nor is it to be enjoyed by mixing the law and Gospel, grace and works, in the business of salvation.

(e) T. Bab. Beracot, fol. 9. 2.((f) R. Abraham Seba, Tzeror, fol. 21. 3.((g) Pirke Eliezer, c. 30. (h) Maimon. Hilch. Nechalot, c. 1. sect. 7. (i) Ib c. 2. sect. 12.


Vincent's Word Studies

What saith the Scripture?

Giving emphasis to the following statement. Comp. Romans 4:3; Romans 10:8; Romans 11:2, Romans 11:4. Quotation from lxx of Genesis 21:10. For the words of this bondwoman - with my son Isaac, Paul substitutes of the bondwoman - with the son of the freewoman, in order to adapt it to his context. This is according to his habit of adapting quotations to his immediate use. See 1 Corinthians 1:9; 1 Corinthians 15:55; Ephesians 5:14, etc.

Shall not be heir (οὐ μὴ κληρονομήσει)

Or, shall not inherit. One of the key words of the Epistle. See Galatians 3:18, Galatians 3:29; Galatians 4:1, Galatians 4:7. The Greek negation is strong: shall by no means inherit. Comp. John 8:35. Lightfoot says: "The law and the gospel cannot coexist. The law must disappear before the gospel. It is scarcely possible to estimate the strength of conviction and depth of prophetic insight which this declaration implies. The apostle thus confidently sounds the death knell of Judaism at a time when one half of Christendom clung to the Mosaic law with a jealous affection little short of frenzy, and while the Judaic party seemed to be growing in influence, and was strong enough, even in the Gentile churches of his own founding, to undermine his influence and endanger his life. The truth which to us appears a truism must then have been regarded as a paradox."


Geneva Study Bible

Nevertheless what saith the scripture? Cast out the bondwoman and her son: for the son of the bondwoman shall not be heir with the son of the freewoman.


People's New Testament

4:30 What saith the scripture? See Ge 21:10.

Cast out the bondwoman and her son. The allegory will hold good still further. Abraham, when it was impossible that the two families should get along in peace, cast out the bondwoman and her son.

For the son of the bondwoman shall not be heir with the son of the freewoman. So, too, the Jews, the children of the old covenant, had lost the divine favor, and the children of the promise, whether Jews or Gentiles, made heirs.


Wesley's Notes

4:30 But what saith the scripture - Showing the consequence of this. Cast out the bondwoman and her son - Who mocked Isaac. In like manner will God cast out all who seek to be justified by the law; especially if they persecute them who are his children by faith. Gen 21:10.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

30. Ge 21:10, 12, where Sarah's words are, "shall not be heir with my son, even with Isaac." But what was there said literally, is here by inspiration expressed in its allegorical spiritual import, applying to the New Testament believer, who is antitypically "the son of the free woman." In Joh 8:35, 36, Jesus refers to this.

Cast out-from the house and inheritance: literally, Ishmael; spiritually, the carnal and legalists.

shall not be heir-The Greek is stronger, "must not be heir," or "inherit."


Matthew Henry's Concise Commentary

4:28-31 The history thus explained is applied. So then, brethren, we are not children of the bond-woman, but of the free. If the privileges of all believers were so great, according to the new covenant, how absurd for the Gentile converts to be under that law, which could not deliver the unbelieving Jews from bondage or condemnation! We should not have found out this allegory in the history of Sarah and Hagar, if it had not been shown to us, yet we cannot doubt it was intended by the Holy Spirit. It is an explanation of the subject, not an argument in proof of it. The two covenants of works and grace, and legal and evangelical professors, are shadowed forth. Works and fruits brought forth in a man's own strength, are legal. But if arising from faith in Christ, they are evangelical. The first covenant spirit is of bondage unto sin and death. The second covenant spirit is of liberty and freedom; not liberty to sin, but in and unto duty. The first is a spirit of persecution; the second is a spirit of love. Let those professors look to it, who have a violent, harsh, imposing spirit, towards the people of God. Yet as Abraham turned aside to Hagar, so it is possible a believer may turn aside in some things to the covenant of works, when through unbelief and neglect of the promise he acts according to the law, in his own strength; or in a way of violence, not of love, towards the brethren. Yet it is not his way, not his spirit to do so; hence he is never at rest, till he returns to his dependence on Christ again. Let us rest our souls on the Scriptures, and by a gospel hope and cheerful obedience, show that our conversation and treasure are indeed in heaven.


Genesis 21:10 and she said to Abraham, "Get rid of that slave woman and her son, for that slave woman's son will never share in the inheritance with my son Isaac."
Genesis 21:12 But God said to him, "Do not be so distressed about the boy and your maidservant. Listen to whatever Sarah tells you, because it is through Isaac that your offspring will be reckoned.
John 8:35 Now a slave has no permanent place in the family, but a son belongs to it forever.
Galatians 4:22 For it is written that Abraham had two sons, one by the slave woman and the other by the free woman.
Galatians 4:31 Therefore, brothers, we are not children of the slave woman, but of the free woman.

Bondwoman Bond-Woman Cast Forth Free Freewoman Free-Woman Handmaid Heir However Inherit Inheritance Maid Maid-Servant Nevertheless Part Rid Scripture Servant Servant-Woman Share Slave Slave-Girl Throw Woman's Writing Writings


Nevertheless what saith the scripture? Cast out the bondwoman and her son: for the son of the bondwoman shall not be heir with the son of the freewoman.

what. 3:8,22 Ro 4:3 11:2 Jas 4:5

Cast. Ge 21:10-12 Ro 11:7-11

for. Joh 8:35 Ro 8:15-17

Galatians Chapter 4 Verse 30

Alphabetical: an and be bondwoman But Cast does for free Get heir her in inheritance never not of out rid say Scripture shall share slave son the what will with woman woman's

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

NT Letters: Galatians 4:30 However what does the Scripture say? Throw (Gal. Ga) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Galatians 4:30 Bible Software
Galatians 4:30 Biblia Paralela
Galatians 4:30 Chinese Bible
Galatians 4:30 French Bible
Galatians 4:30 German Bible
Galatians 4:30 Danish Bible
Galatians 4:30 Swedish Bible
Galatians 4:30 Norwegian Bible
Galatians 4:30 Multilingual Bible

Online Bible