Hosea 9:12
<< Hosea 9:12 >>
New International Version (©1984)
Even if they rear children, I will bereave them of every one. Woe to them when I turn away from them!

New Living Translation (©2007)
Even if you do have children who grow up, I will take them from you. It will be a terrible day when I turn away and leave you alone.

English Standard Version (©2001)
Even if they bring up children, I will bereave them till none is left. Woe to them when I depart from them!

New American Standard Bible (©1995)
Though they bring up their children, Yet I will bereave them until not a man is left. Yes, woe to them indeed when I depart from them!

King James Bible (Cambridge Ed.)
Though they bring up their children, yet will I bereave them, that there shall not be a man left: yea, woe also to them when I depart from them!

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Even if they bring up children, I will take those children away before they grow up. Yes, how horrible it will be for them when I leave them.

King James 2000 Bible (©2003)
Though they bring up their children, yet will I bereave them, that there shall not be a man left: yea, woe also to them when I depart from them!

American King James Version
Though they bring up their children, yet will I bereave them, that there shall not be a man left: yes, woe also to them when I depart from them!

American Standard Version
Though they bring up their children, yet will I bereave them, so that not a man shall be left: yea, woe also to them when I depart from them!

Douay-Rheims Bible
And though they should bring up their children, I will make them without children among men: yea, and woe to them, when I shall depart from them.

Darby Bible Translation
For even should they bring up their children, yet will I bereave them, that not a man remain: for woe also to them when I shall have departed from them!

English Revised Version
Though they bring up their children, yet will I bereave them, that there be not a man left: yea, woe also to them when I depart from them!

Webster's Bible Translation
Though they bring up their children, yet will I bereave them, that there shall not be a man left: yes, woe also to them when I depart from them!

World English Bible
Though they bring up their children, yet I will bereave them, so that not a man shall be left. Indeed, woe also to them when I depart from them!

Young's Literal Translation
For though they nourish their sons, I have made them childless -- without man, Surely also, woe to them, when I turn aside from them.

Barnes' Notes on the Bible

Though they bring up children - God had threatened to deprive them of children, in every stage before or at their birth. Now, beyond this, he tells them, as to those who should escape this sentence, he would bereave them of them, or make them childless.

That there shall not be a man left - Literally, "from man." The brief word may be filled up, as the English Version has done (by not infrequent an idiom):

(1) "from there being a man;" or

(2) "from" among "men;" as Samuel said to Agag (1 Samuel 15:33; add Proverbs 30:14), "as thy sword has made women childless, so shall thy mother be childless among women;" or

(3) "from" becoming "men," i. e., from reaching man's estate.

The prophet, in any case, does not mcan absolute excision, for he says, "they shall be wanderers among the nations," and had foretold, that they should abide, as they now are, and be converted in the end. But since their pride was in their numbers, he says, that these should be reduced in every stage from conception to ripened manhood. So God had forewarned Israel in the law, "If thou wilt not observe to do all the words of this law - ye shall be left few in number, whereas ye were as the stars of heaven for multitude" Deuteronomy 28:58, Deuteronomy 28:62. A sentence, felt the more by Ephraim, as being the head of the most powerful division of the people, and himself the largest portion of it.

Yea - (literally, "for") woe also unto them, when I depart from them This is, at once, the ground and the completion of their misery, its beginning and its end. God's departure was the source of all evil to them; as He foretold them, "I will forsake them, and I will hide My face from them, and they shall be devoured, and many evils and troubles shall befall them, so that they shall say in that day, Are not these evils come upon us, because our God is not among us?" Deuteronomy 31:17. But His departure was itself above all. For the prophet says also; "for woe also unto them." This was the last step in the scale of misery. Beyond the loss of the children, whom they hoped or longed for, beyond the loss of their present might, and all their hope to come, there is a further undefined, unlimited, evil, "woe to them also," when God should "withdraw," not His care and providence only, but Himself also from them; "when I depart from them." They had "departed" and turned away, from or "against" God (see the note at Hosea 7:13). It had been their characteristic Hosea 4:16. Now God Himself would requite them, as they had requited Him. He would depart from them. This is the last state of privation, which forms the "punishment of loss" in Hell. When the soul has lost God, what has it?


Clarke's Commentary on the Bible

Though they bring up their children - And were they even to have children, I would bereave them of them; for, when I depart from them, they shall have all manner of wretchedness and wo.


Gill's Exposition of the Entire Bible

Though they bring up their children,.... Though this be the case of some, as to be conceived, carried in the womb to the full time, and be born, and brought up to a more adult age, and appear very promising to live, and perpetuate the names of their fathers and their families:

yet will I bereave them; their parents of them, by the sword, famine, pestilence, or by carrying them captive into a foreign country:

that there shall not be a man left; in the whole land of Israel, but all shall be destroyed, or carried captive; or, "from men" (i); that is, either from being men, as the Targum; though they are brought up to some ripeness, and a more adult age than others, yet arrive not to such a time and age as to be called men, as Kimchi observes; or from being among men, being either taken away by death, or removed from the society of men to live among beasts, and to he slaves like them:

yea, woe also to them, when I depart from them; withdraw my presence, favour, and protection from them; or remove my Shechinah from them, as the Targum; and leave them to the spoil and cruelty of their enemies, which would be a greater calamity and judgment than the former. The Septuagint, and so Theodotion, render it, "woe is to them, my flesh is of them"; which some of the ancients interpret of the incarnation of Christ, not considering that the words are spoken of Ephraim, or the ten tribes; whereas the Messiah was to spring, and did, from the family of David, and tribe of Judah.

(i) "ab homine", Montanus, Tigurine version, Schmidt; "ut non sint homines", Pagninus.


Geneva Study Bible

Though they bring up their children, yet will I bereave them, that there shall not be a man left: yea, woe also to them when I depart from them!


Wesley's Notes

9:12 Not a man left - There shall be a total extirpation of them. When I depart - To compleat their misery, I will depart from them. It is sad to lose our children, but sadder to lose our God.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

12. Even though they should rear their children, yet will I bereave them (the Ephraimites) of them (Job 27:14).

woe . to them when I depart-Yet the ungodly in their madness desire God to depart from them (Job 21:14; 22:17; Mt 8:34). At last they know to their cost how awful it is when God has departed (De 31:17; 1Sa 28:15, 16; compare Ho 9:11; 1Sa 4:21).


Matthew Henry's Concise Commentary

9:11-17. God departs from a people, or from a person, when he withdraws his goodness and mercy from them; and when the Lord is departed, what can the creature do? Even though, for the present, good things seem to remain, yet the blessing is gone if God is gone. Even the children should perish with the parents. The Divine wrath dries up the root, and withers the fruit of all comforts; and the scattered Jews daily warn us to beware, lest we neglect or abuse the gospel. Yet every smiting is not a drying up of the root. It may be that God intends only to smite so that the sap may be turned to the root, that there may be more of root graces, more humility, patience, faith, and self-denial. It is very just that God should bring judgments on those who slight his offered mercy.


Deuteronomy 31:17 On that day I will become angry with them and forsake them; I will hide my face from them, and they will be destroyed. Many disasters and difficulties will come upon them, and on that day they will ask, 'Have not these disasters come upon us because our God is not with us?'
Jeremiah 6:8 Take warning, O Jerusalem, or I will turn away from you and make your land desolate so no one can live in it."
Jeremiah 15:7 I will winnow them with a winnowing fork at the city gates of the land. I will bring bereavement and destruction on my people, for they have not changed their ways.
Hosea 7:13 Woe to them, because they have strayed from me! Destruction to them, because they have rebelled against me! I long to redeem them but they speak lies against me.
Malachi 2:12 As for the man who does this, whoever he may be, may the LORD cut him off from the tents of Jacob--even though he brings offerings to the LORD Almighty.

Bereave Childless Children Complete Depart Departed Evil-Doing Growth Indeed Nourish Rear Shame Surely Turn Wo Woe


Though they bring up their children, yet will I bereave them, that there shall not be a man left: yea, woe also to them when I depart from them!

yet. 13,16 De 28:32,41,42 32:25 Job 27:14 Jer 15:7 16:3,4 La 2:20

not. Nu 26:65 Jud 4:16

woe. 5,6 7:13 De 31:17 1Sa 16:14 28:15,16 2Ki 17:18,23

Hosea Chapter 9 Verse 12

Alphabetical: a away bereave bring children depart Even every from I if indeed is left man not of one rear their them they Though to turn until up when will Woe Yes Yet

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Prophets: Hosea 9:12 Though they bring up their children yet (Ho Hs Hos.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Hosea 9:12 Bible Software
Hosea 9:12 Biblia Paralela
Hosea 9:12 Chinese Bible
Hosea 9:12 French Bible
Hosea 9:12 German Bible
Hosea 9:12 Danish Bible
Hosea 9:12 Swedish Bible
Hosea 9:12 Norwegian Bible
Hosea 9:12 Multilingual Bible

Online Bible