Psalm 109:18
<< Psalm 109:18 >>
New International Version (©1984)
He wore cursing as his garment; it entered into his body like water, into his bones like oil.

New Living Translation (©2007)
Cursing is as natural to him as his clothing, or the water he drinks, or the rich food he eats.

English Standard Version (©2001)
He clothed himself with cursing as his coat; may it soak into his body like water, like oil into his bones!

New American Standard Bible (©1995)
But he clothed himself with cursing as with his garment, And it entered into his body like water And like oil into his bones.

King James Bible (Cambridge Ed.)
As he clothed himself with cursing like as with his garment, so let it come into his bowels like water, and like oil into his bones.

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
And they wore curses like a supply of arms and they entered into them like waters and like oil into their bones.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
He wore cursing as though it were clothing, so cursing entered his body like water and his bones like oil.

King James 2000 Bible (©2003)
As he clothed himself with cursing as with his garment, so let it come into his body like water, and like oil into his bones.

American King James Version
As he clothed himself with cursing like as with his garment, so let it come into his bowels like water, and like oil into his bones.

American Standard Version
He clothed himself also with cursing as with his garment, And it came into his inward parts like water, And like oil into his bones.

Douay-Rheims Bible
And he loved cursing, and it shall come unto him: and he would not have blessing, and it shall be far from him. And he put on cursing, like a garment: and it went in like water into his entrails, and like oil in his bones.

Darby Bible Translation
And he clothed himself with cursing like his vestment; so let it come into his bowels like water, and like oil into his bones;

English Revised Version
He clothed himself also with cursing as with his garment, and it came into his inward parts like water, and like oil into his bones. Let it be unto him as the raiment

Webster's Bible Translation
As he clothed himself with cursing like as with his garment, so let it come into his bowels like water, and like oil into his bones.

World English Bible
He clothed himself also with cursing as with his garment. It came into his inward parts like water, like oil into his bones.

Young's Literal Translation
And he putteth on reviling as his robe, And it cometh in as water into his midst, And as oil into his bones.

Barnes' Notes on the Bible

As he clothed himself with cursing like as with a garment - Moral qualities are often compared with raiment - as that in which we "appear" to our fellow-men. See 1 Peter 5:5; Job 29:14.

So let it come into his bowels like water - Margin, "within him." Hebrew, "In his midst." Let it penetrate him through and through. Let no part of him be unaffected by it.

And like oil into his bones - As if oil flowed through all his bones, so let the effects of cursing pervade his whole frame. The prayer is, that his entire nature might feel the effects of cursing; that he might know to the full what he was endeavoring to bring on others.


Clarke's Commentary on the Bible

Let it come into his bowels like water - Houbigant thinks this is an allusion to the waters of jealousy; and he is probably right, - the bitter waters that produce the curse. See Numbers 5:18.


Gill's Exposition of the Entire Bible

As he clothed himself with cursing like as with his garment,.... He was full of it; his mouth was full of cursing and bitterness; it was visible in him, easy to be discerned; he took pride as well as pleasure in it, it was in his esteem an ornament to him, as his clothes were. The Syriac version renders it, "as armour"; as if it was a protection to him, or he thought it to be so.

So let it come into his bowels like water; the meaning is, let the wrath of God and the curse of the law come into his conscience, and make sad work there, and fill him with dread and terror, and that in great abundance, and with great force; like a flood of waters that carry all before it; or like the waters of jealousy which made the belly to swell and the thigh to rot; or the flying roll of the curse, which entering into the house of the sinner destroyed it, and all in it, Numbers 5:22.

And like oil into his bones; which is more piercing and penetrating than water; and signifies the inward and quick sense he should have of his sins, and of the wrath of God for them; see Job 20:11.


Geneva Study Bible

As he clothed himself with cursing like as with his garment, so let it come into his bowels like water, and like oil into his bones.


Wesley's Notes

109:18 Garment - Which a man wears constantly. Like water - Water in the cavity of the belly, between the bowels, is almost certain death. And oil soaking into any of the bones, will soon utterly destroy it.


King James Translators' Notes

into his bowels: Heb. within him


Matthew Henry's Concise Commentary

109:6-20 The Lord Jesus may speak here as a Judge, denouncing sentence on some of his enemies, to warn others. When men reject the salvation of Christ, even their prayers are numbered among their sins. See what hurries some to shameful deaths, and brings the families and estates of others to ruin; makes them and theirs despicable and hateful, and brings poverty, shame, and misery upon their posterity: it is sin, that mischievous, destructive thing. And what will be the effect of the sentence, Go, ye cursed, upon the bodies and souls of the wicked! How it will affect the senses of the body, and the powers of the soul, with pain, anguish, horror, and despair! Think on these things, sinners, tremble and repent.


Numbers 5:22 May this water that brings a curse enter your body so that your abdomen swells and your thigh wastes away." "'Then the woman is to say, "Amen. So be it."
Psalm 73:6 Therefore pride is their necklace; they clothe themselves with violence.
Psalm 109:29 My accusers will be clothed with disgrace and wrapped in shame as in a cloak.
Jeremiah 43:12 He will set fire to the temples of the gods of Egypt; he will burn their temples and take their gods captive. As a shepherd wraps his garment around him, so will he wrap Egypt around himself and depart from there unscathed.
Ezekiel 7:27 The king will mourn, the prince will be clothed with despair, and the hands of the people of the land will tremble. I will deal with them according to their conduct, and by their own standards I will judge them. Then they will know that I am the LORD."
Ezekiel 32:27 Do they not lie with the other uncircumcised warriors who have fallen, who went down to the grave with their weapons of war, whose swords were placed under their heads? The punishment for their sins rested on their bones, though the terror of these warriors had stalked through the land of the living.

Body Bones Bowels Clothed Coat Cursing Entered Garment Inward Midst Oil Parts Putteth Raiment Reviling Robe Water Wore


As he clothed himself with cursing like as with his garment, so let it come into his bowels like water, and like oil into his bones.

as he Ps 73:6 Job 29:14 Col 3:8,12 1Pe 5:5

so let Nu 5:22,27 Job 20:12-16,20-23 Mt 26:24 27:3-5 Ac 1:18,25

into his bowels. Heb. within him

Psalms Chapter 109 Verse 18

Alphabetical: And as body bones But clothed cursing entered garment He himself his into it like oil water with wore

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Poetry: Psalm 109:18 He clothed himself also with cursing as (Psalm Ps Psa.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Psalm 109:18 Bible Software
Psalm 109:18 Biblia Paralela
Psalm 109:18 Chinese Bible
Psalm 109:18 French Bible
Psalm 109:18 German Bible
Psalm 109:18 Danish Bible
Psalm 109:18 Swedish Bible
Psalm 109:18 Norwegian Bible
Psalm 109:18 Multilingual Bible

Online Bible