1 Samuel 2:33
<< 1 Samuel 2:33 >>
New International Version (©1984)
Every one of you that I do not cut off from my altar will be spared only to blind your eyes with tears and to grieve your heart, and all your descendants will die in the prime of life.

New Living Translation (©2007)
Those who survive will live in sadness and grief, and their children will die a violent death.

English Standard Version (©2001)
The only one of you whom I shall not cut off from my altar shall be spared to weep his eyes out to grieve his heart, and all the descendants of your house shall die by the sword of men.

New American Standard Bible (©1995)
Yet I will not cut off every man of yours from My altar so that your eyes will fail from weeping and your soul grieve, and all the increase of your house will die in the prime of life.

King James Bible (Cambridge Ed.)
And the man of thine, whom I shall not cut off from mine altar, shall be to consume thine eyes, and to grieve thine heart: and all the increase of thine house shall die in the flower of their age.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Any man in your family whom I do not remove from my altar will have his eyes fail, and he will be heartbroken. And all your descendants will die in the prime of life.

King James 2000 Bible (©2003)
And any man of yours, whom I shall not cut off from my altar, shall consume your eyes, and grieve your heart: and all the increase of your house shall die in the flower of their age.

American King James Version
And the man of yours, whom I shall not cut off from my altar, shall be to consume your eyes, and to grieve your heart: and all the increase of your house shall die in the flower of their age.

American Standard Version
And the man of thine, whom I shall not cut off from mine altar,'shall be to consume thine eyes, and to grieve thy heart; and all the increase of thy house shall die in the flower of their age.

Douay-Rheims Bible
However I will not altogether take away a man of thee from my altar: but that thy eyes may faint and thy soul be spent: and a great part of thy house shall die when they come to man's estate.

Darby Bible Translation
And the man of thine whom I shall not cut off from mine altar, shall be to cause thine eyes to fail and to grieve thy soul; and all the increase of thy house shall die in their vigour.

English Revised Version
And the man of thine, whom I shall not cut off from mine altar, shall be to consume thine eyes, and to grieve thine heart: and all the increase of thine house shall die in the flower of their age.

Webster's Bible Translation
And the man of thine, whom I shall not cut off from my altar, shall be to consume thy eyes, and to grieve thy heart: and all the increase of thy house shall die in the flower of their age.

World English Bible
The man of yours, [whom] I shall not cut off from my altar, [shall be] to consume your eyes, and to grieve your heart; and all the increase of your house shall die in the flower of their age.

Young's Literal Translation
And the man I cut not off of thine from Mine altar, is to consume thine eyes, and to grieve thy soul; and all the increase of thy house do die men;

Barnes' Notes on the Bible

The meaning is explained by 1 Samuel 2:36. Those who are not cut off in the flower of their youth shall be worse off than those who are, for they shall have to beg their bread. (Compare Jeremiah 22:10.)

Thine eyes ... thine heart - For a similar personification of the tribe or family see Judges 1:2-4.


Clarke's Commentary on the Bible

And the man of thine - Of this passage Calmet observes: "The posterity of Eli possessed the high priesthood to the time of Solomon; and even when that dynasty was transferred to another family, God preserved that of Eli, not to render it more happy, but to punish it by seeing the prosperity of its enemies, to the end that it might see itself destitute and despised. This shows the depth of the judgments of God and the grandeur of his justice, which extends even to distant generations, and manifests itself to sinners both in life and death; both in their own disgrace, and in the prosperity of their enemies."


Gill's Exposition of the Entire Bible

And the man of thine,..... Of his family, which should spring from him: whom I shall not cut off from mine altar: from serving there: who though he shall not be an high priest, but a common priest, as all the descendants of Aaron were:

shall be to consume thine eyes, and to grieve thine heart; that is, the eyes and heart of his posterity; who though they should see of their family ministering in the priest's office, yet should make so poor a figure on account of their outward meanness and poverty, or because of their want of wisdom, and intellectual endowments, or because of their scandalous lives, that it would fill their hearts with grief and sorrow, and their eyes with tears, so that their eyes would fail, and be consumed, and their hearts be broken:

and all the increase of thine house shall die in the flower of their age; or "die men" (k); grown men, not children, when it would not be so great an affliction to part with them; but when at man's estate, in the prime of their days, perhaps about thirty years of age, the time when the priests entered upon their office to do all the work of it; the Targum is,"shall be killed young men:''it is more than once said in the Talmud (l), that there was a family in Jerusalem, the men of which died at eighteen years of age; they came and informed Juchanan ben Zaccai of it; he said to them, perhaps of the family of Eli are ye, as it is said, 1 Samuel 2:33.

(k) "morientur viri", Montanus, Tigurine version; "morientur virile aetate", Junius & Tremellius, Piscator; so V. L. (l) T. Bab. Roshhashanah, fol. 18. 1. & Yebamot, fol. 105. 1.


Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

"And I will not cut off every one to thee from mine altar, that thine eyes may languish, and thy soul consume away; and all the increase of thine house shall die as men." The two leading clauses of this verse correspond to the two principal thoughts of the previous verse, which are hereby more precisely defined and explained. Eli was to see the distress of the sanctuary; for to him, i.e., of his family, there would always be some one serving at the altar of God, that he might look upon the decay with his eyes, and pine away with grief in consequence. אישׁ signifies every one, or any one, and is not to be restricted, as Thenius supposes, to Ahitub, the son of Phinehas, the brother of Ichabod; for it cannot be shown from 1 Samuel 14:3 and 1 Samuel 22:20, that he was the only one that was left of the house of Eli. And secondly, there was to be no old man, no one advanced in life, in his house; but all the increase of the house was to die in the full bloom of manhood. אנשׁים, in contrast with זקן, is used to denote men in the prime of life.


Geneva Study Bible

And the man of thine, whom I shall not cut off from mine altar, shall be to consume thine eyes, and to grieve thine heart: and all the increase of thine house shall die in the flower of their age.


Wesley's Notes

2:33 Of thine - That is, of thy posterity. Shalt grieve - Shall be so forlorn and miserable, that if thou wast alive to see it, it would grieve thee at the heart, and thou wouldst consume thine eyes with weeping for their calamities. Increase - That is, thy children. Flower - About the thirtieth year of their age, when they were to be admitted to the full administration of their office.


King James Translators' Notes

in the flower...: Heb. men


Matthew Henry's Concise Commentary

2:27-36 Those who allow their children in any evil way, and do not use their authority to restrain and punish them, in effect honour them more than God. Let Eli's example excite parents earnestly to strive against the beginnings of wickedness, and to train up their children in the nurture and admonition of the Lord. In the midst of the sentence against the house of Eli, mercy is promised to Israel. God's work shall never fall to the ground for want of hands to carry it on. Christ is that merciful and faithful High Priest, whom God raised up when the Levitical priesthood was thrown off, who in all things did his Father's mind, and for whom God will build a sure house, build it on a rock, so that hell cannot prevail against it.


Leviticus 26:16 then I will do this to you: I will bring upon you sudden terror, wasting diseases and fever that will destroy your sight and drain away your life. You will plant seed in vain, because your enemies will eat it.
1 Samuel 2:32 and you will see distress in my dwelling. Although good will be done to Israel, in your family line there will never be an old man.
1 Samuel 2:34 "'And what happens to your two sons, Hophni and Phinehas, will be a sign to you--they will both die on the same day.

Age Altar Blind Consume Cut Dark Descendants Die Eyes Hand Heart House Increase Languish Offspring Prime Soul Spared Sword Tears Weep Weeping Young


And the man of thine, whom I shall not cut off from mine altar, shall be to consume thine eyes, and to grieve thine heart: and all the increase of thine house shall die in the flower of their age.

to consume 1Sa 22:21-23 1Ki 1:7,19 2:26,27 Mt 2:16-18

in the flower, etc. [heb] men

1 Samuel Chapter 2 Verse 33

Alphabetical: all altar and be blind cut descendants die do Every eyes fail from grieve heart house I in increase life man my not of off one only prime so soul spared tears that the to weeping will with Yet you your yours

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT History: 1 Samuel 2:33 The man of yours whom I shall (1Sa iSam 1 Sam i sa) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

1 Samuel 2:33 Bible Software
1 Samuel 2:33 Biblia Paralela
1 Samuel 2:33 Chinese Bible
1 Samuel 2:33 French Bible
1 Samuel 2:33 German Bible
1 Samuel 2:33 Danish Bible
1 Samuel 2:33 Swedish Bible
1 Samuel 2:33 Norwegian Bible
1 Samuel 2:33 Multilingual Bible

Online Bible