Isaiah 58:10
<< Isaiah 58:10 >>
New International Version (©1984)
and if you spend yourselves in behalf of the hungry and satisfy the needs of the oppressed, then your light will rise in the darkness, and your night will become like the noonday.

New Living Translation (©2007)
Feed the hungry, and help those in trouble. Then your light will shine out from the darkness, and the darkness around you will be as bright as noon.

English Standard Version (©2001)
if you pour yourself out for the hungry and satisfy the desire of the afflicted, then shall your light rise in the darkness and your gloom be as the noonday.

New American Standard Bible (©1995)
And if you give yourself to the hungry And satisfy the desire of the afflicted, Then your light will rise in darkness And your gloom will become like midday.

King James Bible (Cambridge Ed.)
And if thou draw out thy soul to the hungry, and satisfy the afflicted soul; then shall thy light rise in obscurity, and thy darkness be as the noonday:

GOD'S WORD® Translation (©1995)
If you give some of your own food to [feed] those who are hungry and to satisfy [the needs of] those who are humble, then your light will rise in the dark, and your darkness will become as bright as the noonday sun.

King James 2000 Bible (©2003)
And if you draw out your soul to the hungry, and satisfy the afflicted soul; then shall your light rise in the darkness, and your darkness be as the noon day:

American King James Version
And if you draw out your soul to the hungry, and satisfy the afflicted soul; then shall your light rise in obscurity, and your darkness be as the noon day:

American Standard Version
and if thou draw out thy soul to the hungry, and satisfy the afflicted soul: then shall thy light rise in darkness, and thine obscurity be as the noonday;

Douay-Rheims Bible
When thou shalt pour out thy soul to the hungry, and shalt satisfy the afflicted soul then shall thy light rise up in darkness, and thy darkness shall be as the noonday.

Darby Bible Translation
and thou proffer thy soul to the hungry, and satisfy the afflicted soul: then shall thy light rise in the darkness, and thine obscurity be as midday;

English Revised Version
and if thou draw out thy soul to the hungry, and satisfy the afflicted soul; then shall thy light rise in darkness, and thine obscurity be as the noonday:

Webster's Bible Translation
And if thou shalt draw out thy soul to the hungry, and satisfy the afflicted soul; then shall thy light rise in obscurity, and thy darkness be as the noon day:

World English Bible
and if you draw out your soul to the hungry, and satisfy the afflicted soul: then your light shall rise in darkness, and your obscurity be as the noonday;

Young's Literal Translation
And dost bring out to the hungry thy soul, And the afflicted soul dost satisfy, Then risen in the darkness hath thy light, And thy thick darkness is as noon.

Barnes' Notes on the Bible

And if thou draw out thy soul to the hungry - Lowth, on the authority of eight manuscripts, renders this, 'If thou bring forth thy bread to the hungry.' So the Syriac and Noyes. But the authority is not sufficient to justify the change in the text, nor is it necessary. The word 'soul' here is synonymous with heart, or benevolent affection; and the idea is, if they expressed benevolent affection or kindness toward those in want.

Then shall thy light rise in obscurity - That is, it will be as if the cheerful light of the sun should rise amidst the shades of midnight. The sense is, that their calamities and trials would be suddenly succeeded by the bright and cheerful light of prosperity.


Clarke's Commentary on the Bible

And if thou draw out thy soul to the hungry "If thou bring forth thy bread to the hungry" - "To draw out thy soul to the hungry," as our translators rightly enough express the present Hebrew text, is an obscure phrase, and without example in any other place. But instead of נפשך naphshecha, thy soul, eight MSS. (three ancient) of Kennicott's and three of De Rossi's read לחמך lachmecha, thy bread; and so the Syriac renders it. The Septuagint express both words, τον αρτον εκ της ψυχης σου, "thy bread from thy soul." I cannot help thinking, however, that this reading is a gloss, and should not be adopted. To draw out the soul in relieving the poor, is to do it, not of constraint or necessity, but cheerfully, and is both nervous and elegant. His soul pities and his hand gives.


Gill's Exposition of the Entire Bible

And if thou draw out thy soul to the hungry,.... Not only deal out thy bread, but thy soul also, to him; that is, give him food cheerfully, with a good will, expressing a hearty love and affection for him; do it heartily, as to the Lord; let thy soul go along with it; and this is true of affectionate ministers of the Gospel, who not only impart that, but their own souls also, 1 Thessalonians 2:8,

and satisfy the afflicted soul; distressed for want of food; not only give it food, but to the full; not only just enough to support life, but to satisfaction; or so as to be filled with good things, or however a sufficiency of them:

then shall thy light rise in obscurity, and thy darkness be as the noonday; in the midst of darkness of affliction, or desertion, the light of prosperity and joy shall spring up, and a dark night of sorrow and distress become a clear day of peace and comfort; see Psalm 112:4, at evening time it shall be light, Zechariah 14:7.


Geneva Study Bible

And if thou shalt {l} draw out thy soul to the hungry, and satisfy the afflicted soul; then shall thy light rise in {m} obscurity, and thy darkness be as the noonday:

(l) That is, have compassion on their miseries.

(m) Your adversity will be turned into prosperity.


Wesley's Notes

58:10 Draw out - Or, open, as when we open a store, to satisfy the wants of the needy. Thy soul - Thy affection, thy pity and compassion. Thy darkness - In the very darkness of the affliction itself thou shalt have comfort.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

10. draw out thy soul-"impart of thine own subsistence," or "sustenance" [Horsley]. "Soul" is figurative for "that wherewith thou sustainest thy soul," or "life."

light . in obscurity-Calamities shall be suddenly succeeded by prosperity (Ps 112:4).


Matthew Henry's Concise Commentary

58:3-12 A fast is a day to afflict the soul; if it does not express true sorrow for sin, and does not promote the putting away of sin, it is not a fast. These professors had shown sorrow on stated or occasioned fasts. But they indulged pride, covetousness, and malignant passions. To be liberal and merciful is more acceptable to God than mere fasting, which, without them, is vain and hypocritical. Many who seem humble in God's house, are hard at home, and harass their families. But no man's faith justifies, which does not work by love. Yet persons, families, neighbourhoods, churches, or nations, show repentance and sorrow for sin, by keeping a fast sincerely, and, from right motives, repenting, and doing good works. The heavy yoke of sin and oppression must be removed. As sin and sorrow dry the bones and weaken the strongest human constitution; so the duties of kindness and charity strengthen and refresh both body and mind. Those who do justly and love mercy, shall have the comfort, even in this world. Good works will bring the blessing of God, provided they are done from love to God and man, and wrought in the soul by the Holy Spirit.


Deuteronomy 15:7 If there is a poor man among your brothers in any of the towns of the land that the LORD your God is giving you, do not be hardhearted or tightfisted toward your poor brother.
Job 11:17 Life will be brighter than noonday, and darkness will become like morning.
Psalm 37:6 He will make your righteousness shine like the dawn, the justice of your cause like the noonday sun.
Isaiah 42:16 I will lead the blind by ways they have not known, along unfamiliar paths I will guide them; I will turn the darkness into light before them and make the rough places smooth. These are the things I will do; I will not forsake them.
Isaiah 58:7 Is it not to share your food with the hungry and to provide the poor wanderer with shelter--when you see the naked, to clothe him, and not to turn away from your own flesh and blood?
Isaiah 58:8 Then your light will break forth like the dawn, and your healing will quickly appear; then your righteousness will go before you, and the glory of the LORD will be your rear guard.
Isaiah 60:2 See, darkness covers the earth and thick darkness is over the peoples, but the LORD rises upon you and his glory appears over you.
Ezekiel 18:16 He does not oppress anyone or require a pledge for a loan. He does not commit robbery but gives his food to the hungry and provides clothing for the naked.
Zechariah 6:15 Those who are far away will come and help to build the temple of the LORD, and you will know that the LORD Almighty has sent me to you. This will happen if you diligently obey the LORD your God."
Zechariah 14:7 It will be a unique day, without daytime or nighttime--a day known to the LORD. When evening comes, there will be light.

Afflicted Behalf Bread Dark Darkness Desire Draw Full Gloom Hungry Light Midday Need Needs Noon Noonday Noon-Day Obscurity Oppressed Pour Rise Risen Satisfy Soul Spend Sun Troubled Yourselves


And if thou draw out thy soul to the hungry, and satisfy the afflicted soul; then shall thy light rise in obscurity, and thy darkness be as the noon day:

thou draw Isa 58:7 De 15:7-10 Ps 41:1 112:5-9 Pr 11:24,25 14:31 28:27 Lu 18:22

thy soul. Instead of 'thy soul,' eleven MSS. read 'thy bread,' which is adopted by Bp. Lowth; but 'to draw out the soul' in relieving the poor, probably means to do it not of constraint, but cheerfully. then Isa 58:8 29:18 Job 11:17 Ps 37:6

Isaiah Chapter 58 Verse 10

Alphabetical: afflicted and become behalf darkness desire give gloom hungry if in light like midday needs night noonday of oppressed rise satisfy spend the then to will you your yourself yourselves

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Prophets: Isaiah 58:10 And if you draw out your soul (Isa Isi Is) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Isaiah 58:10 Bible Software
Isaiah 58:10 Biblia Paralela
Isaiah 58:10 Chinese Bible
Isaiah 58:10 French Bible
Isaiah 58:10 German Bible
Isaiah 58:10 Danish Bible
Isaiah 58:10 Swedish Bible
Isaiah 58:10 Norwegian Bible
Isaiah 58:10 Multilingual Bible

Online Bible