Isaiah 3:4
<< Isaiah 3:4 >>
New International Version (©1984)
I will make boys their officials; mere children will govern them.

New Living Translation (©2007)
I will make boys their leaders, and toddlers their rulers.

English Standard Version (©2001)
And I will make boys their princes, and infants shall rule over them.

New American Standard Bible (©1995)
And I will make mere lads their princes, And capricious children will rule over them,

King James Bible (Cambridge Ed.)
And I will give children to be their princes, and babes shall rule over them.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
"I will make boys their leaders. Children will govern them."

King James 2000 Bible (©2003)
And I will give children to be their princes, and babes shall rule over them.

American King James Version
And I will give children to be their princes, and babes shall rule over them.

American Standard Version
And I will give children to be their princes, and babes shall rule over them.

Douay-Rheims Bible
And I will give children to be their princes, and the effeminate shall rule over them.

Darby Bible Translation
And I will appoint youths as their princes, and children shall rule over them.

English Revised Version
And I will give children to be their princes, and babes shall rule over them.

Webster's Bible Translation
And I will give children to be their princes, and babes shall rule over them.

World English Bible
I will give boys to be their princes, and children shall rule over them.

Young's Literal Translation
And I have made youths their heads, And sucklings rule over them.

Barnes' Notes on the Bible

And I will give children - Not children in respect to age so much as in regard to talent for governing. I will commit the land to the government of weak and imbecile princes. This would naturally occur when the wise and great were removed; compare Ecclesiastes 10:16 : 'Wo to thee, O land, when thy king is a child;' compare Isaiah 3:12.

And babes shall rule ... - That is, babes in experience and knowledge. This was fully accomplished in the succession of weak and wicked princes that succeeded Isaiah, until the time of Zedekiah, the last of them, when the temple was taken by Nebuchadnezzar. - "Lowth."


Clarke's Commentary on the Bible

I will give children to be their princes "I will make boys their princes" - This also was fully accomplished in the succession of weak and wicked princes, from the death of Josiah to the destruction of the city and temple, and the taking of Zedekiah, the last of them, by Nebuchadnezzar.

Babes shall rule over them - Dymennysche men schul lordschopen to hem. - Old MS. Bible.


Gill's Exposition of the Entire Bible

And I will give children to be their princes,.... Either in age, or in understanding, who are really so, or act like such; and in either sense, when this is the case, it is an unhappiness to a nation, Ecclesiastes 10:16,

and babes shall rule over them; which is the same as before. The Targum is,

"the weak shall rule over them;''

such who are weak in their intellectuals, or are of mean pusillanimous spirits, "effeminate", as the Vulgate Latin version renders it; and so as "children" are opposed to the "ancient", that should be taken away, these are opposed to "men of might" and courage, who would now be wanting: or "men of illusions", as in the margin; such as were subtle as foxes, and should deceive them, and impose upon them, and were audacious and impudent, and would mock at them, and despise them. So Jarchi and Abarbinel; and according to this sense of the word the Septuagint, Syriac, and Arabic versions, render it, "mockers shall rule over them".


Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

Thus robbed of its support, and torn out of its proper groove, the kingdom of Judah would fall a prey to the most shameless despotism: "And I give them boys for princes, and caprices shall rule over them." The revived "Solomonian" glory is followed, as before, by the times of Rehoboam. The king is not expressly named. This was intentional. He had sunk into the mere shadow of a king: it was not he who ruled, but the aristocratic party that surrounded him, who led him about in leading strings as unum inter pares. Now, if it is a misfortune in most cases for a king to be a child (na'ar, Ecclesiastes 10:16), the misfortune is twice as great when the princes or magnates who surround and advise him are youngsters (ne'ârim, i.e., young lords) in a bad sense. It produces a government of tâlulim. None of the nouns in this form have a personal signification. According to the primary meaning of the verbal stem, the word might signify childishnesses, equivalent to little children (the abstract for the concrete, like τἀπαιδικά amasius), as Ewald supposes; or puppets, fantocci, poltroons, or men without heart or brain, as Luzzatto maintains. But the latter has no support in the general usage of the language, and the verb yimshelu (shall rule) does not necessarily require a personal subject (cf., Psalm 19:14; Psalm 103:19). The word tâlulim is formed from the reflective verb hithallel, which means to meddle, to gratify one's self, to indulge one's caprice. Accordingly tâlulim itself might be rendered vexationes (Isaiah 66:4). Jerome, who translates the word effeminati, appears to have thought of התעלּל in an erotic sense. The Sept. rendering, ἐμπαῖκται is better, though ἐμπαίγματα would be more exact. When used, as the word is here, along with ne'arim, it signifies outbursts of youthful caprice, which do injury to others, whether in joke or earnest. Neither law nor justice would rule, but the very opposite of justice: a course of conduct which would make subjects, like slaves, the helpless victims at one time of their lust (Judges 19:25), and at another of their cruelty. They would be governed by lawless and bloodstained caprice, of the most despotic character and varied forms. And the people would resemble their rulers: their passions would be let loose, and all restraints of modesty and decorum be snapt asunder.


Geneva Study Bible

And I will give {d} children to be their princes, and babes shall rule over them.

(d) Not only in age: but in manners, knowledge and strength.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

4. children-in ability for governing; antithesis to the "ancient" (see Isa 3:12; Ec 10:16).

babes-in warlike might; antithesis to "the mighty" and "man of war."


Matthew Henry's Concise Commentary

3:1-9 God was about to deprive Judah of every stay and support. The city and the land were to be made desolate, because their words and works had been rebellious against the Lord; even at his holy temple. If men do not stay themselves upon God, he will soon remove all other supports, and then they must sink. Christ is the Bread of life and the Water of life; if he be our Stay, we shall find that is a good part not to be taken away, Joh 6:27. Here note, 1. That the condition of sinners is exceedingly woful. 2. It is the soul that is damaged by sin. 3. Whatever evil befals sinners, be sure that they bring it on themselves.


Ecclesiastes 10:16 Woe to you, O land whose king was a servant and whose princes feast in the morning.
Isaiah 3:3 the captain of fifty and man of rank, the counselor, skilled craftsman and clever enchanter.
Isaiah 3:12 Youths oppress my people, women rule over them. O my people, your guides lead you astray; they turn you from the path.
Isaiah 3:16 The LORD says, "The women of Zion are haughty, walking along with outstretched necks, flirting with their eyes, tripping along with mincing steps, with ornaments jingling on their ankles.
Jeremiah 52:3 It was because of the LORD's anger that all this happened to Jerusalem and Judah, and in the end he thrust them from his presence. Now Zedekiah rebelled against the king of Babylon.

Appoint Babes Boys Chiefs Children Foolish Govern Heads Lads Mere Officials Ones Princes Rule Sucklings Youths


And I will give children to be their princes, and babes shall rule over them.

children 1Ki 3:7-9 2Ch 33:1 34:1 36:2,5,9,11 Ec 10:16

Isaiah Chapter 3 Verse 4

Alphabetical: And boys capricious children govern I lads make mere officials over princes rule their them will

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Prophets: Isaiah 3:4 I will give boys to be their (Isa Isi Is) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Isaiah 3:4 Bible Software
Isaiah 3:4 Biblia Paralela
Isaiah 3:4 Chinese Bible
Isaiah 3:4 French Bible
Isaiah 3:4 German Bible
Isaiah 3:4 Danish Bible
Isaiah 3:4 Swedish Bible
Isaiah 3:4 Norwegian Bible
Isaiah 3:4 Multilingual Bible

Online Bible