Jeremiah 7:16
<< Jeremiah 7:16 >>
New International Version (©1984)
"So do not pray for this people nor offer any plea or petition for them; do not plead with me, for I will not listen to you.

New Living Translation (©2007)
"Pray no more for these people, Jeremiah. Do not weep or pray for them, and don't beg me to help them, for I will not listen to you.

English Standard Version (©2001)
“As for you, do not pray for this people, or lift up a cry or prayer for them, and do not intercede with me, for I will not hear you.

New American Standard Bible (©1995)
"As for you, do not pray for this people, and do not lift up cry or prayer for them, and do not intercede with Me; for I do not hear you.

King James Bible (Cambridge Ed.)
Therefore pray not thou for this people, neither lift up cry nor prayer for them, neither make intercession to me: for I will not hear thee.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
"Jeremiah, don't pray for these people. Don't cry or pray for them. Don't plead with me, because I will not listen to you.

King James 2000 Bible (©2003)
Therefore pray not for this people, neither lift up cry nor prayer for them, neither make intercession to me: for I will not hear you.

American King James Version
Therefore pray not you for this people, neither lift up cry nor prayer for them, neither make intercession to me: for I will not hear you.

American Standard Version
Therefore pray not thou for this people, neither lift up cry nor prayer for them, neither make intercession to me; for I will not hear thee.

Douay-Rheims Bible
Therefore, do not thou pray for this people, nor take to thee praise and supplication for them: and do not withstand me: for I will not hear thee.

Darby Bible Translation
And thou, pray not for this people, neither lift up cry nor prayer for them, and make not intercession to me; for I will not hear thee.

English Revised Version
Therefore pray not thou for this people, neither lift up cry nor prayer for them, neither make intercession to me: for I will not hear thee.

Webster's Bible Translation
Therefore pray not thou for this people, neither lift up cry nor prayer for them, neither make intercession to me: for I will not hear thee.

World English Bible
Therefore don't pray for this people, neither lift up a cry nor prayer for them, neither make intercession to me; for I will not hear you.

Young's Literal Translation
And thou dost not pray for this people, Nor lift up for them crying and prayer, Nor intercede with Me, for I hear thee not.

Barnes' Notes on the Bible

They had reached that stage in which men sin without any sense of guilt (see 1 John 5:16).

Neither make intercession to me - In Jeremiah 14:7-9 we have an intercessory prayer offered by Jeremiah, but not heard. The intercession of Moses prevailed with God Numbers 11:2; Numbers 14:13-20; Numbers 16:22, because the progress of the people then wins upward; the progress now was from bad to worse, and therefore in Jeremiah 15:1 we read that the intercession even of Moses and Samuel (see 1 Samuel 12:23) would profit nothing.


Clarke's Commentary on the Bible

Therefore pray not thou for this people - They have filled up the measure of their iniquity, and they must become examples of my justice. How terrible must the state of that place be, where God refuses to pour out the spirit of supplication on his ministers and people in its behalf!


Gill's Exposition of the Entire Bible

Therefore pray not thou for this people,.... These are the words of the Lord to the Prophet Jeremiah, forbidding him to pray for the people of the Jews; which he either was doing, or about to do, and which, from the great affection he had for them, he was inclined unto; wherefore, to show how much the Lord was displeased with them, and how determined he was to punish them with captivity, he orders the prophet not to make any supplication for them:

neither lift up cry nor prayer for them; referring to the gestures of lifting up the eyes and hands in prayer, and also to the frame of the heart, in the exercise of faith and holy confidence: "cry" and "prayer" are put together, because prayer is sometimes made, especially when persons are in great distress, with strong cryings and tears; see Hebrews 5:7,

neither make intercession to me; or, "meet me" (o); or come between him and this people, and so act the part of a mediator, of which office intercession is a branch; it properly belongs to Christ. The Jews say (p) there is no "meeting", but prayer, or that is always intended by it; for proof of which they cite this passage:

for I will not hear thee; on the behalf of them, being so highly provoked by them, and determined they should go into captivity; see Jeremiah 15:1.

(o) "et ne oecurras mihi", Calvin; "et ne obsistas mihi", V. L. "et ne intervenias apud me", Tigurine version. (p) T. Bab. Beracot, fol. 26. 2. Taanith, fol. 7. 2. & 8. 1. Sota, fol. 14. 1. & Sanhedrin, fol. 95. 2.


Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

This punishment will be turned aside, neither by intercession, because the people re2fuses to give up its idolatry, nor by sacrifice, which God desires not, because for long they have turned to Him the back and not the face, and have not hearkened to His words. - Jeremiah 7:16. "But thou, pray not for this people, and lift not up for them cry and prayer; and urge me not, for I do not hear thee. Jeremiah 7:17. Seest thou not what they do in the cities of Judah, and in the streets of Jerusalem? Jeremiah 7:18. The sons gather sticks, and the fathers kindle the fire, and the women knead dough, to make cakes for the Queen of heaven, and to pour out drink-offerings unto other gods, to provoke me. Jeremiah 7:19. Provoke they me, saith Jahveh, not themselves, to the shaming of their face? Jeremiah 7:20. Therefore thus saith the Lord Jahveh, Behold, mine anger and my fury shall be poured out on this place, upon man, upon beast, upon the trees of the field, and upon the fruit of the ground; and shall burn, and not be quenched. Jeremiah 7:21. Thus saith Jahveh of hosts, the God of Israel: Your burnt-offerings add to your slain-offerings, and eat flesh. Jeremiah 7:22. For I spake not with your fathers, nor commanded them in the day that I brought them out of the land of Egypt, concerning the matters of burnt-offering or slain-offering. Jeremiah 7:23. But this word commanded I them, saying, Hearken to my voice, and I will be your God, and ye shall be my people; and walk in the way which I command you, that it may be well with you. Jeremiah 7:24. But they hearkened not, nor inclined their ear, and walked in the counsels, in the stubbornness of their evil heart, and turned to me the back, and not the face. Jeremiah 7:25. Since the day that your fathers went forth of the land of Egypt until this day, I sent to you all my servants the prophets, daily from early morn sending them; Jeremiah 7:26. But they hearkened not to me, nor inclined their ear, and were stiffnecked, and did worse than their fathers. Jeremiah 7:27. And though thou speakest all these words unto them, yet will they not hearken unto thee; and though thou callest unto them, yet will they not answer thee. Jeremiah 7:28. Thus speak to them: This is the people that hearken not unto the voice of Jahveh its God, and that receive not correction. Perished is faithfulness, cut off from their mouth."

The purport of Jeremiah 7:16, that God will not suffer Himself to be moved by any entreaties to revoke the doom pronounced on the wicked people, is expressed by way of a command from God to the prophet not to pray for the people. That Jeremiah did sometimes pray thus, however, we see from Jeremiah 14:19. (cf. Jeremiah 18:20), when to his prayer the same answer is given as we have here, and all intercession for the corrupt race is characterized as in vain. The second clause: lift not up for them crying, i.e., supplicatory prayer, expresses the same, only more strongly; while the third clause: urge me not, cuts off all hope of success from even the most importunate intercession. The reason for this command to desist is shown in Jeremiah 7:17, by a reference to the idolatry which was openly practised throughout the land by young and old, men and women. Each takes part according to strength and capacity: the sons gather wood together, the fathers set the fire in order, etc. The deity so zealously worshipped by the people is called the Queen of heaven, and is mentioned only by Jeremiah. Besides here, there is reference to her in Jeremiah 44:17, where we see that her worship was very diligently cultivated, and that she was adored as the bestower of earthly possessions. (מלכת is stat. constr., either from the Chald. form מלך, or from מליכה, after the analogy of גּברת, st. constr. of גּבירה; but perhaps it has מלכת in stat. abs.) This worship was combined with that of the stars, the host of heaven, which especially prevailed under Manasseh (2 Kings 21:5). Thence it may be presumed that the Queen of heaven was one of the deities who came to Western Asia with the Assyrians, and that she corresponds to the Assyrian-Persian Tanais and Artemis, who in the course of time took the place once occupied by the closely related Phoenician Astarte. She is originally a deification of the moon, the Assyrian Selene and Virgo caelestis, who, as supreme female deity, was companion to Baal-Moloch as sun-god; cf. Movers, Phnizier, i. S. 623ff. With this accords the statement of Steph. Byz., that σελήνη is also πήπανον τι τῷ ἄστρω παραπλήσιον. The offerings which, acc. to this verse and Jeremiah 44:19, were brought to her, are called כּוּנים, a word which would appear to have come to the Hebrews along with the foreign cultus. By the lxx it was Grecized into χαυῶνας, for which we find in glossators and codd. καυῶνας and χαβῶνας. They were, acc. to the Etymol. magn. and Suidas, ἄρτοι ἐλαίῳ ἀναφυραθέντες or λάχανα ὄπτα (? cooked vegetables); acc. to Jerome, χαυῶνας, quas nos placentas interpretati sumus. In any case, they were some kind of sacrificial cakes, which Vitr. put alongside of the πόπανα of Aristophanes and Lucian; cf. the various interpretations in Schleussner, Lexic. in lxx s.v. χαυών. These cakes were kindled on the altar (cf. מקטּרים, Jeremiah 44:19) as a kind of Minchah (meat-offering), and with this Minchah a libation or drink-offering (נסכים) was combined. הסּך corresponds to לעשׂות, so that ל has to be repeated; cf. Jeremiah 44:19, Jeremiah 44:25, where we find libations poured out to the Queen of heaven. In the 18th verse the expression is generalized into "other gods," with reference to the fact that the service of the Queen of heaven was but one kind of idolatry along with others, since other strange gods were worshipped by sacrifices and libations. To provoke me; cf. Deuteronomy 31:29; Deuteronomy 32:16, etc.


Geneva Study Bible

Therefore {h} pray not thou for this people, neither lift up cry nor prayer for them, neither make intercession to me: for I will not hear thee.

(h) To assure them that God had determined with himself to punish their wickedness, he shows the prayer of the godly cannot help them, while they remain in their obstinacy against God, and will not use the means that he uses to call them to repentance, Jer 11:14,14:11.


Wesley's Notes

7:16 Pray not - Certainly the prophet did pray that God would save a remnant, though not that he would revoke his decree; or save the body of them.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

16. When people are given up to judicial hardness of heart, intercessory prayer for them is unavailing (Jer 11:14; 14:11; 15:1; Ex 32:10; 1Jo 5:16).


Matthew Henry's Concise Commentary

7:1-16 No observances, professions, or supposed revelations, will profit, if men do not amend their ways and their doings. None can claim an interest in free salvation, who allow themselves in the practice of known sin, or live in the neglect of known duty. They thought that the temple they profaned would be their protection. But all who continue in sin because grace has abounded, or that grace may abound, make Christ the minister of sin; and the cross of Christ, rightly understood, forms the most effectual remedy to such poisonous sentiments. The Son of God gave himself for our transgressions, to show the excellence of the Divine law, and the evil of sin. Never let us think we may do wickedness without suffering for it.


1 John 5:16 If anyone sees his brother commit a sin that does not lead to death, he should pray and God will give him life. I refer to those whose sin does not lead to death. There is a sin that leads to death. I am not saying that he should pray about that.
Exodus 32:10 Now leave me alone so that my anger may burn against them and that I may destroy them. Then I will make you into a great nation."
Deuteronomy 9:14 Let me alone, so that I may destroy them and blot out their name from under heaven. And I will make you into a nation stronger and more numerous than they."
Jeremiah 7:17 Do you not see what they are doing in the towns of Judah and in the streets of Jerusalem?
Jeremiah 11:14 "Do not pray for this people nor offer any plea or petition for them, because I will not listen when they call to me in the time of their distress.
Jeremiah 14:11 Then the LORD said to me, "Do not pray for the well-being of this people.
Jeremiah 15:6 You have rejected me," declares the LORD. "You keep on backsliding. So I will lay hands on you and destroy you; I can no longer show compassion.

Cry Crying Hear Intercede Intercession Jeremiah Lift Offer Petition Plea Plead Prayer Prayers Request


Therefore pray not thou for this people, neither lift up cry nor prayer for them, neither make intercession to me: for I will not hear thee.

pray. 11:14 14:11,12 15:1 18:20 Ex 32:10 Eze 14:14-20 1Jo 5:16

I will. 2Sa 8:18 Isa 1:15 Mic 3:4

Jeremiah Chapter 7 Verse 16

Alphabetical: and any As cry do for hear I intercede lift listen me nor not offer or people petition plea plead pray prayer So them this to up will with you

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Prophets: Jeremiah 7:16 Therefore don't you pray for this people (Jer.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Jeremiah 7:16 Bible Software
Jeremiah 7:16 Biblia Paralela
Jeremiah 7:16 Chinese Bible
Jeremiah 7:16 French Bible
Jeremiah 7:16 German Bible
Jeremiah 7:16 Danish Bible
Jeremiah 7:16 Swedish Bible
Jeremiah 7:16 Norwegian Bible
Jeremiah 7:16 Multilingual Bible

Online Bible