Isaiah 28:5
<< Isaiah 28:5 >>
New International Version (©1984)
In that day the LORD Almighty will be a glorious crown, a beautiful wreath for the remnant of his people.

New Living Translation (©2007)
Then at last the LORD of Heaven's Armies will himself be Israel's glorious crown. He will be the pride and joy of the remnant of his people.

English Standard Version (©2001)
In that day the LORD of hosts will be a crown of glory, and a diadem of beauty, to the remnant of his people,

New American Standard Bible (©1995)
In that day the LORD of hosts will become a beautiful crown And a glorious diadem to the remnant of His people;

King James Bible (Cambridge Ed.)
In that day shall the LORD of hosts be for a crown of glory, and for a diadem of beauty, unto the residue of his people,

GOD'S WORD® Translation (©1995)
When that day comes, the LORD of Armies will be like a glorious crown for his few remaining people.

King James 2000 Bible (©2003)
In that day shall the LORD of hosts be a crown of glory, and for a diadem of beauty, unto the remnant of his people,

American King James Version
In that day shall the LORD of hosts be for a crown of glory, and for a diadem of beauty, to the residue of his people,

American Standard Version
In that day will Jehovah of hosts become a crown of glory, and a diadem of beauty, unto the residue of his people;

Douay-Rheims Bible
In that day the Lord of hosts shall be a crown of glory, and a garland of joy to the residue of his people:

Darby Bible Translation
In that day will Jehovah of hosts be for a crown of glory, and for a diadem of beauty, unto the remnant of his people;

English Revised Version
In that day shall the LORD of hosts be for a crown of glory, and for a diadem of beauty, unto the residue of his people:

Webster's Bible Translation
In that day will the LORD of hosts be for a crown of glory, and for a diadem of beauty, to the residue of his people,

World English Bible
In that day, Yahweh of Armies will become a crown of glory, and a diadem of beauty, to the residue of his people;

Young's Literal Translation
In that day is Jehovah of Hosts For a crown of beauty, and for a diadem of glory, To the remnant of His people.

Barnes' Notes on the Bible

In that day - This verse commences a new subject, and affirms that while the kingdom of Israel should be destroyed, the kingdom of Judah would be preserved, and restored (compare Isaiah 7-9)

Be for a crown of glory - He shall reign there as its king, and he shall guard and defend the remnant of his people there. This reign of Yahweh shall be to them better than palaces, towers, walls, and fruitful fields, and shall be a more glorious ornament than the proud city of Samaria was to the kingdom of Israel.

And for a diadem of beauty - A beautiful garland. The phrase stands opposed to the wreath of flowers or the diadem which was represented Isaiah 28:1, Isaiah 28:3 as adorning the kingdom and capital of Israel. Yahweh and his government would be to them their chief glory and ornament.

Unto the residue of his people - To the kingdom of Judah, comprising the two tribes of Judah and Benjamin. This doubtless refers to the comparatively prosperous and happy times of the reign of Hezekiah.


Clarke's Commentary on the Bible

In that day - Thus far the prophecy relates to the Israelites, and manifestly denounces their approaching destruction by Shalmaneser. Here it turns to the two tribes of Judah and Benjamin, the remnant of God's people who were to continue a kingdom after the final captivity of the Israelites. It begins with a favorable prognostication of their affairs under Hezekiah; but soon changes to reproofs and threatenings for their intemperance, disobedience, and profaneness.

Jonathan's Targum on this verse is worthy of notice: "In that time Messiah, the Lord of hosts משיחא דיי צבאות meshicha dayai tsebaoth, shall be a crown of joy and a diadem of praise to the residue of his people." Kimchi says the rabbins in general are of this opinion. Here then the rabbins, and their most celebrated Targum, give the incommunicable name, יהוה צבאות Yehovah tsebaoth, the Lord of hosts, to our ever blessed Redeemer, Jesus Christ.


Gill's Exposition of the Entire Bible

In that day shall the Lord of hosts be for a crown of glory,.... Or, "glorious crown" (p); surrounding, adorning, and protecting his people; granting them his presence; giving them his grace, and large measures of it; causing them to live soberly, righteously, and godly: this stands opposed to "the crown of pride" before mentioned, and refers to the time when that should be trampled under foot, or when the ten tribes should be carried into captivity, which was in the sixth year of Hezekiah's reign, 2 Kings 18:10 at which time, and in whose reign, as well as in the reign of Josiah, this prophecy had its accomplishment:

and for a diadem of beauty: or, "a beautiful diadem" (q); the same as expressed by different words, for the confirmation and illustration of it:

unto the residue of his people; the Arabic version adds, "in Egypt"; the people that remained there, when the others were carried captive, but without any foundation. Jarchi interprets it of the righteous that were left in it, in Samaria, or in Ephraim, in the ten tribes before spoken of; but it is to be understood, as Kimchi observes, of the other two tribes, Judah and Benjamin, which remained in their own land, when others were carried captive, to whom God gave his favours, spiritual and temporal, in the times of Hezekiah and Josiah; and especially the former is meant, and who was a type of Christ, to whom this passage may be applied, who is the glory of his people Israel; and so the Targum paraphrases it,

"in that day shall the Messiah of the Lord of hosts be for a crown of joy;''

and Kimchi says their Rabbins expound this of the King Messiah, in time to come, when both the kingly and priestly glory should be restored; the one being signified by the "crown of glory", the other by the "diadem of beauty".

(p) "pro corona decora", Piscator. (q) "et pro diademate ornante", Piscator.


Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

The threat is now followed by a promise. This is essentially the same in character as Isaiah 4:2-6. The place of the false glory thus overthrown is now filled by a glory that is divine and true. "In that day will Jehovah of hosts be the adorning crown and the splendid diadem to the remnant of His people; and the spirit of justice to them that sit on the judgment-seat, and heroic strength to them that drive back war at the gate." "The remnant of His people" (שׁאר with a fixed kametz, as in Isaiah 21:17) is not Judah, as distinguished from Ephraim that had utterly perished; but Judah and the remaining portion of Ephraim, as distinguished from the portion which had perished. After the perishable thin in which they gloried had been swept away, the eternal person of Jehovah Himself would be the ornament and pride of His people. He, the Lord of the seven spirits (Isaiah 11:1), would be to this remnant of His people the spirit of right and heroic strength. There would be an end to unjust judging and powerless submission. The judges are called "those who sit ‛al-hammishpât" in the sense of "on the seat of judgment" (Psalm 9:5; Psalm 122:5); the warriors are called "those who press back milchâmâh shâ‛râh" (war at the gate), i.e., either war that has reached their own gate (Isaiah 22:7), or war which they drive back as far as the gate of the enemy (2 Samuel 11:23; 1 Macc. 5:22). The promise in this last passage corresponds to Micah 5:4-5. The athnach in Isaiah 28:6 ought to stand at hammishpât; the second clause of the v. may be completed from the first, ולגבוּרה being equivalent to גבורה ולרוח, and משיבי to למישבי. We might regard 2 Chronicles 30 as a fulfilment of what is predicted in Isaiah 28:6, if the feast of passover there described really fell in the age succeeding the fall of Samaria; for this feast of passover did furnish a representation and awaken a consciousness of that national unity which had been interrupted from the time of Rehoboam. But if we read the account in the Chronicles with unprejudiced minds, it is impossible to shut our eyes to the fact that this feast of passover took place in the second month of the first year of Hezekiah's reign, and therefore not after the depopulation of the northern kingdom by Shalmanassar, but after the previous and partial depopulation by Tiglath-pileser. In fact, the fulfilment cannot be looked for at all in the space between the sixth and fourteenth years of Hezekiah, since the condition of Judah during that time does not answer at all to the promises given above. The prophet here foretells what might be hoped for, when Asshur had not only humbled Ephraim, but Judah also. The address consists of two connected halves, the promising beginnings of which point to one and the same future, and lay hold of one another.


Geneva Study Bible

In that day shall the LORD of hosts be for a crown of glory, and for a diadem of beauty, to the {e} remnant of his people,

(e) Signifying that the faithful who do not put their trust in any worldly prosperity but made God their glory, will be preserved.


Wesley's Notes

28:5 In that day - When the kingdom of Israel shall be destroyed. A diadem - God shall give eminent glory and beauty, to the kingdom of Judah.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

5-13. The prophet now turns to Judah; a gracious promise to the remnant ("residue"); a warning lest through like sins Judah should share the fate of Samaria.

crown-in antithesis to the "fading crown" of Ephraim (Isa 28:1, 3).

the residue-primarily, Judah, in the prosperous reign of Hezekiah (2Ki 18:7), antitypically, the elect of God; as He here is called their "crown and diadem," so are they called His (Isa 62:3); a beautiful reciprocity.


Matthew Henry's Concise Commentary

28:5-15 The prophet next turns to Judah, whom he calls the residue of his people. Happy are those alone, who glory in the Lord of hosts himself. Hence his people get wisdom and strength for every service and every conflict. But it is only in Christ Jesus that the holy God communicates with sinful man. And whether those that teach are drunk with wine, or intoxicated with false doctrines and notions concerning the kingdom and salvation of the Messiah, they not only err themselves, but lead multitudes astray. All places where such persons have taught are filled with errors. For our instruction in the things of God, it is needful that the same precept and the same line should be often repeated to us, that we may the better understand them. God, by his word, calls us to what is really for our advantage; the service of God is the only true rest for those weary of the service of sin, and there is no refreshment but under the easy yoke of the Lord Jesus. All this had little effect upon the people. Those who will not understand what is plain, but scorn and despise it as mean and trifling, are justly punished. If we are at peace with God, we have, in effect, made a covenant with death; whenever it comes, it cannot do us any real damage, if we are Christ's. But to think of making death our friend, while by sin we are making God our enemy, is absurd. And do not they make lies their refuge who trust in their own righteousness, or to a death-bed repentance? which is a resolution to sin no more, when it is no longer in their power to do so.


Isaiah 4:3 Those who are left in Zion, who remain in Jerusalem, will be called holy, all who are recorded among the living in Jerusalem.
Isaiah 24:16 From the ends of the earth we hear singing: "Glory to the Righteous One." But I said, "I waste away, I waste away! Woe to me! The treacherous betray! With treachery the treacherous betray!"
Isaiah 41:16 You will winnow them, the wind will pick them up, and a gale will blow them away. But you will rejoice in the LORD and glory in the Holy One of Israel.
Isaiah 45:25 But in the LORD all the descendants of Israel will be found righteous and will exult.
Isaiah 60:1 "Arise, shine, for your light has come, and the glory of the LORD rises upon you.
Isaiah 60:19 The sun will no more be your light by day, nor will the brightness of the moon shine on you, for the LORD will be your everlasting light, and your God will be your glory.
Isaiah 62:3 You will be a crown of splendor in the LORD's hand, a royal diadem in the hand of your God.
Ezekiel 16:12 and I put a ring on your nose, earrings on your ears and a beautiful crown on your head.

Almighty Armies Beautiful Beauty Crown Diadem Fair Glorious Glory Hosts Ornament Remnant Residue Rest Wreath


In that day shall the LORD of hosts be for a crown of glory, and for a diadem of beauty, unto the residue of his people,

shall the Isa 41:16 45:25 60:1-3,19 62:3 Jer 9:23,24 Zec 6:13-15 Lu 2:32 1Co 1:30,31 2Co 4:17 1Pe 5:4

for a diadem Job 29:14 Ps 90:16,17

residue Isa 10:20,21 11:16 37:31,32 Ro 11:5,6

Isaiah Chapter 28 Verse 5

Alphabetical: a Almighty And be beautiful become crown day diadem for glorious his hosts In LORD of people remnant that the to will wreath

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Prophets: Isaiah 28:5 In that day Yahweh of Armies will (Isa Isi Is) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Isaiah 28:5 Bible Software
Isaiah 28:5 Biblia Paralela
Isaiah 28:5 Chinese Bible
Isaiah 28:5 French Bible
Isaiah 28:5 German Bible
Isaiah 28:5 Danish Bible
Isaiah 28:5 Swedish Bible
Isaiah 28:5 Norwegian Bible
Isaiah 28:5 Multilingual Bible

Online Bible