Psalm 105:25
<< Psalm 105:25 >>
New International Version (©1984)
whose hearts he turned to hate his people, to conspire against his servants.

New Living Translation (©2007)
Then he turned the Egyptians against the Israelites, and they plotted against the LORD's servants.

English Standard Version (©2001)
He turned their hearts to hate his people, to deal craftily with his servants.

New American Standard Bible (©1995)
He turned their heart to hate His people, To deal craftily with His servants.

King James Bible (Cambridge Ed.)
He turned their heart to hate his people, to deal subtilly with his servants.

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
And they turned back their hearts to hate his people and to deal treacherously against his Servants.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
He changed their minds so that they hated his people, and they dealt treacherously with his servants.

King James 2000 Bible (©2003)
He turned their heart to hate his people, to deal craftily with his servants.

American King James Version
He turned their heart to hate his people, to deal subtly with his servants.

American Standard Version
He turned their heart to hate his people, To deal subtly with his servants.

Douay-Rheims Bible
He turned their heart to hate his people: and to deal deceitfully with his servants.

Darby Bible Translation
He turned their heart to hate his people, to deal subtilly with his servants.

English Revised Version
He turned their heart to hate his people, to deal subtilly with his servants.

Webster's Bible Translation
He turned their heart to hate his people, to deal subtilly with his servants.

World English Bible
He turned their heart to hate his people, to conspire against his servants.

Young's Literal Translation
He turned their heart to hate His people, To conspire against His servants.

Barnes' Notes on the Bible

He turned their heart to hate his people - God turned their heart. That is, He so ordered things that they became the enemies of his people, and made it necessary that they should be removed into another land. It is not said that God did this by his direct "power;" or that he "compelled" them to hate his people; or that he in any way interfered with their "will;" or that he regarded this "as a good" in itself; or that he "approved" of it: but this is said in accordance with the usual representations in the Bible, where God is spoken of as having all things under his control, and where it is constantly affirmed that nothing takes place without his own proper agency and government in the matter. Nothing - not even the human will - free as it is - is independent of God; and not even the worst passions of men are "outside of his plan," or independent in such a sense that he does not afford the opportunity for their development and display. Compare the notes at Isaiah 6:10; Isaiah 10:5-7, Isaiah 10:15.

To deal subtilly - In a fraudulent, or deceitful manner. See Exodus 1:10.


Clarke's Commentary on the Bible

He turned their heart - "Their heart was turned." So the Syriac and Arabic. After befriending the Hebrews on Joseph's account, to whom they were so deeply indebted, finding them to multiply greatly in the land, and at last to become more powerful than the Egyptians themselves, they turned their attention to the adoption of measures, in order to prevent the Hebrews from possessing themselves of the government of the whole land; they curtailed them of their privileges, and endeavored to depress them by all possible means, and by a variety of legal enactments. This appears to be the sole meaning of the phrase, "He turned their heart;" or, "their heart was turned."


Gill's Exposition of the Entire Bible

He turned their heart to hate his people,.... Whom before they loved and esteemed: when Pharaoh and his servants heard of Joseph's father and brethren, they were greatly pleased, and invited them into Egypt; and, when come, placed them in the land of Goshen; but when a new king arose, and a new generation, which knew not Joseph, the hearts of these were turned to hate them. This is said to be of the Lord: not that he put any hatred into them, there was no need of that; there is enough of that naturally in every man's heart against good men, and all that is good: but he did not restrain that hatred, as he could have done, but suffered them to let it have vent; and moreover, he did those things which were an occasion of it, and which served to stir up their hatred; as increasing their numbers, and making them stronger and mightier than they, Exodus 1:9.

To deal subtilly with his servants; by putting them to hard labour, and using them with great rigour, in order to weaken their strength; by commanding the midwives to kill every son that was born; and by publishing an edict, to cast every male child into the river and drown it, and so hinder the increase of them. Thus the people of God have their enemies that hate them; that are subtle and cunning, wise to do evil, full of all subtilty and wicked craft; Satan, at the head of them, has his artful methods, wiles, stratagems, and devices: but the Lord is wiser than all, and knows how to deliver his people out of the hands of all their enemies, as he did the children of Israel; of which there is an account in the following verses.


Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

Narration of the exodus out of Egypt after the plagues that went forth over that land. Psalm 105:25 tells how the Egyptians became their "oppressors." It was indirectly God's work, inasmuch as He gave increasing might to His people, which excited their jealousy. The craft reached its highest pitch in the weakening of the Israelites that was aimed at by killing all the male children that were born. דּברי signifies facts, instances, as in Psalm 65:4; Psalm 145:5. Here, too, as in Psalm 78, the miraculous judgments of the ten plagues to not stand in exactly historical order. The poet begins with the ninth, which was the most distinct self-representation of divine wrath, viz., the darkness (Exodus 10:21-29): shā'lach chō'shech. The former word (שׁלח) has an orthophonic Gaja by the final syllable, which warns the reader audibly to utter the guttural of the toneless final syllable, which might here be easily slurred over. The Hiph. החשׁיך has its causative signification here, as also in Jeremiah 13:16; the contracted mode of writing with i instead of ı̂ may be occasioned by the Waw convers. Psalm 105:28 cannot be referred to the Egyptians; for the expression would be a mistaken one for the final compliance, which was wrung from them, and the interrogative way of taking it: nonne rebellarunt, is forced: the cancelling of the לא, however (lxx and Syriac), makes the thought halting. Hitzig proposes ולא שׁמרו: they observed not His words; but this, too, sounds flat and awkward when said of the Egyptians. The subject will therefore be the same as the subject of שׂמוּ; and of Moses and Aaron, in contrast to the behaviour at Mê-Merı̂bah (Numbers 20:24; Numbers 27:14; cf. 1 Kings 13:21, 1 Kings 13:26), it is said that this time they rebelled not against the words (Ker, without any ground: the word) of God, but executed the terrible commands accurately and willingly. From the ninth plague the poet in Psalm 105:29 passes over to the first (Exodus 7:14-25), viz., the red blood is appended to the black darkness. The second plague follows, viz., the frogs (Exodus 8:1-15); Psalm 105:20 looks as though it were stunted, but neither has the lxx read any ויבאו (ויעלו), Exodus 7:28. In Psalm 105:31 he next briefly touches upon the fourth plague, viz., the gad-fly, ערב, lxx κυνόμυια (Exodus 8:20-32, vid., on Psalm 78:45), and the third (Exodus 8:16-19), viz., the gnats, which are passed over in Psalm 78. From the third plague the poet in Psalm 105:32, Psalm 105:33 takes a leap over to the seventh, viz., the hail (Exodus 9:13-35). In Psalm 105:32 he has Exodus 9:24 before his mind, according to which masses of fire descended with the hail; and in Psalm 105:33 (as in Psalm 78:47) he fills in the details of Exodus 9:25. The seventh plague is followed by the eighth in Psalm 105:34, Psalm 105:35, viz., the locust (Exodus 10:1-20), to which ילק (the grasshopper) is the parallel word here, just as חסיל (the cricket) is in Psalm 78:46. The expression of innumerableness is the same as in Psalm 104:25. The fifth plague, viz., the pestilence, murrain (Exodus 9:1-7), and the sixth, viz., שׁחין, boils (Exodus 9:8-12), are left unmentioned; and the tenth plague closes, viz., the smiting of the first-born (Exodus 11:1.), which Psalm 105:36 expresses in the Asaphic language of Psalm 78:51. Without any mention of the institution of the Passover, the tenth plague is followed by the departure with the vessels of silver and gold asked for from the Egyptians (Exodus 12:35; Exodus 11:2; Exodus 3:22). The Egyptians were glad to get rid of the people whose detention threatened them with total destruction (Exodus 12:33). The poet here draws from Isaiah 5:27; Isaiah 14:31; Isaiah 63:13, and Exodus 15:16. The suffix of שׁבטיו refers to the chief subject of the assertion, viz., to God, according to Psalm 122:4, although manifestly enough the reference to Israel is also possible (Numbers 24:2).


Geneva Study Bible

{n} He turned their heart to hate his people, to deal subtilly with his servants.

(n) So it is in God, either to move the hearts of the wicked to love or to hate God's children.


Wesley's Notes

105:25 Turned - That is, suffered them, to be turned.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

25. turned their heart-God controls men's free acts (compare 1Sa 10:9). "When Saul had turned his back to go from (God's prophet) Samuel, God turned (Margin) him another heart" (see Ex 1:8, &c.). Whatever evil the wicked man plots against God's people, God holds bound even his heart, so as not to lay a single plan except what God permits. Thus Isaiah (Isa 43:17) says it was God who brought forth the army of Pharaoh to pursue Israel to their own destruction (Ex 4:21; 7:3).


Matthew Henry's Concise Commentary

105:24-45 As the believer commonly thrives best in his soul when under the cross; so the church also flourishes most in true holiness, and increases in number, while under persecution. Yet instruments shall be raised up for their deliverance, and plagues may be expected by persecutors. And see the special care God took of his people in the wilderness. All the benefits bestowed on Israel as a nation, were shadows of spiritual blessings with which we are blessed in Christ Jesus. Having redeemed us with his blood, restored our souls to holiness, and set us at liberty from Satan's bondage, he guides and guards us all the way. He satisfies our souls with the bread of heaven, and the water of life from the Rock of salvation, and will bring us safely to heaven. He redeems his servants from all iniquity, and purifies them unto himself, to be a peculiar people, zealous of good works.


Acts 7:19 He dealt treacherously with our people and oppressed our forefathers by forcing them to throw out their newborn babies so that they would die.
Exodus 1:8 Then a new king, who did not know about Joseph, came to power in Egypt.
Exodus 1:9 "Look," he said to his people, "the Israelites have become much too numerous for us.
Exodus 1:10 Come, we must deal shrewdly with them or they will become even more numerous and, if war breaks out, will join our enemies, fight against us and leave the country."
Exodus 4:21 The LORD said to Moses, "When you return to Egypt, see that you perform before Pharaoh all the wonders I have given you the power to do. But I will harden his heart so that he will not let the people go.

Conspire Craftily Deal Designs Hate Heart Hearts Secret Servants Subtilly Subtly Turned


He turned their heart to hate his people, to deal subtilly with his servants.

He turned Ge 15:13 Ex 9:16 10:1 De 2:30 Ro 9:17-19

to hate Ex 1:11-14,16 2:23 Ac 7:19

Psalms Chapter 105 Verse 25

Alphabetical: against conspire craftily deal hate he heart hearts his people servants their to turned whose with

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Poetry: Psalm 105:25 He turned their heart to hate his (Psalm Ps Psa.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Psalm 105:25 Bible Software
Psalm 105:25 Biblia Paralela
Psalm 105:25 Chinese Bible
Psalm 105:25 French Bible
Psalm 105:25 German Bible
Psalm 105:25 Danish Bible
Psalm 105:25 Swedish Bible
Psalm 105:25 Norwegian Bible
Psalm 105:25 Multilingual Bible

Online Bible