New International Version (©1984) Clearly no one is justified before God by the law, because, "The righteous will live by faith."New Living Translation (©2007) So it is clear that no one can be made right with God by trying to keep the law. For the Scriptures say, "It is through faith that a righteous person has life." English Standard Version (©2001) Now it is evident that no one is justified before God by the law, for “The righteous shall live by faith.” New American Standard Bible (©1995) Now that no one is justified by the Law before God is evident; for, "THE RIGHTEOUS MAN SHALL LIVE BY FAITH." King James Bible (Cambridge Ed.) But that no man is justified by the law in the sight of God, it is evident: for, The just shall live by faith. International Standard Version (©2008) Now it is obvious that no one is justified in the sight of God by the law, because "The righteous will live by faith." Aramaic Bible in Plain English (©2010) But that a man is not made right with God by The Written Law, this is revealed, because it is written: “The just shall live by faith.” GOD'S WORD® Translation (©1995) No one receives God's approval by obeying the law's standards since, "The person who has God's approval will live by faith." King James 2000 Bible (©2003) But that no man is justified by the law in the sight of God, it is evident: for, The just shall live by faith. American King James Version But that no man is justified by the law in the sight of God, it is evident: for, The just shall live by faith. American Standard Version Now that no man is justified by the law before God, is evident: for, The righteous shall live by faith; Douay-Rheims Bible But that in the law no man is justified with God, it is manifest: because the just man liveth by faith. Darby Bible Translation but that by law no one is justified with God is evident, because The just shall live on the principle of faith; English Revised Version Now that no man is justified by the law in the sight of God, is evident: for, The righteous shall live by faith; Webster's Bible Translation But that no man is justified by the law in the sight of God, is evident: for, The just shall live by faith. Weymouth New Testament It is evident, too, that no one can find acceptance with God simply by obeying the Law, because "the righteous shall live by faith," World English Bible Now that no man is justified by the law before God is evident, for, "The righteous will live by faith." Young's Literal Translation and that in law no one is declared righteous with God, is evident, because 'The righteous by faith shall live;' |
| Barnes' Notes on the Bible But that no man is justified ... - The argument which Paul has been pursuing he proceeds to confirm by an express declaration of the Bible. The argument is this: "It is impossible that a man should be justified by the Law, because God has appointed another way of justification." But there cannot be two ways of obtaining life, and as he has appointed faith as the condition on which people shall live, he has precluded from them the possibility of obtaining salvation in any other mode. For, The just shall live by faith - This is quoted from Habakkuk 2:4. This passage is also quoted by Paul in Romans 1:17; see it explained in the note on that verse. The sense here is, that life is promised to man only in connection with faith. It is not by the works of the Law that it is done. The condition of life is faith: and he lives who believes. The meaning is not, I apprehend, that the man who is justified by faith shall live, but that life is promised and exists only in connection with faith, and that the just or righteous man obtains it only in this way. Of course it cannot be obtained by the observance of the Law, but must be by some other scheme. Clarke's Commentary on the BibleBut that no man is justified by the law - By the observance of the law, suppose he had even continued in all things that are written in it to do them, is evident; for the Prophet Habakkuk, Habakkuk 2:4, has declared, under the direct influence of the Spirit of God, The just shall live by faith; or, he who is just by faith shall live: therefore this justification comes not by works, or the observance of the law, but by faith. Gill's Exposition of the Entire BibleBut that no man is justified,.... There are some that are justified, as all God's elect are, in his own mind and will from eternity; which will of his to justify them, upon the righteousness of his Son, undertook by him to bring in, is their justification in the court of heaven; and all that believe in Christ are openly and manifestly justified in the court of conscience, under the testimony of the Spirit of God: but no one is justified by the law; it is in the Greek text, "in the law"; there were many justified before the law was given, as Noah, Job, Abraham, and all the Ante-Mosaic believers; and there were many justified "in", or under the legal dispensation; but none of them were justified by their obedience to the law, but by the righteousness they believed they had in the Lord: especially no man is justified in the sight of God; who sees the heart, knows the spring of actions, and whose judgment is according to truth; that is, by the law and the deeds of it, however they may before men: it is evident; it is a clear case, out of all dispute, as appears from Habakkuk 2:4 for the just shall live by faith; which may be read either, "the just by faith, shall live": that is, the man who is just by faith, or justified by faith, not by it as a principle or act, or as the cause or matter of his justification, but by the object of his faith, Christ and his righteousness apprehended by faith, and so not just or justified by works; he shall live a life of justification, through that righteousness his faith receives; he shall live comfortably, with much peace and joy in the Holy Ghost, as the result of his being justified by faith; and shall live eternally, and never die the second death: or the "just shall live by faith"; he that is righteous, not by his own works, but by the obedience of Christ, shall live not upon faith, but by it on Christ, and his righteousness, which is revealed from faith to faith; and this makes it a clear point, that he is not justified by the law, for if he was, he would not live by faith on Christ, but in and by the deeds of the law. Vincent's Word StudiesBut (δὲ) Better, now. The δὲ continues the argument, adding the scripture testimony. By the law (ἐν νόμῳ) Rather, in the sphere of the law; thus corresponding with continueth in, Galatians 3:10. The just shall live by faith (ὁ δίκαιος ἐκ πίστεως ζήσεται) Better, the righteous. Quoted from Habakkuk 2:4, and appears in Romans 1:17, and Hebrews 10:28. The lxx has μοῦ my, either after δίκαιος, "my righteous one shall live, etc.," or after πίστεως, "by my faith or faithfulness." Geneva Study Bible{12} But that no man is justified by the law in the sight of God, it is evident: for, The just shall live by faith. (12) The second proposition with the conclusion: but no man fulfils the Law. The conclusion therefore is, that no man is justified by the Law, or, that all are accursed who seek righteousness by the works of the Law. And there is added also this manner of proof of the second proposition, that is, righteousness and life are attributed to faith. Therefore no man fulfils the Law. People's New Testament 3:11 Behold, his soul which is lifted up is not upright in him. To seek righteousness by the law is also contrary to the prophets, for Hab 2:4 says that the just shall live by faith, not by the works of the law. Wesley's Notes 3:11 But that none is justified by his obedience to the law in the sight of God - Whatever may be done in the sight of man, is farther evident from the words of Habakkuk, The just shall live by faith - That is, the man who is accounted just or righteous before God, shall continue in a state of acceptance, life, and salvation, by faith. This is the way God hath chosen. Hab 2:4. Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary11. by the law-Greek, "IN the law." Both in and by are included. The syllogism in this verse and Ga 3:12, is, according to Scripture, "The just shall live by faith." But the law is not of faith, but of doing, or works (that is, does not make faith, but works, the conditional ground of justifying). Therefore "in," or "by the law, no man is justified before God" (whatever the case may be before men, Ro 4:2)-not even if he could, which he cannot, keep the law, because the Scripture element and conditional mean of justification is faith. The just shall live by faith-(Ro 1:17; Hab 2:4). Not as Bengel and Alford, "He who is just by faith shall live." The Greek supports English Version. Also the contrast is between "live by faith" (namely, as the ground and source of his justification), and "live in them," namely, in his doings or works (Ga 3:12), as the conditional element wherein he is justified. Matthew Henry's Concise Commentary3:6-14 The apostle proves the doctrine he had blamed the Galatians for rejecting; namely, that of justification by faith without the works of the law. This he does from the example of Abraham, whose faith fastened upon the word and promise of God, and upon his believing he was owned and accepted of God as a righteous man. The Scripture is said to foresee, because the Holy Spirit that indited the Scripture did foresee. Through faith in the promise of God he was blessed; and it is only in the same way that others obtain this privilege. Let us then study the object, nature, and effects of Abraham's faith; for who can in any other way escape the curse of the holy law? The curse is against all sinners, therefore against all men; for all have sinned, and are become guilty before God: and if, as transgressors of the law, we are under its curse, it must be vain to look for justification by it. Those only are just or righteous who are freed from death and wrath, and restored into a state of life in the favour of God; and it is only through faith that persons become righteous. Thus we see that justification by faith is no new doctrine, but was taught in the church of God, long before the times of the gospel. It is, in truth, the only way wherein any sinners ever were, or can be justified. Though deliverance is not to be expected from the law, there is a way open to escape the curse, and regain the favour of God, namely, through faith in Christ. Christ redeemed us from the curse of the law; being made sin, or a sin-offering, for us, he was made a curse for us; not separated from God, but laid for a time under the Divine punishment. The heavy sufferings of the Son of God, more loudly warn sinners to flee from the wrath to come, than all the curses of the law; for how can God spare any man who remains under sin, seeing that he spared not his own Son, when our sins were charged upon him? Yet at the same time, Christ, as from the cross, freely invites sinners to take refuge in him. |