| Barnes' Notes on the Bible Beloved, thou doest faithfully - In the previous verses the writer had commended Gaius for his attachment to truth, and his general correctness in his Christian life. He now speaks more particularly of his acts of generous hospitality, and says that he had fully, in that respect, done his duty as a Christian. Whatsoever thou doest - In all your contact with them, and in all your conduct toward them. The particular thing which led to this remark was his hospitality; but the testimony respecting his general conduct had been such as to justify this commendation. To the brethren - Probably to Christians who were well known to him - perhaps referring to Christians in his own church. And to strangers - Such as had gone to the church of which he was a member with a letter of commendation from John. Compare the Romans 12:13 note, and Hebrews 13:2 note. Clarke's Commentary on the BibleThou doest faithfully - Πιστον ποιεις. Kypke thinks that πιστον is put here for πιστιν, and that the phrase signifies to keep or preserve the faith, or to be bound by the faith, or to keep one's engagements. Thou hast acted as the faith - the Christian religion, required thee to act, in all that thou hast done, both to the brethren at home, and to the strangers - the itinerant evangelists, who, in the course of their travels, have called at thy house. There is not a word here about the pilgrims and penitential journeys which the papists contrive to bring out of this text. Gill's Exposition of the Entire BibleBeloved, thou doest faithfully,.... Or a faithful thing, and as became a faithful man, a believer in Christ; in all his beneficence and charity he acted the upright part; he did not do it in an hypocritical way, to be seen of men, and gain applause from them, but from a principle of love, and with a view to the glory of God: whatsoever thou doest to the brethren, and to strangers; which may design either different persons; and by "brethren" may be meant the poor brethren of the church that. Gaius belonged to, and others that were well known to him; and by "the strangers", not unconverted persons, but such of the saints as came from foreign parts, and travelled about to spread the Gospel, and enlarge the interest of Christ: or else the same persons may be intended, for the words may be read, as they are in the Alexandrian copy, and some others, and in the Vulgate Latin version, "what thou doest to the brethren, and this to strangers"; that is, as the Arabic version renders it, "to strange brethren"; or, as the Syriac version, "to the brethren, and especially them that are strangers"; so that Gaius was a very hospitable man, one that entertained and lodged strangers, and used them very civilly and courteously, with great liberality, and with much integrity and sincerity. Vincent's Word StudiesThou doest faithfully (πιστὸν ποιεῖς) Rev., thou doest a faithful work. A third interpretation is thou givest a pledge or guaranty, and a fourth, akin to this, thou makest sure. The Rev. is best. There is no parallel to justify the third and fourth. Thou doest (ἐργάσῃ) Or lit., according to the eymology, workest (ἔργον work). See on James 2:9. The distinction between this verb and others signifying to do, such as ποιεῖν, πράσσειν, δρᾶν, which last does not occur in the New Testament, is not sharply maintained in Attic Greek. In certain connections the difference between them is great, in others, it is hardly perceptible. On ποιεῖν and πρα.σσειν, see on John 3:21. Ἐργάζομαι, like πράσσειν, contemplates the process rather than the end of action, carrying the ideas of continuity and repetition. It means to labor, to be active, to perform, with the idea of continued exertion, and therefore is used of servants, or of those who have an assigned business or office. See Matthew 21:28; Matthew 25:26; Luke 13:14; John 5:17; John 6:27; John 9:4; 1 Thessalonians 2:9. For the phrase ἐργάσῃ εἰς thou doest toward (Rev.), see Matthew 26:10. And to strangers (καὶ εἰς τοὺς ξένους) The best texts read, instead of εἰς τοὺς to the (strangers), τοῦτο, that; so that the sentence is, literally, "to them that are brethren, and that strangers." For the phrase and that, compare 1 Corinthians 6:6; Philippians 1:28; Ephesians 2:8. Geneva Study BibleBeloved, thou doest {b} faithfully whatsoever thou doest to the brethren, and to strangers; (b) As becomes a believer and a Christian. People's New Testament 1:5 Thou doest faithfully. In his kindness to brethren and strangers. In those early ages hospitality to the saints sent on evangelistic missions, and especially to persecuted saints driven from home, was a very important duty. Wesley's Notes 1:5 Faithfully - Uprightly and sincerely. Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary5. faithfully-an act becoming a faithful man. whatsoever thou doest-a distinct Greek word from the former "doest": translate, "workest": whatsoever work, or labor of love, thou dost perform. So Mt 26:10, "She hath wrought a good work upon me." and to strangers-The oldest manuscripts, "and that (that is, and those brethren) strangers." The fact of the brethren whom thou didst entertain being "strangers," enhances the love manifested in the act. Matthew Henry's Concise Commentary1:1-8 Those who are beloved of Christ, will love the brethren for his sake. Soul prosperity is the greatest blessing on this side heaven. Grace and health are rich companions. Grace will employ health. A rich soul may be lodged in a weak body; and grace must then be exercised in submitting to such a dispensation. But we may wish and pray that those who have prosperous souls, may have healthful bodies; that their grace may shine where there is still more room for activity. How many professors there are, about whom the apostle's words must be reversed, and we must earnestly wish and pray that their souls might prosper, as their health and circumstances do! True faith will work by love. A good report is due from those who receive good; they could not but testify to the church, what they found and felt. Good men will rejoice in the soul prosperity of others; and they are glad to hear of the grace and goodness of others. And as it is a joy to good parents, it will be a joy to good ministers, to see their people adorn their profession. Gaius overlooked petty differences among serious Christians, and freely helped all who bore the image, and did the work of Christ. He was upright in what he did, as a faithful servant. Faithful souls can hear their own praises without being puffed up; the commendation of what is good in them, lays them at the foot of the cross of Christ. Christians should consider not only what they must do, but what they may do; and should do even the common actions of life, and of good-will, after a godly sort, serving God therein, and designing his glory. Those who freely make known Christ's gospel, should be helped by others to whom God gives the means. Those who cannot themselves proclaim it, may yet receive, help, and countenance those who do so. |