Isaiah 34:5
<< Isaiah 34:5 >>
New International Version (©1984)
My sword has drunk its fill in the heavens; see, it descends in judgment on Edom, the people I have totally destroyed.

New Living Translation (©2007)
And when my sword has finished its work in the heavens, it will fall upon Edom, the nation I have marked for destruction.

English Standard Version (©2001)
For my sword has drunk its fill in the heavens; behold, it descends for judgment upon Edom, upon the people I have devoted to destruction.

New American Standard Bible (©1995)
For My sword is satiated in heaven, Behold it shall descend for judgment upon Edom And upon the people whom I have devoted to destruction.

King James Bible (Cambridge Ed.)
For my sword shall be bathed in heaven: behold, it shall come down upon Idumea, and upon the people of my curse, to judgment.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
When my sword is covered [with blood] in the heavens, it will fall on Edom and on the people I've claimed for destruction.

King James 2000 Bible (©2003)
For my sword shall be bathed in heaven: behold, it shall come down upon Edom, and upon the people of my curse, to judgment.

American King James Version
For my sword shall be bathed in heaven: behold, it shall come down on Idumea, and on the people of my curse, to judgment.

American Standard Version
For my sword hath drunk its fill in heaven: behold, it shall come down upon Edom, and upon the people of my curse, to judgment.

Douay-Rheims Bible
For my sword is inebriated in heaven: behold it shall come down upon Idumea, and upon the people of my slaughter unto judgment.

Darby Bible Translation
For my sword is bathed in the heavens; behold, it shall come down upon Edom, and upon the people of my ban, to judgment.

English Revised Version
For my sword hath drunk its fill in heaven: behold, it shall come down upon Edom, and upon the people of my curse, to judgment.

Webster's Bible Translation
For my sword shall be bathed in heaven: behold, it shall come down upon Edom, and upon the people of my curse, to judgment.

World English Bible
For my sword has drunk its fill in the sky. Behold, it will come down on Edom, and on the people of my curse, for judgment.

Young's Literal Translation
For soaked in the heavens was My sword, Lo, on Edom it cometh down, On the people of My curse for judgment.

Barnes' Notes on the Bible

For my sword shall be bathed in heaven - A sword is an instrument of vengeance, and is often so used in the Scriptures, because it was often employed in capital punishments (see the note at Isaiah 27:1). This passage bas given much perplexity to commentators, on account of the apparent want of meaning of the expression that the sword would be bathed in heaven. Lowth reads it:

For my sword is made bare in the heavens;

Following in this the Chaldee which reads תתגלי tı̂thgallı̂y, 'shall be revealed.' But there is no authority from manuscripts for this change in the Hebrew text. The Vulgate renders it, Quoniam inebriatus est in coelo gladius meuse - 'My sword is intoxicated in heaven.' The Septuagint renders it in the same way, Ἐμεθύσθη ἡ μάχαιρά μον ἐν τῷ οὐρανῷ Emethusthē hē machaira mou en tō ouranō; and the Syriac and Arabic in the same manner. The Hebrew word רוּתה rivetâh, from רוה râvâh, means properly to drink to the full; to be satisfied, or sated with drink; and then to be full or satiated with intoxicating liquor, to be drunk. It is applied to the sword, as satiated or made drunk with blood, in Jeremiah 46:10 :

And the sword shall devour,

And it shall be satiate, and made drunk with their blood.

And thus in Deuteronomy 32:42, a similar figure is used respecting arrows, the instruments also of war and vengeance:

I will make mine arrows drunk with blood;

And my sword shall devour flesh.

A similar figure is often used in Oriental writers, where the sword is represented as glutted, satiated, or made drunk with blood (see Rosenmuller on Deuteronomy 32:42). Thus Bohaddinus, in the lift of Saladin, in describing a battle in which there was a great slaughter, says, 'The swords drank of their blood until they were intoxicated.' The idea here is, however, not that the sword of the Lord was made drunk with blood in heaven, but that it was intoxicated, or made furious with wrath; it was excited as an intoxicated man is who is under ungovernable passions; it was in heaven that the wrath commenced, and the sword of divine justice rushed forth as if intoxicated, to destroy all before it. There are few figures, even in Isaiah, that are more bold than this.

It shall come down upon Idumea - (see the Analysis of the chapter for the situation of Idumea, and for the causes why it was to be devoted to destruction).

Upon the people of my curse - The people devoted to destruction.


Clarke's Commentary on the Bible

For my sword shall be bathed in heaven "For my sword is made bare in the heavens" - There seems to be some impropriety in this, according to the present reading: "My sword is made drunken, or is bathed in the heavens; "which forestalls, and expresses not in its proper place, what belongs to the next verse: for the sword of Jehovah was not to be bathed or glutted with blood in the heavens, but in Botsra and the land of Edom. In the heavens it was only prepared for slaughter. To remedy this, Archbishop Secker proposes to read, for בשמים bashshamayim, בדמם bedamim; referring to Jeremiah 46:10. But even this is premature, and not in its proper place. The Chaldee, for רותה rivvethah, has תתגלי tithgalli, shall be revealed or disclosed: perhaps he read תראה teraeh or נראתה nirathah. Whatever reading, different I presume from the present, he might find in his copy, I follow the sense which he has given of it.


Gill's Exposition of the Entire Bible

For my sword shall be bathed in heaven,.... That is, the sword of the Lord, as it is called in the next verse Isaiah 34:6, and it is he that is speaking; it designs the vengeance of the Lord, the punishment he will inflict on the wicked, said to be "bathed in heaven", because determined and prepared there; the allusion may be to the bathing of swords in some sort of liquor, to harden or brighten them, and so fit them for use. Kimchi renders it, "my sword" which is "in heaven shall be bathed", that is, in the blood of the slain; "heaven" may denote the whole Roman Papal jurisdiction, as it does the whole Roman Pagan empire in Revelation 12:7 and may design the principal men in it, those that are in the highest places and offices, in whom the sword of the Lord shall be first drenched, and be as it were satiated and inebriated with the blood of them:

behold, it shall come down upon Idumea; with great weight, force, and vengeance, having a commission from heaven to execute. Idumea is here particularly mentioned, because the Edomites were implacable enemies to the Jews, and so are here put for all the enemies of God's church and people, all the antichristian states, particularly Rome, which the Jews, as Jerom observes, understand by Edom or Idumea here:

upon the people of my curse to judgment; a very descriptive character of the Papists, the people of God's curse, and righteously so; those who have anathematized his people, and cursed them with bell, book, and candle, are anathematized by him, devoted to destruction, and doomed to be accursed, sentenced to ruin, and on whom judgment shall pass, and shall be executed; they shall hear, "go, ye cursed", both here and hereafter, at the fall of Babylon, and at the general judgment. The Targum is,

"because my sword is revealed in heaven; behold, upon Edom it is revealed, and upon the people whom I have condemned to judgment.''


Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

If we bear this in mind, we shall not be surprised that the prophet gives the following reason for the passing away of the present heavens. "For my sword has become intoxicated in the heaven; behold, it comes down upon Edom, and upon the people of my ban to judgment. The sword of Jehovah fills itself with blood, is fattened with fat, with blood of lambs and he-goats, with kidney-fat of rams; for Jehovah has a sacrifice in Bozrah, and a great slaughter in the land of Edom. And buffaloes fall with them, and bullocks together with bulls; and their land become intoxicated with blood, and their dust fattened with fat." Just as in chapter 63 Jehovah is represented as a treader of the wine-press, and the nations as the grapes; so here He is represented as offering sacrifice, and the nations as the animals offered (zebhach: cf., Zephaniah 1:7; Jeremiah 46:10); Ezekiel 39:17.: all three passages founded upon this). Jehovah does not appear here in person as judge, as He does there, but His sword appears; just as in Genesis 3:24, the "sword which turned every way" is mentioned as an independent power standing by the side of the cherub. The sword is His executioner, which has no sooner drunk deeply of wrath in heaven, i.e., in the immediate sphere of the Deity (rivvethâh, an intensive form of the kal, like pittēăch, Isaiah 48:8; Ewald, 120, d), than it comes down in wild intoxication upon Edom, the people of the ban of Jehovah, i.e., the people upon whom He has laid the ban, and there, as His instrument of punishment, fills itself with blood, and fattens itself with fat. הדּשׁנה is the hothpaal equals התדּשׁנה, with the ת of the preformative syllable assimilated (compare הזּכּוּ in Isaiah 1:16, and אדּמּה in Isaiah 14:14). The penultimate has the tone, the nâh being treated as in the plural forms of the future. The dropping of the dagesh in the שׁ eht ni hse is connected with this. The reading מחלב, in Isaiah 34:6, is an error that has been handed down in modern copies (in opposition to both codices and ancient editions); for חלב (primary form, chilb) is the only form met with in the Old Testament. The lambs, he-goats, and rams, represent the Edomitish nation, which is compared to these smaller sacrificial animals. Edom and Bozrah are also placed side by side in Isaiah 63:1. The latter was one of the chief cities of the Edomites (Genesis 36:33; Amos 1:12; Jeremiah 49:13, Jeremiah 49:22) - not the Bozrah in Auranitis (Haurân), however, which is well known in church history, but Bozrah in the mountains of Edom, upon the same site as the village of Buzaire (i.e., Minor Bozrah), which is still surrounded by its ruins. In contrast with the three names of the smaller animals in Isaiah 34:6, the three names of oxen in Isaiah 34:7 represent the lords of Edom. They also will fall, smitten by the sword (yâredū: cf., Jeremiah 50:27; Jeremiah 51:40; also Jeremiah 48:15). The feast of the sword is so abundant, that even the earth and the dust of the land of Edom are satiated with blood and fat.


Geneva Study Bible

For my sword shall be {d} bathed in heaven: behold, it shall come down upon Edom, and upon the people of {e} my curse, to judgment.

(d) I have determined in my secret counsel and in the heavens to destroy them till my sword is weary with shedding blood.

(e) They had an opinion of holiness, because they came from the patriarch Isaac, but in effect were cursed by God, and enemies to his Church as the papists are.


Wesley's Notes

34:5 Bathed - In the blood of these people. Heaven - Where God dwells; in which this is said to be done, because it was there decreed and appointed. Idumea - Upon the Edomites, who, tho' they were nearly related to the Israelites, yet were their implacable enemies. But these are named for all the enemies of God's church, of whom they were an eminent type. The people - Whom I have cursed, and devoted to utter destruction, as the word properly signifies.


Scofield Reference Notes

Margin Idumea

See; Isa 34:1-8, See Scofield Note: "Gen 36:1"


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

5. sword-(Jer 46:10). Or else, knife for sacrifice for God does not here appear as a warrior with His sword, but as one about to sacrifice victims doomed to slaughter [Vitringa]. (Eze 39:17).

bathed-rather "intoxicated," namely, with anger (so De 32:42). "In heaven" implies the place where God's purpose of wrath is formed in antithesis to its "coming down" in the next clause.

Idumea-originally extending from the Dead Sea to the Red Sea; afterwards they obtained possession of the country east of Moab, of which Bozrah was capital. Petra or Selah, called Joktheel (2Ki 14:7), was capital of South Edom (see on [754]Isa 16:1). David subjugated Edom (2Sa 8:13, 14). Under Jehoram they regained independence (2Ch 21:8). Under Amaziah they were again subdued, and Selah taken (2Ki 14:7). When Judah was captive in Babylon, Edom, in every way, insulted over her fallen mistress, killed many of those Jews whom the Chaldeans had left, and hence was held guilty of fratricide by God (Esau, their ancestor, having been brother to Jacob): this was the cause of the denunciations of the prophets against Edom (Isa 63:1, &c.; Jer 49:7; Eze 25:12-14; 35:3-15; Joe 3:19; Am 1:11, 12; Ob 8, 10, 12-18; Mal 1:3,4). Nebuchadnezzar humbled Idumea accordingly (Jer 25:15-21).

of my curse-that is, doomed to it.

to judgment-that is, to execute it.


Matthew Henry's Concise Commentary

34:1-8 Here is a prophecy of the wars of the Lord, all which are both righteous and successful. All nations are concerned. And as they have all had the benefit of his patience, so all must expect to feel his resentment. The description of bloodshed suggests tremendous ideas of the Divine judgments. Idumea here denotes the nations at enmity with the church; also the kingdom of antichrist. Our thoughts cannot reach the horrors of that awful season, to those found opposing the church of Christ. There is a time fixed in the Divine counsels for the deliverance of the church, and the destruction of her enemies. We must patiently wait till then, and judge nothing before the time. Through Christ, mercy is exercised to every believer, consistently with justice, and his name is glorified.


Deuteronomy 32:41 when I sharpen my flashing sword and my hand grasps it in judgment, I will take vengeance on my adversaries and repay those who hate me.
Deuteronomy 32:42 I will make my arrows drunk with blood, while my sword devours flesh: the blood of the slain and the captives, the heads of the enemy leaders."
Isaiah 24:6 Therefore a curse consumes the earth; its people must bear their guilt. Therefore earth's inhabitants are burned up, and very few are left.
Isaiah 43:28 So I will disgrace the dignitaries of your temple, and I will consign Jacob to destruction and Israel to scorn.
Isaiah 63:1 Who is this coming from Edom, from Bozrah, with his garments stained crimson? Who is this, robed in splendor, striding forward in the greatness of his strength? "It is I, speaking in righteousness, mighty to save."
Isaiah 65:12 I will destine you for the sword, and you will all bend down for the slaughter; for I called but you did not answer, I spoke but you did not listen. You did evil in my sight and chose what displeases me."
Jeremiah 46:10 But that day belongs to the Lord, the LORD Almighty--a day of vengeance, for vengeance on his foes. The sword will devour till it is satisfied, till it has quenched its thirst with blood. For the Lord, the LORD Almighty, will offer sacrifice in the land of the north by the River Euphrates.
Jeremiah 49:7 Concerning Edom: This is what the LORD Almighty says: "Is there no longer wisdom in Teman? Has counsel perished from the prudent? Has their wisdom decayed?
Jeremiah 49:8 Turn and flee, hide in deep caves, you who live in Dedan, for I will bring disaster on Esau at the time I punish him.
Ezekiel 21:3 and say to her: 'This is what the LORD says: I am against you. I will draw my sword from its scabbard and cut off from you both the righteous and the wicked.
Ezekiel 21:10 sharpened for the slaughter, polished to flash like lightning! "'Shall we rejoice in the scepter of my son [Judah]? The sword despises every such stick.
Ezekiel 25:12 "This is what the Sovereign LORD says: 'Because Edom took revenge on the house of Judah and became very guilty by doing so,
Ezekiel 32:29 "Edom is there, her kings and all her princes; despite their power, they are laid with those killed by the sword. They lie with the uncircumcised, with those who go down to the pit.
Ezekiel 35:1 The word of the LORD came to me:
Ezekiel 35:8 I will fill your mountains with the slain; those killed by the sword will fall on your hills and in your valleys and in all your ravines.
Ezekiel 35:15 Because you rejoiced when the inheritance of the house of Israel became desolate, that is how I will treat you. You will be desolate, O Mount Seir, you and all of Edom. Then they will know that I am the LORD.'"
Amos 1:11 This is what the LORD says: "For three sins of Edom, even for four, I will not turn back [my wrath]. Because he pursued his brother with a sword, stifling all compassion, because his anger raged continually and his fury flamed unchecked,
Amos 1:12 I will send fire upon Teman that will consume the fortresses of Bozrah."
Obadiah 1:1 The vision of Obadiah. This is what the Sovereign LORD says about Edom--We have heard a message from the LORD: An envoy was sent to the nations to say, "Rise, and let us go against her for battle"--
Malachi 1:4 Edom may say, "Though we have been crushed, we will rebuild the ruins." But this is what the LORD Almighty says: "They may build, but I will demolish. They will be called the Wicked Land, a people always under the wrath of the LORD.

Ban Bathed Curse Descend Descends Destroyed Destruction Devoted Doomed Drunk Edom Fill Full Heaven Heavens Idumea Judgment Punishment Satiated Sky Soaked Sword Totally Wrath


For my sword shall be bathed in heaven: behold, it shall come down upon Idumea, and upon the people of my curse, to judgment.

my sword De 32:14,42 Ps 17:13 Jer 46:10 47:6 Eze 21:3-5,9-11 Zep 2:12 Re 1:16

upon Idumea Isa 63:1 Ps 137:7 Jer 49:7-22 Eze 25:12-14 Am 1:11,12 Ob 1:1 Mal 1:4

the people De 27:15 29:18-21 Mt 25:41 1Co 16:22 Ga 3:10 2Pe 2:14

Isaiah Chapter 34 Verse 5

Alphabetical: And Behold descend descends destroyed destruction devoted drunk Edom fill For has have heaven heavens I in is it its judgment My on people satiated see shall sword the to totally upon whom

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Prophets: Isaiah 34:5 For my sword has drunk its fill (Isa Isi Is) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Isaiah 34:5 Bible Software
Isaiah 34:5 Biblia Paralela
Isaiah 34:5 Chinese Bible
Isaiah 34:5 French Bible
Isaiah 34:5 German Bible
Isaiah 34:5 Danish Bible
Isaiah 34:5 Swedish Bible
Isaiah 34:5 Norwegian Bible
Isaiah 34:5 Multilingual Bible

Online Bible