Mark 1:38
<< Mark 1:38 >>
New International Version (©1984)
Jesus replied, "Let us go somewhere else--to the nearby villages--so I can preach there also. That is why I have come."

New Living Translation (©2007)
But Jesus replied, "We must go on to other towns as well, and I will preach to them, too. That is why I came."

English Standard Version (©2001)
And he said to them, “Let us go on to the next towns, that I may preach there also, for that is why I came out.”

New American Standard Bible (©1995)
He said to them, "Let us go somewhere else to the towns nearby, so that I may preach there also; for that is what I came for."

King James Bible (Cambridge Ed.)
And he said unto them, Let us go into the next towns, that I may preach there also: for therefore came I forth.

International Standard Version (©2008)
He said to them, "Let's go to the neighboring towns so that I can preach there, too, because that's why I came."

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
He said to them, “Walk to the villages and the cities near to us, so that I also may preach there, for because of this I have come.”

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Jesus said to them, "Let's go somewhere else, to the small towns that are nearby. I have to spread [the Good News] in them also. This is why I have come."

King James 2000 Bible (©2003)
And he said unto them, Let us go into the next towns, that I may preach there also: for therefore came I forth.

American King James Version
And he said to them, Let us go into the next towns, that I may preach there also: for therefore came I forth.

American Standard Version
And he saith unto them, Let us go elsewhere into the next towns, that I may preach there also; for to this end came I forth.

Douay-Rheims Bible
And he saith to them: Let us go into the neighbouring towns and cities, that I may preach there also; for to this purpose am I come.

Darby Bible Translation
And he says to them, Let us go elsewhere into the neighbouring country towns, that I may preach there also, for for this purpose am I come forth.

English Revised Version
And he saith unto them, Let us go elsewhere into the next towns, that I may preach there also; for to this end came I forth.

Webster's Bible Translation
And he said to them, Let us go into the next towns, that I may preach there also: for, for this purpose have I come.

Weymouth New Testament
"Let us go elsewhere, to the neighbouring country towns," He replied, "that I may proclaim my Message there also; because for that purpose I came from God."

World English Bible
He said to them, "Let's go elsewhere into the next towns, that I may preach there also, because I came out for this reason."

Young's Literal Translation
and he saith to them, 'We may go to the next towns, that there also I may preach, for for this I came forth.'

Barnes' Notes on the Bible

And he said unto them ... - This was said in answer to their "implied" request that he would go and meet the multitudes. "Since the anxiety to hear the truth is so great, since such multitudes are waiting to hear the word, let us go into the next towns," etc.

Next towns - Towns in the neighborhood or vicinity of Capernaum. He proposed to carry the gospel to them, rather than that multitudes should leave their homes and attend him in his ministry. The word here rendered "towns" denotes places in size between "cities" and "villages," or large places, but without walls.

For therefore came I forth - That is, came forth from God, or was sent by God. Luke, says Luke 4:43, "for therefore am I sent." Compare John 16:28; "I came forth from the Father, and am come into the world." The meaning of this verse therefore is, "Since multitudes press to hear the word, let us not remain here, but go into the neighboring towns also: for I was sent by God not to preach at Capernaum only, but "throughout Judea," and it is therefore improper to confine my labors to this place."


Clarke's Commentary on the Bible

The next towns - Κωμοπολεις properly signifies such towns as resembled cities for magnitude and number of inhabitants, but which were not walled as were cities. The Codex Bezae, most of the versions, and all the Itala, read, Let us go into the neighboring villages, And Into The Cities.

For therefore came I forth - Εις τουτο, for this purpose am I come forth - to preach the Gospel to every creature, that all might hear, and fear, and return unto the Lord. The towns and the villages will not come to the preacher - the preacher must go to them, if he desires their salvation. In this, also, Jesus has left his ministering servants an example, that they should follow his steps. Let no minister of God think he has delivered his own soul, till he has made an offer of salvation to every city and village within his reach.


Gill's Exposition of the Entire Bible

And he said unto them, let us go into the next towns,.... Instead of returning with his disciples to Capernaum, as they expected he would, and especially since there was such a concourse of people got together, he proposes to go to "the next towns"; or "village cities"; towns that were neither villages, nor cities, but between both, as the word signifies: hence the Vulgate Latin, Syriac, and Persic versions render it, "villages and cities": and it designs such towns in which there were synagogues. The Jews distinguish between walled towns, villages, and large cities (r). They ask,

"what is a large city? every one in which there are ten leisure men; if less than so, lo! it is a village.''

And

"every place in which there were ten Israelites, they were obliged to provide a house into which they might go to prayer, at every prayer time, and that place is called a synagogue (s).''

These were the places Christ judged it advisable to go to; he had preached already at Capernaum, the day before, and had confirmed his doctrine by miracles, which was sufficient for the present, and therefore thought fit to go elsewhere, and orders his disciples to go likewise; for the Syriac version renders it, "go ye to the next cities"; and in the same way read the Arabic and Persic versions:

that I may preach there also; as well as at Capernaum, that so the Gospel may be spread, and have its usefulness in other parts as well as there: the Arabic version renders it, "that we may preach"; both I and you; but without any foundation; nor does the reason following suit such a version,

for therefore came I:forth: meaning, not from Simon's house, nor from Capernaum, though there may be a truth in that; for Christ might come from thence, with that view, to preach the Gospel elsewhere; but from God his Father, from whom he came forth, and by whom he was sent to preach the Gospel to other cities also, both in Galilee and Judaea; even to all the inhabitants of that country, to all the lost sheep of the house of Israel; so that this was but answering the end of his coming, and acting according to the commission given him.

(r) Misn. Megilla, c. 1. sect. 1, 2, 3. T. Bab. Megilla, fol. 2. 2. & 3. Maimon. Megilla, c. 1. sect. 4, 5, 8. Moses Kotsensis Mitzvot Tora, affirm. pr. 154. (s) Maimon. Hilch. Tephilla, c. 11. sect. 1.


Vincent's Word Studies

Towns (κωμοπόλεις)

Lit., village-towns, suburban towns.


Geneva Study Bible

And he said unto them, Let us go into the {t} next towns, that I may preach there also: for therefore came I forth.

(t) Villages which were like cities.


People's New Testament

1:38 Let us go into the next towns. The villages of Galilee.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

38. And he said unto them, Let us go-or, according to another reading, "Let us go elsewhere."

into the next towns-rather, "unto the neighboring village-towns"; meaning those places intermediate between towns and villages, with which the western side of the Sea of Galilee was studded.

that I may preach there also; for therefore came I forth-not from Capernaum, as De Wette miserably interprets, nor from His privacy in the desert place, as Meyer, no better; but from the Father. Compare Joh 16:28, "I came forth from the Father, and am come into the world," &c.-another proof, by the way, that the lofty phraseology of the Fourth Gospel was not unknown to the authors of the others, though their design and point of view are different. The language in which our Lord's reply is given by Luke (Lu 4:43) expresses the high necessity under which, in this as in every other step of His work, He acted-"I must preach the kingdom of God to other cities also; for therefore"-or, "to this end"-"am I sent." An act of self-denial it doubtless was, to resist such pleadings to return to Capernaum. But there were overmastering considerations on the other side.


Matthew Henry's Concise Commentary

1:29-39 Wherever Christ comes, he comes to do good. He cures, that we may minister to him, and to others who are his, and for his sake. Those kept from public ordinances by sickness or other real hinderances, may expect the Saviour's gracious presence; he will soothe their sorrows, and abate their pains. Observe how numerous the patients were. When others speed well with Christ, it should quicken us in seeking after him. Christ departed into a solitary place. Though he was in no danger of distraction, or of temptation to vain-glory, yet he retired. Those who have the most business in public, and of the best kind, must yet sometimes be alone with God.


Mark 1:37 and when they found him, they exclaimed: "Everyone is looking for you!"
Mark 1:39 So he traveled throughout Galilee, preaching in their synagogues and driving out demons.
Luke 4:43 But he said, "I must preach the good news of the kingdom of God to the other towns also, because that is why I was sent."

Country Elsewhere End Forth Jesus Let's Message Nearby Nearest Neighbouring Parts Preach Proclaim Purpose Reason Somewhere Teaching Towns Villages


And he said unto them, Let us go into the next towns, that I may preach there also: for therefore came I forth.

Let. Lu 4:43

for. Isa 61:1-3 Lu 2:49 4:18-21 Joh 9:4 16:28 17:4,8

Mark Chapter 1 Verse 38

Alphabetical: also came can come else for go have He I is Jesus Let may nearby preach replied said so somewhere That the them there to towns us villages what why

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

NT Gospels: Mark 1:38 He said to them Let's go elsewhere (Mar Mk Mr) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Mark 1:38 Bible Software
Mark 1:38 Biblia Paralela
Mark 1:38 Chinese Bible
Mark 1:38 French Bible
Mark 1:38 German Bible
Mark 1:38 Danish Bible
Mark 1:38 Swedish Bible
Mark 1:38 Norwegian Bible
Mark 1:38 Multilingual Bible

Online Bible