Colossians 3:8
<< Colossians 3:8 >>
New International Version (©1984)
But now you must rid yourselves of all such things as these: anger, rage, malice, slander, and filthy language from your lips.

New Living Translation (©2007)
But now is the time to get rid of anger, rage, malicious behavior, slander, and dirty language.

English Standard Version (©2001)
But now you must put them all away: anger, wrath, malice, slander, and obscene talk from your mouth.

New American Standard Bible (©1995)
But now you also, put them all aside: anger, wrath, malice, slander, and abusive speech from your mouth.

King James Bible (Cambridge Ed.)
But now ye also put off all these; anger, wrath, malice, blasphemy, filthy communication out of your mouth.

International Standard Version (©2008)
But now you must also get rid of anger, wrath, malice, slander, obscene speech, and all such sins.

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
But now put off from you all these things: anger, fury, wickedness, blasphemy, impure speech;

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Also get rid of your anger, hot tempers, hatred, cursing, obscene language, and all similar sins.

King James 2000 Bible (©2003)
But now you also put off all these; anger, wrath, malice, blasphemy, filthy talk out of your mouth.

American King James Version
But now you also put off all these; anger, wrath, malice, blasphemy, filthy communication out of your mouth.

American Standard Version
but now do ye also put them all away: anger, wrath, malice, railing, shameful speaking out of your mouth:

Douay-Rheims Bible
But now put you also all away: anger, indignation, malice, blasphemy, filthy speech out of your mouth.

Darby Bible Translation
But now, put off, ye also, all these things, wrath, anger, malice, blasphemy, vile language out of your mouth.

English Revised Version
But now put ye also away all these; anger, wrath, malice, railing, shameful speaking out of your mouth:

Webster's Bible Translation
But now ye also put off all these; anger, wrath, malice, blasphemy, filthy communication out of your mouth.

Weymouth New Testament
But now you must rid yourselves of every kind of sin--angry and passionate outbreaks, ill-will, evil speaking, foul-mouthed abuse--so that these may never soil your lips.

World English Bible
but now you also put them all away: anger, wrath, malice, slander, and shameful speaking out of your mouth.

Young's Literal Translation
but now put off, even ye, the whole -- anger, wrath, malice, evil-speaking, filthy talking -- out of your mouth.

Barnes' Notes on the Bible

But now ye also put off all these - All these which follow, as being also inconsistent with the Christian calling.

Anger, wrath - Notes, Ephesians 4:26.

Malice - Notes, Ephesians 4:31.

Blasphemy - Notes, Matthew 9:3. The word here seems to mean all injurious and calumnious speaking - whether against God or man.

Filthy communication out of your mouth - Lewd, indecent, and immodest discourse; Notes, Ephesians 4:29. The conversation of the pagan everywhere abounds with this. A pure method of conversation among men is the fruit of Christianity.


Clarke's Commentary on the Bible

But now ye also put on all these - See on Ephesians 4:22 (note). Being now converted, sin had no more dominion over them.

Anger, wrath, etc - They had not only lived in the evils mentioned Colossians 3:5, but also in those enumerated here; and they had not only laid aside the former, but they had laid aside the latter also. They retained no bosom, no easily besetting, sin. They were risen with Christ, and they sought the things which were above.

Blasphemy - The word seems here to mean injurious and calumnious speaking.


Gill's Exposition of the Entire Bible

But now you also put off all these,.... Intimating, that now since they were converted and delivered out of the former state in which they were once, and professed not to walk and live in sin, it became them to separate, remove, and put at a distance from them all sins, and every vice, to lay them aside as dead weights upon them, and put them off as filthy garments; for such sins are never to be put on, and cleaved to again as formerly; and that not only those, the above mentioned, fornication, uncleanness, inordinate affection, evil concupiscence, and covetousness, but the following also,

anger, wrath, malice, blasphemy, or "evil speaking"; what vices are here intended; see Gill on Ephesians 4:31; to which is added,

filthy communication, which comes

out of the mouth: and is to be removed and put out of it, or abstained from; and which is to be understood also of blasphemy, or evil speaking of one another, whereby the credit and reputation of each other may be hurt. "Filthy communication" is the same with that which is said to be corrupt, Ephesians 4:29; and which, though it is applicable to all speech that is unsavoury, unedifying, idle, and useless, and may be properly enough said of flattery, lying, cursing, and swearing; yet chiefly regards obscene language, unchaste words, and filthy talking, which tend to encourage and cherish the sin of uncleanness in any of its branches, flattery, lying, cursing, and swearing; yet chiefly regards obscene language, unchaste words, and filthy talking, which tend to encourage and cherish the sin of uncleanness in any of its branches.


Vincent's Word Studies

Put off (ἀπόθεσθε)

Compare Romans 13:12; Ephesians 4:22, Ephesians 4:25; Hebrews 12:1; James 1:21; 1 Peter 2:1.

Anger, wrath (ὀργὴν, θυμὸν)

See on John 3:36.

Malice (κακίαν)

See on naughtiness, James 1:21.

Blasphemy (βλασφημίαν)

See on Mark 7:22. Compare Romans 3:8; Romans 14:16; 1 Corinthians 4:13; Ephesians 4:31. Rev. railing.

Filthy communication (αἰσχρολογίαν)

Only here in the New Testament. Not merely filthy talking, as A.V., but foul-mouthed abuse. Rev., shameful speaking.

Out of your mouth

Construe with the preceding word. As Colossians 2:20-22 suggests Christ's words in Matthew 15:1-20, this phrase suggests Matthew 15:11, Matthew 15:18.


Geneva Study Bible

But now ye also put off all these; anger, wrath, malice, blasphemy, filthy communication out of your mouth.


People's New Testament

3:8 Also put off all these. The sins that follow as well as those named above.

Anger, wrath, malice. A climax, full of evil to other men.

Blasphemy, filthy communication. The Revised Version says, Railing, shameful speaking Sins manifested by the tongue. The reference is to low, profane, filthy abuse, due to anger, wrath, and malice.


Wesley's Notes

3:8 Wrath - Is lasting anger. Filthy discourse - And was there need to warn even these saints of God against so gross and palpable a sin as this? O what is man, till perfect love casts out both fear and sin.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

8. But now-that ye are no longer living in them.

ye also-like other believers; answering to "ye also" (Col 3:7) like other unbelievers formerly.

put off-"Do ye also put away all these," namely, those just enumerated, and those which follow [Alford].

anger, wrath-(See on [2424]Eph 4:31).

blasphemy-rather, "reviling," "evil-speaking," as it is translated in Eph 4:31.

filthy communication-The context favors the translation, "abusive language," rather than impure conversation. "Foul language" best retains the ambiguity of the original.


Matthew Henry's Concise Commentary

3:5-11 It is our duty to mortify our members which incline to the things of the world. Mortify them, kill them, suppress them, as weeds or vermin which spread and destroy all about them. Continual opposition must be made to all corrupt workings, and no provision made for carnal indulgences. Occasions of sin must be avoided: the lusts of the flesh, and the love of the world; and covetousness, which is idolatry; love of present good, and of outward enjoyments. It is necessary to mortify sins, because if we do not kill them, they will kill us. The gospel changes the higher as well as the lower powers of the soul, and supports the rule of right reason and conscience, over appetite and passion. There is now no difference from country, or conditions and circumstances of life. It is the duty of every one to be holy, because Christ is a Christian's All, his only Lord and Saviour, and all his hope and happiness.


Psalm 37:8 Refrain from anger and turn from wrath; do not fret--it leads only to evil.
Ephesians 4:22 You were taught, with regard to your former way of life, to put off your old self, which is being corrupted by its deceitful desires;
Ephesians 4:25 Therefore each of you must put off falsehood and speak truthfully to his neighbor, for we are all members of one body.
Ephesians 4:29 Do not let any unwholesome talk come out of your mouths, but only what is helpful for building others up according to their needs, that it may benefit those who listen.
Ephesians 4:31 Get rid of all bitterness, rage and anger, brawling and slander, along with every form of malice.
Ephesians 5:4 Nor should there be obscenity, foolish talk or coarse joking, which are out of place, but rather thanksgiving.

Abuse Anger Angry Bad Blasphemy Communication Curses Evil Feeling Filthy Ill-Will Kind Malice Mouth Passion Passionate Rage Rid Right Shameful Sin Slander Speaking Talking Unclean Vile Whole Wrath Yourselves


But now ye also put off all these; anger, wrath, malice, blasphemy, filthy communication out of your mouth.

put. 5,9 Eph 4:22 Heb 12:1 Jas 1:21 1Pe 2:1

anger. Ps 37:8 Pr 17:14 19:19 29:22 Mt 5:22 Ro 13:13 1Co 3:3 2Co 12:20 Ga 5:15,20,26 Eph 4:26,31,32 2Ti 2:23,24 Jas 1:20 Jas 3:14-16

blasphemy. Le 24:11-16 Mr 7:22 1Ti 1:13,20 Jas 2:7 Jude 1:8 Re 16:9

filthy. Eph 4:29 5:4 Jas 3:4-6 2Pe 2:7,18 Jude 1:8,13

Colossians Chapter 3 Verse 8

Alphabetical: abusive all also and anger as aside But filthy from language lips malice mouth must now of put rage rid slander speech such them these things wrath you your yourselves

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

NT Letters: Colossians 3:8 But now you also put them all (Coloss. Col Co) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Colossians 3:8 Bible Software
Colossians 3:8 Biblia Paralela
Colossians 3:8 Chinese Bible
Colossians 3:8 French Bible
Colossians 3:8 German Bible
Colossians 3:8 Danish Bible
Colossians 3:8 Swedish Bible
Colossians 3:8 Norwegian Bible
Colossians 3:8 Multilingual Bible

Online Bible