Nahum 1:13
<< Nahum 1:13 >>
New International Version (©1984)
Now I will break their yoke from your neck and tear your shackles away."

New Living Translation (©2007)
Now I will break the yoke of bondage from your neck and tear off the chains of Assyrian oppression."

English Standard Version (©2001)
And now I will break his yoke from off you and will burst your bonds apart.”

New American Standard Bible (©1995)
"So now, I will break his yoke bar from upon you, And I will tear off your shackles."

King James Bible (Cambridge Ed.)
For now will I break his yoke from off thee, and will burst thy bonds in sunder.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
But now I will break Nineveh's yoke off of you and tear its chains from you.

King James 2000 Bible (©2003)
For now will I break his yoke from off you, and will burst your bonds asunder.

American King James Version
For now will I break his yoke from off you, and will burst your bonds in sunder.

American Standard Version
And now will I break his yoke from off thee, and will burst thy bonds in sunder.

Douay-Rheims Bible
And now I will break in pieces his rod with which he struck thy back, and I will burst thy bonds asunder.

Darby Bible Translation
And now will I break his yoke from off thee, and will burst thy bonds asunder.

English Revised Version
And now will I break his yoke from off thee, and will burst thy bonds in sunder.

Webster's Bible Translation
For now I will break his yoke from off thee, and will burst thy bonds asunder.

World English Bible
Now will I break his yoke from off you, and will burst your bonds apart."

Young's Literal Translation
And now I break his rod from off thee, And thy bands I do draw away.

Barnes' Notes on the Bible

For now will I break his yoke from off thee - God, lest His own should despair, does not put them off altogether to a distant day, but saith, now. Historically, the beginning of the fall is the earnest of the end. By the destruction of Sennacherib, God declared His displeasure against Assyria; the rest was matter of time only. Thus, Haman's wise men say to him, "If Mordecai be of the seed of the Jews, before whom thou hast begun to fall, thou shalt not prevail against him, but shalt surely fall before him" Esther 6:13; as He saith in Isaiah, "I will break the Assyrian in My land, and upon My mountains tread him underfoot; then shall his yoke depart from off them, and his burden depart from off their shoulders" Isaiah 14:25. : "In that He saith, not 'I will loose,' 'will undo,' but 'I will break,' 'will burst,' He sheweth that He will in such wise free Jerusalem, as to pour out displeasure on the enemy. The very mode of speaking shows the greatness of His displeasure against those who, when for the secret purpose of His judgments they have power given them against the servants of God, feed themselves on their punishments, and moreover dare to boast against God, as did the Assyrian, 'By the strength of my hand I have done it, and by my wisdom' Isaiah 10:13."


Clarke's Commentary on the Bible

Now will I break his yoke from off thee - This refers to the tribute which the Jews were obliged to pay to the Assyrians, 2 Kings 17:14.


Gill's Exposition of the Entire Bible

For now will I break his yoke from off thee,.... The Assyrian yoke from off the Jews, who had been obliged to pay tribute, or send presents to the king of Assyria, from the times of Ahaz; and were in bondage, while shut up and besieged by his army, and the country all around laid under contribution; from all which they were delivered when his army was in that dreadful manner destroyed:

and will burst thy bonds in sunder; and set thee entirely free from the bondage of the enemy, and all fear of it; a type of that freedom from the yoke of sin, Satan, and the law, which the people of God have by Jesus Christ.


Geneva Study Bible

For now will I break his yoke from off thee, and will burst thy bonds in sunder.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

13. will I break his yoke-the Assyrian's yoke, namely, the tribute imposed by Sennacherib on Hezekiah (2Ki 18:14).

from off thee-O Judah (Isa 10:27).


Matthew Henry's Concise Commentary

1:9-15 There is a great deal plotted against the Lord by the gates of hell, and against his kingdom in the world; but it will prove in vain. With some sinners God makes quick despatch; and one way or other, he will make an utter end of all his enemies. Though they are quiet, and many very secure, and not in fear, they shall be cut down as grass and corn, when the destroying angel passes through. God would hereby work great deliverance for his own people. But those who make themselves vile by scandalous sins, God will make vile by shameful punishments. The tidings of this great deliverance shall be welcomed with abundant joy. These words are applied to the great redemption wrought out by our Lord Jesus and the everlasting gospel, Ro 10:15. Christ's ministers are messengers of good tidings, that preach peace by Jesus Christ. How welcome to those who see their misery and danger by sin! And the promise they made in the day of trouble must be made good. Let us be thankful for God's ordinances, and gladly attend them. Let us look forward with cheerful hope to a world where the wicked never can enter, and sin and temptation will no more be known.


Psalm 107:14 He brought them out of darkness and the deepest gloom and broke away their chains.
Isaiah 9:4 For as in the day of Midian's defeat, you have shattered the yoke that burdens them, the bar across their shoulders, the rod of their oppressor.
Isaiah 10:27 In that day their burden will be lifted from your shoulders, their yoke from your neck; the yoke will be broken because you have grown so fat.
Isaiah 14:25 I will crush the Assyrian in my land; on my mountains I will trample him down. His yoke will be taken from my people, and his burden removed from their shoulders."
Jeremiah 2:20 "Long ago you broke off your yoke and tore off your bonds; you said, 'I will not serve you!' Indeed, on every high hill and under every spreading tree you lay down as a prostitute.

Apart Asunder Bands Bar Bonds Break Broken Burst Chains Draw Neck Parted Rod Shackles Sunder Tear Yoke


For now will I break his yoke from off thee, and will burst thy bonds in sunder.

will I. Isa 9:4 10:27 14:25 Jer 2:20 Mic 5:5,6

will burst. Ps 107:14 Jer 5:5

Nahum Chapter 1 Verse 13

Alphabetical: and away bar break from his I neck Now off shackles So tear their upon will yoke you your

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Prophets: Nahum 1:13 Now will I break his yoke (Nah. Na) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Nahum 1:13 Bible Software
Nahum 1:13 Biblia Paralela
Nahum 1:13 Chinese Bible
Nahum 1:13 French Bible
Nahum 1:13 German Bible
Nahum 1:13 Danish Bible
Nahum 1:13 Swedish Bible
Nahum 1:13 Norwegian Bible
Nahum 1:13 Multilingual Bible

Online Bible