Acts 19:37
<< Acts 19:37 >>
New International Version (©1984)
You have brought these men here, though they have neither robbed temples nor blasphemed our goddess.

New Living Translation (©2007)
You have brought these men here, but they have stolen nothing from the temple and have not spoken against our goddess.

English Standard Version (©2001)
For you have brought these men here who are neither sacrilegious nor blasphemers of our goddess.

New American Standard Bible (©1995)
"For you have brought these men here who are neither robbers of temples nor blasphemers of our goddess.

King James Bible (Cambridge Ed.)
For ye have brought hither these men, which are neither robbers of churches, nor yet blasphemers of your goddess.

International Standard Version (©2008)
For you have brought these men here, although they neither rob temples nor blaspheme our goddess.

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
“For you have brought these men although they have not robbed temples neither have reviled our goddess.”

GOD'S WORD® Translation (©1995)
The men you brought here don't rob temples or insult our goddess.

King James 2000 Bible (©2003)
For you have brought here these men, who are neither robbers of temples, nor yet blasphemers of your goddess.

American King James Version
For you have brought here these men, which are neither robbers of churches, nor yet blasphemers of your goddess.

American Standard Version
For ye have brought hither these men, who are neither robbers of temples nor blasphemers of our goddess.

Douay-Rheims Bible
For you have brought hither these men, who are neither guilty of sacrilege, nor of blasphemy against your goddess.

Darby Bible Translation
For ye have brought these men, who are neither temple-plunderers, nor speak injuriously of your goddess.

English Revised Version
For ye have brought hither these men, which are neither robbers of temples nor blasphemers of our goddess.

Webster's Bible Translation
For ye have brought hither these men, who are neither robbers of churches, nor yet blasphemers of your goddess.

Weymouth New Testament
For you have brought these men here, who are neither robbers of temples nor blasphemers of our goddess.

World English Bible
For you have brought these men here, who are neither robbers of temples nor blasphemers of your goddess.

Young's Literal Translation
'For ye brought these men, who are neither temple-robbers nor speaking evil of your goddess;

Barnes' Notes on the Bible

For ye ... - Demetrius and his friends. The blame was to be traced to them.

Which are neither robbers of churches - The word "churches" we now apply to edifices reared for purposes of Christian worship. Since no such churches had then been built, this translation is unhappy, and is not at all demanded by the original. The Greek word ἱεροσύλους hierosulous is applied properly to those who commit sacrilege; who plunder temples of their sacred things. The meaning here is that Paul and his companions had not been guilty of robbing the temple of Diana, or any other temple. The charge of sacrilege could not be brought against them. Though they had preached against idols and idol worship, yet they had offered no violence to the temples of idolaters, nor had they attempted to strip them of the sacred utensils employed in their service. What they had done, they had done peaceably.

Nor yet blasphemers of your goddess - They had not used harsh or reproachful language of Diana. This had not been charged on them, nor is there the least evidence that they had done it. They had opposed idolatry; had reasoned against it; and had endeavored to turn the people from it. But there is not the least evidence that they had ever done it in harsh or reproachful language. This shows that people should employ reason, and not harsh or reproachful language against a pervading evil; and that the way to remove it is to enlighten the minds of people, and to convince them of the error of their ways. People gain nothing by bitter and reviling words; and it is much to obtain the testimony of even the enemies of religion as Paul did of the chancellor of Ephesus - that no such words had been used in describing their crimes and follies.


Clarke's Commentary on the Bible

These men - are neither robbers of churches - Ἱρεσυλους; Spoilers of sacred places. As his design evidently was to appease and conciliate the people, he fixed first on a most incontrovertible fact: These men have not spoiled your temples; nor is there any evidence that they have even blasphemed your goddess. The apostles acted as prudent men should: they endeavored to enlighten the minds of the multitude, that the absurdity of their gross errors might be the more apparent; for, when they should know the truth, it was likely that they would at once abandon such gross falsehood.


Gill's Exposition of the Entire Bible

For ye have brought hither these men,.... The Arabic version reads, "these two men"; that is, Gaius and Aristarchus, whom they had brought by force into the theatre to fight with wild beasts:

which are neither robbers of churches; or "temples"; or, as the Arabic version renders it, "robbers of the vessels of the temple", sacrilegious persons; they have not stolen anything out of the temple of Diana, nor any other:

nor yet blasphemers of your goddess; they have not made mention of her name, much less said anything against her, at least this officer did not know that they had; and if he had, he did not stick to tell an officious lie to screen them, as did the Egyptian midwives in favour of the Hebrew women.


Vincent's Word Studies

Robbers of churches (ἱεροσύλους)

The A. V. puts a droll anachronism into the mouth of the town-clerk of a Greek city. Render, rather, as Rev., robbers of temples.


Geneva Study Bible

For ye have brought hither these men, which are neither robbers of churches, nor yet blasphemers of your goddess.


People's New Testament

19:37 These men. Gaius and Aristarchus (19:29), men against whom there was no charge. They were neither robbers of temples (Revised Version) nor blasphemers of Diana.


Wesley's Notes

19:37 Nor blasphemers of your goddess - They simply declared the one God, and the vanity of idols in general.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

37. For ye have brought hither these men, which are neither robbers of churches-"temple-plunderers," or sacrilegious persons.

nor yet blasphemers of your goddess-This is a remarkable testimony, showing that the apostle had, in preaching against idolatry, studiously avoided (as at Athens) insulting the feelings of those whom he addressed-a lesson this to missionaries and ministers in general.


Matthew Henry's Concise Commentary

19:32-41 The Jews came forward in this tumult. Those who are thus careful to distinguish themselves from the servants of Christ now, and are afraid of being taken for them, shall have their doom accordingly in the great day. One, having authority, at length stilled the noise. It is a very good rule at all times, both in private and public affairs, not to be hasty and rash in our motions, but to take time to consider; and always to keep our passions under check. We ought to be quiet, and to do nothing rashly; to do nothing in haste, of which we may repent at leisure. The regular methods of the law ought always to stop popular tumults, and in well-governed nations will do so. Most people stand in awe of men's judgments more than of the judgement of God. How well it were if we would thus quiet our disorderly appetites and passions, by considering the account we must shortly give to the Judge of heaven and earth! And see how the overruling providence of God keeps the public peace, by an unaccountable power over the spirits of men. Thus the world is kept in some order, and men are held back from devouring each other. We can scarcely look around but we see men act like Demetrius and the workmen. It is as safe to contend with wild beasts as with men enraged by party zeal and disappointed covetousness, who think that all arguments are answered, when they have shown that they grow rich by the practices which are opposed. Whatever side in religious disputes, or whatever name this spirit assumes, it is worldly, and should be discountenanced by all who regard truth and piety. And let us not be dismayed; the Lord on high is mightier than the noise of many waters; he can still the rage of the people.


Acts 19:36 Therefore, since these facts are undeniable, you ought to be quiet and not do anything rash.
Romans 2:22 You who say that people should not commit adultery, do you commit adultery? You who abhor idols, do you rob temples?

Blasphemed Blasphemers Churches Damage Evil Goddess Hither Holy Injuriously Robbed Robbers rs Speak Speaking Talking Temples


For ye have brought hither these men, which are neither robbers of churches, nor yet blasphemers of your goddess.

which. 25:8 1Co 10:32 2Co 6:3

Acts Chapter 19 Verse 37

Alphabetical: are blasphemed blasphemers brought For goddess have here men neither nor of our robbed robbers temples these they though who You

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

NT Apostles: Acts 19:37 For you have brought these men here (Acts of the Apostles Ac) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Acts 19:37 Bible Software
Acts 19:37 Biblia Paralela
Acts 19:37 Chinese Bible
Acts 19:37 French Bible
Acts 19:37 German Bible
Acts 19:37 Danish Bible
Acts 19:37 Swedish Bible
Acts 19:37 Norwegian Bible
Acts 19:37 Multilingual Bible

Online Bible