| New International Version (©1984) Indignant because Jesus had healed on the Sabbath, the synagogue ruler said to the people, "There are six days for work. So come and be healed on those days, not on the Sabbath."New Living Translation (©2007) But the leader in charge of the synagogue was indignant that Jesus had healed her on the Sabbath day. "There are six days of the week for working," he said to the crowd. "Come on those days to be healed, not on the Sabbath." English Standard Version (©2001) But the ruler of the synagogue, indignant because Jesus had healed on the Sabbath, said to the people, “There are six days in which work ought to be done. Come on those days and be healed, and not on the Sabbath day.” New American Standard Bible (©1995) But the synagogue official, indignant because Jesus had healed on the Sabbath, began saying to the crowd in response, "There are six days in which work should be done; so come during them and get healed, and not on the Sabbath day." King James Bible (Cambridge Ed.) And the ruler of the synagogue answered with indignation, because that Jesus had healed on the sabbath day, and said unto the people, There are six days in which men ought to work: in them therefore come and be healed, and not on the sabbath day. International Standard Version (©2008) But the synagogue leader, indignant because Jesus had healed on the Sabbath, told the crowd, "There are six days when work is to be done. So come on those days to be healed, and not on the Sabbath day." Aramaic Bible in Plain English (©2010) But the Leader of the synagogue, being angered, answered, because Yeshua had healed on the Sabbath, and he said to the gathering, “There are six days in which it is legal to work; you may come in them and be healed and not on the Sabbath day.” GOD'S WORD® Translation (©1995) The synagogue leader was irritated with Jesus for healing on the day of worship. The leader told the crowd, "There are six days when work can be done. So come on one of those days to be healed. Don't come on the day of worship." King James 2000 Bible (©2003) And the ruler of the synagogue answered with indignation, because Jesus had healed on the sabbath day, and said unto the people, There are six days in which men ought to work: in them therefore come and be healed, and not on the sabbath day. American King James Version And the ruler of the synagogue answered with indignation, because that Jesus had healed on the sabbath day, and said to the people, There are six days in which men ought to work: in them therefore come and be healed, and not on the sabbath day. American Standard Version And the ruler of the synagogue, being moved with indignation because Jesus had healed on the sabbath, answered and said to the multitude, There are six days in which men ought to work: in them therefore come and be healed, and not on the day of the sabbath. Douay-Rheims Bible And the ruler of the synagogue (being angry that Jesus had healed on the sabbath) answering, said to the multitude: Six days there are wherein you ought to work. In them therefore come, and be healed; and not on the sabbath day. Darby Bible Translation But the ruler of the synagogue, indignant because Jesus healed on the sabbath, answering said to the crowd, There are six days in which people ought to work; in these therefore come and be healed, and not on the sabbath day. English Revised Version And the ruler of the synagogue, being moved with indignation because Jesus had healed on the sabbath, answered and said to the multitude, There are six days in which men ought to work: in them therefore come and be healed, and not on the day of the sabbath. Webster's Bible Translation And the ruler of the synagogue answered with indignation, because Jesus had healed on the sabbath, and said to the people, There are six days in which men ought to work: in them therefore come and be healed, and not on the sabbath. Weymouth New Testament Then the Warden of the Synagogue, indignant that Jesus had cured her on a Sabbath, said to the crowd, "There are six days in the week on which people ought to work. On those days therefore come and get yourselves cured, and not on the Sabbath day." World English Bible The ruler of the synagogue, being indignant because Jesus had healed on the Sabbath, said to the multitude, "There are six days in which men ought to work. Therefore come on those days and be healed, and not on the Sabbath day!" Young's Literal Translation And the chief of the synagogue answering -- much displeased that on the sabbath Jesus healed -- said to the multitude, 'Six days there are in which it behoveth us to be working; in these, then, coming, be healed, and not on the sabbath-day.' | | Barnes' Notes on the Bible Answered with indignation, because ... - He considered this a violation of the Sabbath, doing work contrary to the fourth commandment. If he had reasoned aright, he would have seen that he who could perform such a miracle could not be a violator of the law of God. From this conduct of the ruler we learn: 1. That people are often opposed to good being done, because it is not done "in their own way" and "according to their own views." 2. That they are more apt to look at what they consider a violation of the law in others, than at the good which others may do. 3. That this opposition is manifested not only against those who do good, but also against those who are "benefited." The ruler of the synagogue seemed particularly indignant that "the people" would come to Christ to be healed. 4. That this conduct is often the result of envy. In this case it was rather hatred that the people should follow Christ instead of the Jewish rulers, and therefore envy at the popularity of Jesus, than any real regard for religion. 5. That opposition to the work of Jesus may put on the appearance of great professed regard for religion. Many people oppose revivals, missions, Bible societies, and Sunday-schools - strange as it may seem - "from professed regard to the purity of religion." They, like the ruler here, have formed their notions of religion as consisting in something "very different from doing good," and they oppose those who are attempting to spread the gospel throughout the world. Gill's Exposition of the Entire BibleAnd the ruler of the synagogue,.... For there never was but one in a synagogue, whatever some writers have observed to the contrary; See Gill on Matthew 9:18 the Ethiopic version reads, "the chief priests", but wrongly; these dwelt at Jerusalem, and in Galilee: answered with indignation, because that Jesus had healed on the sabbath day; his indignation was at Christ, and the miracle he had wrought, being filled with envy at the honour it would bring unto him; though he covered it under pretence of its being a violation of the sabbath, and that it ought not to have been done on such a day, and in such a place, which were appropriated not to servile works, but to religious worship; and said unto the people; over whom he had an authority, and who stood in awe of him, because of his office and dignity; and not daring to attack Christ himself, at least not directly, though he struck at him through the people, whose doctrine and miracles were so extraordinary. There are six days which men ought to work, in them therefore come and be healed, and not on the sabbath day; referring to the fourth command: but this observation and reproof were impertinent and needless, for the people did not come to be healed; for ought appears, the cure was unthought of and unexpected; nor was healing, especially as performed by Christ, by a word and a touch, a servile work, and therefore could not be any breach of the law referred to. The Ethiopic version reads, "is there not a sixth day?----come on that day"; the day before the sabbath. Geneva Study Bible{4} And the {f} ruler of the synagogue answered with indignation, because that Jesus had healed on the sabbath day, and said unto the people, There are six days in which men ought to work: in them therefore come and be healed, and not on the sabbath day. (4) A graphic image of hypocrisy, and the reward of it. (f) One of the rulers of the synagogue, for it appears that there were many rulers of the synagogue, see Mr 5:22 Ac 13:15. People's New Testament 13:14 The ruler of the synagogue. The president of the body of elders. Answered with indignation. Because he thought Jesus had broken the Sabbath. The Mosaic law did not forbid healing on the Sabbath, but the Tradition of the Elders did (see PNT Mt 15:2 ). There are six days. He argues that the woman could have been healed on a week day. Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary14. with indignation-not so much at the sabbath violation as at the glorification of Christ. (Compare Mt 21:15) [Trench]. said to the people-"Not daring directly to find fault with the Lord, he seeks circuitously to reach Him through the people, who were more under his influence, and whom he feared less" [Trench]. Matthew Henry's Concise Commentary13:10-17 Our Lord Jesus attended upon public worship on the sabbaths. Even bodily infirmities, unless very grievous, should not keep us from public worship on sabbath days. This woman came to Christ to be taught, and to get good to her soul, and then he relieved her bodily infirmity. This cure represents the work of Christ's grace upon the soul. And when crooked souls are made straight, they will show it by glorifying God. Christ knew that this ruler had a real enmity to him and to his gospel, and that he did but cloak it with a pretended zeal for the sabbath day; he really would not have them be healed any day; but if Jesus speaks the word, and puts forth his healing power, sinners are set free. This deliverance is often wrought on the Lord's day; and whatever labour tends to put men in the way of receiving the blessing, agrees with the design of that day. | |
|  | 
Exodus 20:9 Six days you shall labor and do all your work, Deuteronomy 5:13 Six days you shall labor and do all your work, Ezekiel 34:21 Because you shove with flank and shoulder, butting all the weak sheep with your horns until you have driven them away, Matthew 12:2 When the Pharisees saw this, they said to him, "Look! Your disciples are doing what is unlawful on the Sabbath." Matthew 12:10 and a man with a shriveled hand was there. Looking for a reason to accuse Jesus, they asked him, "Is it lawful to heal on the Sabbath?" Mark 5:22 Then one of the synagogue rulers, named Jairus, came there. Seeing Jesus, he fell at his feet Luke 14:3 Jesus asked the Pharisees and experts in the law, "Is it lawful to heal on the Sabbath or not?" John 9:16 Some of the Pharisees said, "This man is not from God, for he does not keep the Sabbath." But others asked, "How can a sinner do such miraculous signs?" So they were divided. |
 Crowd Cured Healed Indignant Indignation Jesus Moved Multitude Ought Ruler Sabbath Six Synagogue Warden Week Work Yourselves And the ruler of the synagogue answered with indignation, because that Jesus had healed on the sabbath day, and said unto the people, There are six days in which men ought to work: in them therefore come and be healed, and not on the sabbath day.the ruler. 8:41 Ac 13:15 18:8,17 with. 6:11 Joh 5:15,16 Ro 10:2 There. Ex 20:9 23:12 Le 23:3 Eze 20:12 and not. 6:7 14:3-6 Mt 12:10-12 Mr 3:2-6 Joh 9:14-16
 Luke Chapter 13 Verse 14 Alphabetical: and are be because began But come crowd day days done during for get had healed in Indignant Jesus not official on people response ruler Sabbath said saying should six So synagogue the them There those to which work THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide. The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. NT Gospels: Luke 13:14 The ruler of the synagogue being indignant (Luke Lu Lk) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools Luke 13:14 Bible Software Luke 13:14 Biblia Paralela Luke 13:14 Chinese Bible Luke 13:14 French Bible Luke 13:14 German Bible Luke 13:14 Danish Bible Luke 13:14 Swedish Bible Luke 13:14 Norwegian Bible Luke 13:14 Multilingual Bible Online Bible |
|