Matthew 27:34
<< Matthew 27:34 >>
New International Version (©1984)
There they offered Jesus wine to drink, mixed with gall; but after tasting it, he refused to drink it.

New Living Translation (©2007)
The soldiers gave him wine mixed with bitter gall, but when he had tasted it, he refused to drink it.

English Standard Version (©2001)
they offered him wine to drink, mixed with gall, but when he tasted it, he would not drink it.

New American Standard Bible (©1995)
they gave Him wine to drink mixed with gall; and after tasting it, He was unwilling to drink.

King James Bible (Cambridge Ed.)
They gave him vinegar to drink mingled with gall: and when he had tasted thereof, he would not drink.

International Standard Version (©2008)
they offered him a drink of wine mixed with gall. But when he tasted it, he refused to drink it.

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
And they gave him vinegar to drink that was mixed with gall, and he tasted and he did not want to drink it.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
They gave him a drink of wine mixed with a drug called gall. When he tasted it, he refused to drink it.

King James 2000 Bible (©2003)
They gave him vinegar to drink mingled with gall: and when he had tasted thereof, he would not drink.

American King James Version
They gave him vinegar to drink mingled with gall: and when he had tasted thereof, he would not drink.

American Standard Version
they gave him wine to drink mingled with gall: and when he had tasted it, he would not drink.

Douay-Rheims Bible
And they gave him wine to drink mingled with gall. And when he had tasted, he would not drink.

Darby Bible Translation
they gave to him to drink vinegar mingled with gall; and having tasted it, he would not drink.

English Revised Version
they gave him wine to drink mingled with gall: and when he had tasted it, he would not drink.

Webster's Bible Translation
They gave him vinegar to drink, mingled with gall: and when he had tasted of it, he would not drink.

Weymouth New Testament
Here they gave Him a mixture of wine and gall to drink, but having tasted it He refused to drink it.

World English Bible
They gave him sour wine to drink mixed with gall. When he had tasted it, he would not drink.

Young's Literal Translation
they gave him to drink vinegar mixed with gall, and having tasted, he would not drink.

Barnes' Notes on the Bible

They gave him vinegar ... - Mark says that, "they gave him to drink wine mingled with myrrh." The two evangelists mean the same thing. Vinegar was made of light wine rendered acid, and was the common drink of the Roman soldiers, and this might be called either vinegar or wine in common language. "Myrrh" is a bitter substance produced in Arabia, but is used often to denote anything bitter. The meaning of the name is "bitterness." See the notes at Matthew 2:11. "Gall" is properly a bitter secretion from the liver, but the word is also used to denote anything exceedingly "bitter," as wormwood, etc. The drink, therefore, was vinegar or sour wine, rendered "bitter" by the infusion of wormwood or some other very bitter substance. The effect of this, it is said, was to stupefy the senses. It was often given to those who were crucified, to render them insensible to the pains of death. Our Lord, knowing this, when he bad tasted it refused to drink. He was unwilling to blunt the pains of dying. The "cup" which his "Father" gave him he rather chose to drink. He came to suffer. His sorrows were necessary for the work of the atonement, and he gave himself up to the unmitigated sufferings of the cross. This was presented to him in the early part of his sufferings, or when he was about to be suspended on the cross. "Afterward," when he was on the cross and just before his death, vinegar was offered to him "without the myrrh" - the vinegar which the soldiers usually drank - and of this he drank. See Matthew 27:49, and John 19:28-30. When Matthew and Mark say that he "would not drink," they refer to a different thing and a different time from John, and there is no contradiction.


Clarke's Commentary on the Bible

They gave him vinegar - mingled with gall - Perhaps χολη, commonly translated gall, signifies no more than bitters of any kind. It was a common custom to administer a stupefying potion compounded of sour wine, which is the same as vinegar, from the French vinaigre, frankincense, and myrrh, to condemned persons, to help to alleviate their sufferings, or so disturb their intellect that they might not be sensible of them. The rabbins say that they put a grain of frankincense into a cup of strong wine; and they ground this on Proverbs 31:6 : Give strong drink unto him that is ready to perish, i.e. who is condemned to death. Some person, out of kindness, appears to have administered this to our blessed Lord; but he, as in all other cases, determining to endure the fullness of pain, refused to take what was thus offered to him, choosing to tread the winepress alone. Instead of οξος, vinegar, several excellent MSS. and versions have οινον, wine; but as sour wine is said to have been a general drink of the common people and Roman soldiers, it being the same as vinegar, it is of little consequence which reading is here adopted. This custom of giving stupefying potions to condemned malefactors is alluded to in Proverbs 31:6 : Give strong drink, שקר shekar, inebriating drink, to him who is ready to Perish, and wine to him who is Bitter of soul - because he is just going to suffer the punishment of death. And thus the rabbins, as we have seen above, understand it. See Lightfoot and Schoettgen.

Michaelis offers an ingenious exposition of this place: "Immediately after Christ was fastened to the cross, they gave him, according to Matthew 27:34, vinegar mingled with gall; but, according to Mark, they offered him wine mingled with myrrh. That St. Mark's account is the right one is probable from this circumstance, that Christ refused to drink what was offered him, as appears from both evangelists. Wine mixed with myrrh was given to malefactors at the place of execution, to intoxicate them, and make them less sensible to pain. Christ, therefore, with great propriety, refused the aid of such remedies. But if vinegar was offered him, which was taken merely to assuage thirst, there could be no reason for his rejecting it. Besides, he tasted it before he rejected it; and therefore he must have found it different from that which, if offered to him, he was ready to receive. To solve this difficulty, we must suppose that the words used in the Hebrew Gospel of St. Matthew were such as agreed with the account given by St. Mark, and at the same time were capable of the construction which was put on them by St. Matthew's Greek translator. Suppose St. Matthew wrote חליא במרירא (chaleea bemireera) which signifies, sweet wine with bitters, or sweet wine and myrrh, as we find it in Mark; and Matthew's translator overlooked the yod י in חליא (chaleea) he took it for חלא (chala) which signifies vinegar; and bitter, he translated by χολη, as it is often used in the Septuagint. Nay, St. Matthew may have written חלא, and have still meant to express sweet wine; if so, the difference only consisted in the points; for the same word which, when pronounced chale, signifies sweet, denotes vinegar, as soon as it is pronounced chala."

With this conjecture Dr. Marsh (Michaelis's translator) is not satisfied; and therefore finds a Chaldee word for οινος wine, which may easily be mistaken for one that denotes οξος vinegar; and likewise a Chaldee word, which signifies σμυρνα, (myrrh), which may be easily mistaken for one that denotes χολη, (gall). "Now," says he, "חמר (chamar) or חמרא (chamera) really denotes οινος (wine), and חמץ (chamets) or חמצא (charnetsa) really denotes οξος (vinegar). Again, מורא (mura) really signifies σμυρνα (myrrh), and מררא (murera) really signifies χολη (gall). If, then, we suppose that the original Chaldee text was חמרא הליט במורא (chamera heleet bemura) wine mingled with myrrh, which is not at all improbable, as it is the reading of the Syriac version, at Mark 15:23, it might easily have been mistaken for חמצא הליט במררא (chametsa haleet bemurera) vinegar mingled with gall." This is a more ingenious conjecture than that of Michaelis. See Marsh's notes to Michaelis, vol. iii., part 2d. p. 127-28. But as that kind of sour wine, which was used by the Roman soldiers and common people, appears to have been termed οινος, and vin aigre is sour wine, it is not difficult to reconcile the two accounts, in what is most material to the facts here recorded.


Gill's Exposition of the Entire Bible

They gave him vinegar to drink,.... It was a custom with the Jews (o) when

"a man went out to be executed, to give him to drink a grain of frankincense in a cup of wine, that his understanding might be disturbed, as it is said, Proverbs 31:6. "Give strong drink to him that is ready to perish, and wine to those that be of heavy hearts"; and the tradition is, that the honourable women in Jerusalem gave this freely; but if they did not, it was provided at the charge of the congregation.

The design of it was to cheer their spirits, and intoxicate their heads, that they might not be sensible of their pain and misery. But such a cup was not allowed Christ at the public expense, nor were the honourable women so compassionate to him; or if it was sent him, the soldiers did not give it him, but another potion in the room of it; indeed Mark says, they gave him "wine mingled with myrrh",

Mark 15:23; which was either a cordial provided by his friends, and given him, and is different from what the soldiers gave him here; or the sense is, that they gave him the cup, that was so called, but not the thing; but instead of it,

vinegar mingled with gall. The Vulgate Latin and Ethiopic versions, instead of "vinegar", read "wine"; and so does Munster's Hebrew Gospel, and so it is read in Beza's most ancient copy, and in another exemplar, and in one of Stephens's; and which may be easily reconciled with the common reading, and that with Mark; for the wine they gave him was flat and sour, and no other or better than vinegar; and real vinegar may be so called, as this seems to be; and the rather, because vinegar was a part of the Roman soldiers' allowance, and so they had it ready at hand; See Gill on John 19:29. As also, because it was thought that vinegar was useful to prolong the life of a man ready to die; and therefore they might choose to give it to Christ, that he might live the longer in misery: so the Jews (p) write, that "if a man swallows a wasp or hornet alive, he cannot live; but they must give him to drink a quarter, , "of vinegar of Shamgaz", (which the gloss says is strong vinegar,) and it is possible he may live a little while, until he hath given orders to his house.

The Arabic version, instead of "gall", reads "myrrh"; nor are we to suppose that this drink was mixed with the gall of a beast itself, but with something that was as bitter as "gall"; as wormwood, or myrrh, or any other bitter, to make it distasteful. This potion of vinegar with gall, was an aggravating circumstance in our Lord's sufferings, being given to him when he had a violent thirst upon him; and was an emblem of the bitter cup of God's wrath, he had already tasted of in the garden, and was about to drink up: the Jews had a notion of vinegar's being expressive of the chastisements of the Messiah; the words in Ruth 2:14, they say (q),

"speak of the king Messiah; "come thou hither", draw nigh to the kingdom; "and eat of the bread", this is the bread of the kingdom, "and dip thy morsel in the vinegar",

, "these are the chastisements", as it is said in Isaiah 53:5, "he was wounded for our transgressions".

By this offer was fulfilled the prophecy in Psalm 69:21, and which he did not altogether refuse; for it follows,

and when he had tasted thereof, he would not drink: not because it was the vinegar of Gentiles, which was forbidden by the Jewish canons (q), lest it should have been offered to idols; but because he would make use of no means either to prolong his life, or discompose his mind; and that it might appear he knew what he did, and that he was not afraid nor unwilling to die; though he thought fit to taste of it in a superficial way, to show he did not despise nor resent their offer; and that he was really athirst, and ready to drink a more disagreeable potion than that,

(o) T. Bab. Avoda Zara, fol. 12. 2.((p) Midrash Ruth, fol. 33. 2.((q) T. Bab. Avoda Zara, fol. 29. 2.


Vincent's Word Studies

Wine (οἶνον)

The older texts read ὄξος, vinegar. The compound of wine and gall was intended as a stupefying draught.


Geneva Study Bible

{7} They gave him vinegar to drink mingled with gall: and when he had tasted thereof, he would not drink.

(7) Christ found no comfort anywhere, that in him we might be filled with comfort.


People's New Testament

27:34 They gave him vinegar to drink mingled with gall. A stupefying drink, intended to lessen suffering.

He would not drink. The tasting implied a recognition of the kindly purpose of the act, but a recognition only. In the refusal to do more than taste, we trace the resolute purpose to drink the cup which his Father had given him to the last drop.


Wesley's Notes

27:34 They gave him vinegar mingled with gall - Out of derision: which, however nauseous, he received and tasted of. St. Mark mentions also a different mixture which was given him, Wine mingled with myrrh: such as it was customary to give to dying criminals, to make them less sensible of their sufferings: but this our Lord refused to taste, determining to bear the full force of his pains.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

Mt 27:34-50. Crucifixion and Death of the Lord Jesus. ( = Mr 15:25-37; Lu 23:33-46; Joh 19:18-30).

For the exposition, see on [1375]Joh 19:18-30.


Matthew Henry's Concise Commentary

27:31-34 Christ was led as a Lamb to the slaughter, as a Sacrifice to the altar. Even the mercies of the wicked are really cruel. Taking the cross from him, they compelled one Simon to bear it. Make us ready, O Lord, to bear the cross thou hast appointed us, and daily to take it up with cheerfulness, following thee. Was ever sorrow like unto his sorrow? And when we behold what manner of death he died, let us in that behold with what manner of love he loved us. As if death, so painful a death, were not enough, they added to its bitterness and terror in several ways.


Psalm 69:21 They put gall in my food and gave me vinegar for my thirst.
Jeremiah 8:14 "Why are we sitting here? Gather together! Let us flee to the fortified cities and perish there! For the LORD our God has doomed us to perish and given us poisoned water to drink, because we have sinned against him.
Mark 15:23 Then they offered him wine mixed with myrrh, but he did not take it.
Hebrews 6:4 It is impossible for those who have once been enlightened, who have tasted the heavenly gift, who have shared in the Holy Spirit,

Bitter Drink Gall Jesus Mingled Mixed Mixture Offered Refused Sour Tasted Tasting Thereof Unwilling Vinegar Wine


They gave him vinegar to drink mingled with gall: and when he had tasted thereof, he would not drink.

Matthew 27:34

gave. 48 Ps 69:21 Mr 15:23 Joh 19:28-30

vinegar. Mark says wine mingled with myrrh; but as the sour wine used by the Roman soldiers and common people was termed [oinos] wine, and [oxos] vinegar, [vin aigre, French,] is sour wine; and as [chole] gall, is applied to bitters of any kind, it is not difficult to reconcile the two accounts.

Matthew Chapter 27 Verse 34

Alphabetical: after and but drink gall gave he Him it Jesus mixed offered refused tasting There they to unwilling was wine with

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

NT Gospels: Matthew 27:34 They gave him sour wine to drink (Matt. Mat Mt) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Matthew 27:34 Bible Software
Matthew 27:34 Biblia Paralela
Matthew 27:34 Chinese Bible
Matthew 27:34 French Bible
Matthew 27:34 German Bible
Matthew 27:34 Danish Bible
Matthew 27:34 Swedish Bible
Matthew 27:34 Norwegian Bible
Matthew 27:34 Multilingual Bible

Online Bible