1 Corinthians 14:20
<< 1 Corinthians 14:20 >>
New International Version (©1984)
Brothers, stop thinking like children. In regard to evil be infants, but in your thinking be adults.

New Living Translation (©2007)
Dear brothers and sisters, don't be childish in your understanding of these things. Be innocent as babies when it comes to evil, but be mature in understanding matters of this kind.

English Standard Version (©2001)
Brothers, do not be children in your thinking. Be infants in evil, but in your thinking be mature.

New American Standard Bible (©1995)
Brethren, do not be children in your thinking; yet in evil be infants, but in your thinking be mature.

King James Bible (Cambridge Ed.)
Brethren, be not children in understanding: howbeit in malice be ye children, but in understanding be men.

International Standard Version (©2008)
Brothers, stop being childish in your thinking. Be like infants with respect to evil, but think like adults.

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
My brethren, do not be children in your intellects, but be infants in evil and be fully mature in your intellects.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Brothers and sisters, don't think like children. When it comes to evil, be like babies, but think like mature people.

King James 2000 Bible (©2003)
Brethren, be not children in understanding: but in malice be children, but in understanding be men.

American King James Version
Brothers, be not children in understanding: however, in malice be you children, but in understanding be men.

American Standard Version
Brethren, be not children in mind: yet in malice be ye babes, but in mind be men.

Douay-Rheims Bible
Brethren, do not become children in sense: but in malice be children, and in sense be perfect.

Darby Bible Translation
Brethren, be not children in your minds, but in malice be babes; but in your minds be grown men.

English Revised Version
Brethren, be not children in mind: howbeit in malice be ye babes, but in mind be men.

Webster's Bible Translation
Brethren, be not children in understanding: yet in malice be ye children, but in understanding be men.

Weymouth New Testament
Brethren, do not prove yourselves to be children in your minds. As regards evil, indeed, be utter babes, but as regards your minds prove yourselves to be men of ripe years.

World English Bible
Brothers, don't be children in thoughts, yet in malice be babies, but in thoughts be mature.

Young's Literal Translation
Brethren, become not children in the understanding, but in the evil be ye babes, and in the understanding become ye perfect;

Barnes' Notes on the Bible

Brethren, be not children in understanding - Be not childish; do not behave like little children. They admire, and are astonished at what is striking, novel, and what may be of no real utility. They are pleased with anything that will amuse them, and at little things that afford them play and pastime. So your admiration of a foreign language and of the ability to speak it, is of as little solid value as the common sports and plays of boys. This, says Doddridge, is an admirable stroke of oratory, and adapted to bring down their pride by showing them that those things on which they were disposed to value themselves were "childish." It is sometimes well to appeal to Christians in this manner, and to show them that what they are engaged in is "unworthy" the dignity of the understanding - unfit to occupy the time and attention of an immortal mind. Much, alas! very much of that which engages the attention of Christians is just as unworthy of the dignity of the mind, and of their immortal nature, as were the aims and desires which the apostle rebuked among the Christians at Corinth. Much that pertains to dress, to accomplishment, to living, to employment, to amusement, to conversation, will appear, when we come to die, to have been like the playthings of "children;" and we shall feel that the immortal mind has been employed, and the time wasted, and the strength exhausted in that which was foolish and puerile.

Howbeit in malice be ye children - This is one of Paul's most happy turns of expression and of sentiment. He had just told them that in one respect they ought not to be children. Yet, as if this would appear to be speaking lightly of children - and Paul would not speak lightly of anyone, even of a child - he adds, that in "another" respect it would be well to be like them - nay, not only like children, but like "infants." The phrase "be ye children," here, does not express the force of the original νηπιάζετε nēpiazete. It means, "be infants," and is emphatic, and was used, evidently, by the apostle of design. The meaning may be thus expressed. "Your admiration of foreign languages is like the sports and plays of "childhood." In this respect be not children (παιδίᾳ paidia); be men! Lay aside such childish things. Act worthy of the "understanding" which God has given you. I have mentioned children. Yet I would not speak unkindly or with contempt even of them. "In one respect" you may imitate them. Nay, you should not only be like "children," that are somewhat advanced in years, but like "infants." Be as free from malice, from any ill-will toward others, from envy, and every improper passion, as they are." This passage, therefore, accords with the repeated declaration of the Saviour, that in order to enter into heaven, it was needful that we should become as little children; Matthew 18:3.

Be men - Margin, "Perfect, or of a riper age" (τέλειοι teleioi). The word means full-grown men. Act like them whose understandings are mature and ripe.


Clarke's Commentary on the Bible

Be not children in understanding - There are three words here to which we must endeavor to affix the proper sense.

1. παιδια signifies children in general, but particularly such as are grown up, so as to be fit to send to school in order to receive instruction;

2. νηπιος, from νη, not, and ειπω, I speak, signifies an infant; one that cannot yet speak, and is in the lowest stage of infancy;

3. τελειοι, from τελεω, I complete or perfect, signifies those who are arrived at perfect maturity, both of growth and understanding. We shall now see the apostle's meaning: Brethren, be not, παιδια, as little children, just beginning to go to school, in order to learn the first elements of their mother tongue, and with an understanding only sufficient to apprehend those elements.

In malice - Κακιᾳ, In wickedness, νηπιαζετε, be ye as infants, who neither speak, do, nor purpose evil.

But in understanding - Τελειοι γινεσθε, Be ye perfect men, whose vigor of body, and energy of mind show a complete growth, and a well cultivated understanding.


Gill's Exposition of the Entire Bible

Brethren, be not children in understanding,.... There are some things in children in which it is reproachful for believers to be like them; as nonproficiency in knowledge, want of capacity to receive, bear, and digest strong meat; levity, fickleness, and inconstancy, unskilfulness in the word, deficiency of knowledge, want of understanding, not of things natural, but spiritual and evangelical; which is the more aggravated, since their understandings were opened and enlightened; an understanding was given them; the Spirit of God, as a spirit of understanding, was bestowed on them; they had the Scriptures, which are able to make wise unto salvation, and the man of God perfect; and also the ministers of the Gospel to explain divine truths to them; and many had been a long time in the school of Christ, and might have been teachers of others; and yet; after all, were children in understanding, and needed to be taught the first principles of the oracles of God. The apostle here has chiefly reference to the gift of speaking with tongues, these Corinthians were so desirous of; which when they had it, was only to talk like children; and for them to prefer it to other gifts, which were more useful and beneficial, discovered their judgment to be but the judgment of children; and if they desired this, and made use of it for ostentation, it showed a childish vanity, from which the apostle here dissuades:

howbeit in malice be ye children: in other things it is commendable to imitate children, and be like them; as in innocence and harmlessness of conversation; to be meek, modest, and humble, free from pride and vain glory; to be without guile and hypocrisy, without rancour and bitterness, envying and malice, but tender hearted, and ready to forgive. This the apostle recommends:

but in understanding be men; or "perfect", of ripe and full age, who have their senses exercised to discern between good and evil, "a man", says Aben Ezra (p), in our language, signifies , "one full of knowledge", as in Exodus 10:11. It is not perfection of justification that is here meant, for babes in Christ are as perfect in this sense as grown men; nor a perfection of sanctification, for there is no such thing as this in any in this life; there is a perfection of sanctification in Christ, and of parts in everyone that is a new creature; and as that denotes sincerity and uprightness, it is in all that have known the grace of God in truth; but then these are each of them as true of new born babes, young converts, as of older Christians, and strong men: but of knowledge and understanding in divine things; which though it is imperfect in the best, yet in some it is in greater perfection than in others; who may, in a comparative sense, be said to be perfect, or men of full age, who are arrived to a considerable ripeness and maturity of spiritual knowledge; and this is what believers should be pressing after, and desirous of, and make use of all proper methods, such as reading, hearing, and praying, to attain unto.

(p) Comment. in Psal. xxxvii. 23.


Vincent's Word Studies

Understanding (σρεσίν)

Only here in the New Testament. Originally, in a physical sense, the diaphragm. Denoting the reasoning power on the reflective side, and perhaps intentionally used instead of νοῦς (1 Corinthians 14:15), which emphasizes the distinction from ecstasy.

Children - be ye children (παιδία - νηπιάζετε)

The A.V. misses the distinction between children and babes, the stronger term for being unversed in malice. In understanding they are to be above mere children. In malice they are to be very babes. See on child, 1 Corinthians 13:11.

Malice (κακίᾳ)

See on James 1:21.

Men (τέλειοι)

Lit., perfect. See on 1 Corinthians 2:6.


Geneva Study Bible

{9} Brethren, be not children in understanding: howbeit in malice be ye children, but in understanding be men.

(9) Now he reproves those freely for their childish folly, who do not see how this gift of tongues which was given to the profit of the Church, is turned by their ambition into an instrument of cursing, seeing that this same cursing is also contained among the punishments with which God punished the stubbornness of his people, that he dispersed them amongst strangers whose language they did not understand.


People's New Testament

14:20 Be not children in understanding. Use manly good sense and judgment in the church. To babble in an unknown tongue is like a child.

Howbeit in malice be ye children. To vainly choose a course that would merely excite wonder, and not edify, would seem to partake of malice rather than love.


Wesley's Notes

14:20 Be not children in understanding - This is an admirable stroke of true oratory! to bring down the height of their spirits, by representing that wherein they prided themselves most, as mere folly and childishness. In wickedness be ye infants - Have all the innocence of that tender age. But in understanding be ye grown men - Knowing religion was not designed to destroy any of our natural faculties, but to exalt and improve them, our reason in particular.


King James Translators' Notes

men: Gr. perfect, or, of a ripe age


Scofield Reference Notes

Margin be not children

Gr. paidon, youths.

Margin be ye children

babies.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

20. Brethren-an appellation calculated to conciliate their favorable reception of his exhortation.

children in understanding-as preference of gifts abused to nonedification would make you (compare 1Co 3:1; Mt 10:16; Ro 16:19; Eph 4:14). The Greek for "understanding" expresses the will of one's spirit, Ro 8:6 (it is not found elsewhere); as the "heart" is the will of the "soul." The same Greek is used for "minded" in Ro 8:6.

men-full-grown. Be childlike, not childish.


Matthew Henry's Concise Commentary

14:15-25 There can be no assent to prayers that are not understood. A truly Christian minister will seek much more to do spiritual good to men's souls, than to get the greatest applause to himself. This is proving himself the servant of Christ. Children are apt to be struck with novelty; but do not act like them. Christians should be like children, void of guile and malice; yet they should not be unskilful as to the word of righteousness, but only as to the arts of mischief. It is a proof that a people are forsaken of God, when he gives them up to the rule of those who teach them to worship in another language. They can never be benefitted by such teaching. Yet thus the preachers did who delivered their instructions in an unknown tongue. Would it not make Christianity ridiculous to a heathen, to hear the ministers pray or preach in a language which neither he nor the assembly understood? But if those who minister, plainly interpret Scripture, or preach the great truths and rules of the gospel, a heathen or unlearned person might become a convert to Christianity. His conscience might be touched, the secrets of his heart might be revealed to him, and so he might be brought to confess his guilt, and to own that God was present in the assembly. Scripture truth, plainly and duly taught, has a wonderful power to awaken the conscience and touch the heart.


Psalm 131:2 But I have stilled and quieted my soul; like a weaned child with its mother, like a weaned child is my soul within me.
Jeremiah 4:22 "My people are fools; they do not know me. They are senseless children; they have no understanding. They are skilled in doing evil; they know not how to do good."
Matthew 18:3 And he said: "I tell you the truth, unless you change and become like little children, you will never enter the kingdom of heaven.
Matthew 19:14 Jesus said, "Let the little children come to me, and do not hinder them, for the kingdom of heaven belongs to such as these."
Mark 10:15 I tell you the truth, anyone who will not receive the kingdom of God like a little child will never enter it."
Luke 18:17 I tell you the truth, anyone who will not receive the kingdom of God like a little child will never enter it."
Romans 1:13 I do not want you to be unaware, brothers, that I planned many times to come to you (but have been prevented from doing so until now) in order that I might have a harvest among you, just as I have had among the other Gentiles.
Romans 16:19 Everyone has heard about your obedience, so I am full of joy over you; but I want you to be wise about what is good, and innocent about what is evil.
1 Corinthians 14:19 But in the church I would rather speak five intelligible words to instruct others than ten thousand words in a tongue.
Ephesians 4:13 until we all reach unity in the faith and in the knowledge of the Son of God and become mature, attaining to the whole measure of the fullness of Christ.
Ephesians 4:14 Then we will no longer be infants, tossed back and forth by the waves, and blown here and there by every wind of teaching and by the cunning and craftiness of men in their deceitful scheming.
Hebrews 5:12 In fact, though by this time you ought to be teachers, you need someone to teach you the elementary truths of God's word all over again. You need milk, not solid food!
Hebrews 5:13 Anyone who lives on milk, being still an infant, is not acquainted with the teaching about righteousness.
1 Peter 2:2 Like newborn babies, crave pure spiritual milk, so that by it you may grow up in your salvation,

Adults Babes Babies Children Evil Full Grown Growth Howbeit Indeed Infants Little Malice Mature Minds Perfect Prove Regard Regards Ripe Stop Thinking Thoughts Understanding Utter Yourselves


Brethren, be not children in understanding: howbeit in malice be ye children, but in understanding be men.

not. 3:1,2 13:11 Ps 119:99 Isa 11:3 Ro 16:19 Eph 4:14,15 Php 1:9 Heb 5:12,13 6:1-3 2Pe 3:18

malice. Ps 131:1,2 Mt 11:25 18:3 19:4 Mr 10:15 1Pe 2:2

but. Ps 119:99

men. Gr. perfect, or, of a ripe age. 2:6 Php 3:15

1 Corinthians Chapter 14 Verse 20

Alphabetical: adults be Brethren Brothers but children do evil In infants like mature not regard stop thinking to yet your

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

NT Letters: 1 Corinthians 14:20 Brothers don't be children in thoughts yet (1 Cor. 1C iC 1Cor i cor icor) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

1 Corinthians 14:20 Bible Software
1 Corinthians 14:20 Biblia Paralela
1 Corinthians 14:20 Chinese Bible
1 Corinthians 14:20 French Bible
1 Corinthians 14:20 German Bible
1 Corinthians 14:20 Danish Bible
1 Corinthians 14:20 Swedish Bible
1 Corinthians 14:20 Norwegian Bible
1 Corinthians 14:20 Multilingual Bible

Online Bible