Luke 13:7
<< Luke 13:7 >>
New International Version (©1984)
So he said to the man who took care of the vineyard, 'For three years now I've been coming to look for fruit on this fig tree and haven't found any. Cut it down! Why should it use up the soil?'

New Living Translation (©2007)
Finally, he said to his gardener, 'I've waited three years, and there hasn't been a single fig! Cut it down. It's just taking up space in the garden.'

English Standard Version (©2001)
And he said to the vinedresser, ‘Look, for three years now I have come seeking fruit on this fig tree, and I find none. Cut it down. Why should it use up the ground?’

New American Standard Bible (©1995)
"And he said to the vineyard-keeper, 'Behold, for three years I have come looking for fruit on this fig tree without finding any. Cut it down! Why does it even use up the ground?'

King James Bible (Cambridge Ed.)
Then said he unto the dresser of his vineyard, Behold, these three years I come seeking fruit on this fig tree, and find none: cut it down; why cumbereth it the ground?

International Standard Version (©2008)
So he said to the gardener, 'Look here! For three years I have been coming to look for fruit on this tree but haven't found any. Cut it down! Why should it waste the soil?'

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
And he said to the cultivator, 'Behold, three years I have come seeking fruit in this fig tree, and I find none; cut it down; why is it taking up space?'

GOD'S WORD® Translation (©1995)
He said to the gardener, 'For the last three years I've come to look for figs on this fig tree but haven't found any. Cut it down! Why should it use up [good] soil?'

King James 2000 Bible (©2003)
Then said he unto the vinedresser of his vineyard, Behold, these three years I have come seeking fruit on this fig tree, and find none: cut it down; why cumbers it the ground?

American King James Version
Then said he to the dresser of his vineyard, Behold, these three years I come seeking fruit on this fig tree, and find none: cut it down; why encumbers it the ground?

American Standard Version
And he said unto the vinedresser, Behold, these three years I come seeking fruit on this fig tree, and find none: cut it down; why doth it also cumber the ground?

Douay-Rheims Bible
And he said to the dresser of the vineyard: Behold, for these three years I come seeking fruit on this fig tree, and I find none. Cut it done therefore: why cumbereth it the ground?

Darby Bible Translation
And he said to the vinedresser, Behold, these three years I come seeking fruit on this fig-tree and find none: cut it down; why does it also render the ground useless?

English Revised Version
And he said unto the vinedresser, Behold, these three years I come seeking fruit on this fig tree, and find none: cut it down; why doth it also cumber the ground?

Webster's Bible Translation
Then said he to the dresser of his vineyard, Behold, these three years I come seeking fruit on this fig-tree, and find none: cut it down; why cumbereth it the ground?

Weymouth New Testament
So he said to the gardener, "'See, this is the third year I have come to look for fruit on this fig-tree and cannot find any. Cut it down. Why should so much ground be actually wasted?'

World English Bible
He said to the vine dresser, 'Behold, these three years I have come looking for fruit on this fig tree, and found none. Cut it down. Why does it waste the soil?'

Young's Literal Translation
and he said unto the vine-dresser, Lo, three years I come seeking fruit in this fig-tree, and do not find, cut it off, why also the ground doth it render useless?

Barnes' Notes on the Bible

The dresser of his vineyard - The man whose duty it was to trim the vines and take care of his vineyard.

These three years - These words are not to be referred to the time which Christ had been preaching the gospel, as if he meant to specify the exact period. They mean, as applicable to the vineyard, that the owner had been "a long time" expecting fruit on the tree. For three successive years he had been disappointed. In his view it was long enough to show that the tree was barren and would yield no fruit, and that therefore it should be cut down.

Why cumbereth it the ground? - The word "cumber" here means to render "barren" or "sterile." By taking up the juices of the earth, this useless tree rendered the ground sterile, and prevented the growth of the neighboring vines. It was not merely "useless," but was doing mischief, which may be said of all sinners and all hypocritical professors of religion. Dr. Thomson ("The Land and the Book," vol. i. p. 539) says of the barren fig-tree: "There are many such trees now; and if the ground is not properly cultivated, especially when the trees are young - as the one of the parable was, for only "three" years are mentioned they do not bear at all; and even when full grown they quickly fail, and wither away if neglected. Those who expect to gather good crops of well-flavored figs are particularly attentive to their culture - not only plow and dig about them frequently, and manure them plentifully, but they carefully gather out the stones from the orchards, contrary to their general slovenly habits."

This parable is to be taken in connection with what goes before, and with our Saviour's calling the Jewish nation to repentance. It was spoken to illustrate the dealings of God with them, and their own wickedness under all his kindness, and we may understand the different parts of the parable as designed to represent:

1. God, by the man who owned the vineyard.

2. The vineyard as the Jewish people.

3. The coming of the owner for fruit, the desire of God that they should produce good works.

4. The barrenness of the tree, the wickedness of the people.

5. The dresser was perhaps intended to denote the Saviour and the other messengers of God, pleading that God would spare the Jews, and save them from their enemies that stood ready to destroy them, as soon as God should permit.

6. His waiting denotes the delay of vengeance, to give them an opportunity of repentance. And,

7. The remark of the dresser that he might "then" cut it down, denotes the acquiescence of all in the belief that such a judgment would be just.

We may also remark that God treats sinners in this manner now; that he spares them long; that he gives them opportunities of repentance; that many live but to cumber the ground; that they are not only useless to the church, but pernicious to the world; that in due time, when they are fairly tried, they shall be cut down; and that the universe will bow to the awful decree of God, and say that their damnation is just.


Clarke's Commentary on the Bible

Behold these three years - From this circumstance in the parable, it may be reasonably concluded that Jesus had been, at the time of saying this, exercising his ministry for three years past; and, from what is said in Luke 13:8, of letting it alone this year also, it may be concluded likewise that this parable was spoken about a year before Christ's crucifixion; and, if both these conclusions are reasonable, we may thence infer that this parable was not spoken at the time which appears to be assigned to it, and that the whole time of Christ's public ministry was about four years. See Bishop Pearce. But it has already been remarked that St. Luke never studies chronological arrangement. See the Preface to this Gospel.

Why cumbereth it the ground? - Or, in other words, Why should the ground be also useless? The tree itself brings forth no fruit; let it be cut down that a more profitable one may be planted in its place. Cut it down. The Codex Bezae has added here, φερε την αξινην, Bring the axe and cut it down. If this reading be genuine, it is doubtless an allusion to Matthew 3:10 (note): Now the axe lieth at the root of the trees. If the writer has added it on his own authority, he probably referred to the place above mentioned. See the note on the above text.

There is something very like this in the Γεωπονικα, or De Re Rustica of the ancient Greek writers on agriculture. I refer to cap. 83 of lib. x., p. 773; edit. Niclas, entitled, Δενδρον ακαρπον καρποφορειν, How to make a barren tree fruitful. Having girded yourself, and tied up your garments, take a bipen or axe, and with an angry mind approach the tree as if about to cut it down. Then let some person come forward and deprecate the cutting down of the tree, making himself responsible for its future fertility. Then, seem to be appeased, and so spare the tree, and afterwards it will yield fruit in abundance. "Bean straw (manure of that material), scattered about the roots of the tree, will make it fruitful." That a similar superstition prevailed among the Asiatics, Michaelis proves from the Cosmographer Ibn Alvardi, who prescribes the following as the mode to render a sterile palm tree fruitful: "The owner, armed with an axe, having an attendant with him, approaches the tree, and says, I must cut this tree down, because it is unfruitful. Let it alone, I beseech thee, says the other, and this year it will bring forth fruit. The owner immediately strikes it thrice with the back of his axe; but the other preventing him says, I beseech thee to spare it, and I will be answerable for its fertility. Then the tree becomes abundantly fruitful." Does not our Lord refer to such a custom?


Gill's Exposition of the Entire Bible

Then said he unto the dresser of the vineyard,.... If by the owner of the vineyard is meant God the Father, then by the dresser of the vineyard Jesus Christ is intended; but as he seems rather designed by the owner, the vinedresser, or "the gardeners", as the Persic version reads, in the plural number, may signify the ministers of the word, to whom Christ, who is Solomon's antitype, lets out his vineyard to dress and cultivate it, and to keep the fruit of it; see Sol 8:11,

behold, these three years I come seeking fruit on this fig tree, and find none; or "behold, there are three years since I came"; so read the Vulgate Latin and Persic versions, and Beza's most ancient copy. Some think Christ here refers to the three years of his public ministry, which he had now gone through among the Jews with little success; but he seems rather to allude to the nature of fig trees, which, if fruitful, bear in three years time; for even , "a sort of white figs", which are the longest before they bring forth fruit to perfection, yet their fruit is ripe in three years time. These trees bear fruit once in three years; they bear fruit indeed every year, but their fruit does not come to maturity till after three years (i); and this may be the reason why this number is fixed upon; for if such fig trees do not bring forth ripe fruit in three years time, there is little reason to expect any from them: and thus it was time after time with the Jewish nation; and so it is with carnal professors: hence it follows,

cut it down, why cumbereth it the ground? or "that it may not cumber"; or "render the ground useless", as read the Arabic version, and one of Beza's copies; for unfruitful trees suck up the juices of the earth, and draw away nourishment from other trees that are near them, and so make the earth barren, and not only hurt other trees, but stand in the way and place of fruitful ones; and therefore it is best to cut them down. So barren professors, as were the Jews, are not only useless and unprofitable themselves, being fruitless, but make churches barren, and stand in the way of others, who are stumbled by them; they are grieving to God, to Christ, and to the blessed Spirit, and are troublesome and burdensome to churches, ministers, and true believers: and the cutting them down may regard the judgment of God upon the nation of the Jews, which Christ would not have his apostles and ministers interpose for the averting of; or the excommunication of such worthless and hurtful professors out of the churches by them.

(i) T. Hieros. Sheviith, fol. 35. 4. Jarchi, Maimon. & Bartenora in Misn. Demai, c. 1. sect. 1. & Sheviith, c. 5. sect. 1.


Vincent's Word Studies

These three years Icome

The best texts insert ἀφ' οὗ, from which, or since. "It is three years from the time at which Icame."

Cut it down (ἔκκοψον)

Rather, "cut it out" (ἐκ) from among the other trees and the vines.

Why cumbereth it

The A. V. omits the very important καὶ, also (Rev.), which, as Trench observes, is the key-word of the sentence. Besides being barren in itself, it also injures the soil. "Not only is it unfruitful, but it draws away the juices which the vines would extract from the earth, intercepts the sun, and occupies room" (Bengel). The verb cumbereth (καταργεῖ) means to make of no effect. So Romans 3:3, Romans 3:31; Galatians 3:17. Cumbereth expresses the meaning in a very general and comprehensive way. The specific elements included in it are expressed by Bengel above. De Wette, makes the land unfruitful. See on barren and unfruitful, 2 Peter 1:8.


Geneva Study Bible

Then said he unto the dresser of his vineyard, Behold, these three years I come seeking fruit on this fig tree, and find none: cut it down; why {c} cumbereth it the ground?

(c) Make the ground barren in that part which is otherwise good for vines.


People's New Testament

13:7 Three years. The period of Christ's ministry among the Jews.

Cut it down. As worthless.


Wesley's Notes

13:7 Three years - Christ was then in the third year of his ministry. But it may mean only several years; a certain number being put for an uncertain. Why doth it also cumber the ground? - That is, not only bear no fruit itself, but take up the ground of another tree that would.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

7. three years-a long enough trial for a fig tree, and so denoting probably just a sufficient period of culture for spiritual fruit. The supposed allusion to the duration of our Lord's ministry is precarious.

cut it down-indignant language.

cumbereth-not only doing no good, but wasting ground.


Matthew Henry's Concise Commentary

13:6-9 This parable of the barren fig-tree is intended to enforce the warning given just before: the barren tree, except it brings forth fruit, will be cut down. This parable in the first place refers to the nation and people of the Jews. Yet it is, without doubt, for awakening all that enjoy the means of grace, and the privileges of the visible church. When God has borne long, we may hope that he will bear with us yet a little longer, but we cannot expect that he will bear always.


Daniel 4:14 He called in a loud voice: 'Cut down the tree and trim off its branches; strip off its leaves and scatter its fruit. Let the animals flee from under it and the birds from its branches.
Matthew 3:10 The ax is already at the root of the trees, and every tree that does not produce good fruit will be cut down and thrown into the fire.
Matthew 7:19 Every tree that does not bear good fruit is cut down and thrown into the fire.
Luke 3:9 The ax is already at the root of the trees, and every tree that does not produce good fruit will be cut down and thrown into the fire."
Luke 13:8 "'Sir,' the man replied, 'leave it alone for one more year, and I'll dig around it and fertilize it.

Actually Cut Dresser Fig Fig-Tree Find Found Fruit Gardener Ground I've Looking Seeking Soil Third Three Tree Vine Vinedresser Vineyard Waste Wasted


Then said he unto the dresser of his vineyard, Behold, these three years I come seeking fruit on this fig tree, and find none: cut it down; why cumbereth it the ground?

three. Le 19:23 25:21 Ro 2:4,5

cut. 3:9 Ex 32:10 Da 4:14 Mt 3:10 7:19 Joh 15:2,6

why. Ex 32:10 Mt 3:9

Luke Chapter 13 Verse 7

Alphabetical: and any been Behold care come coming Cut does down even fig finding For found fruit ground' have haven't he I it I've look looking man now of on said should So soil' the this three to took tree up use vineyard vineyard-keeper who Why without years

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

NT Gospels: Luke 13:7 He said to the vine dresser 'Behold (Luke Lu Lk) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Luke 13:7 Bible Software
Luke 13:7 Biblia Paralela
Luke 13:7 Chinese Bible
Luke 13:7 French Bible
Luke 13:7 German Bible
Luke 13:7 Danish Bible
Luke 13:7 Swedish Bible
Luke 13:7 Norwegian Bible
Luke 13:7 Multilingual Bible

Online Bible