Jeremiah 17:25
<< Jeremiah 17:25 >>
New International Version (©1984)
then kings who sit on David's throne will come through the gates of this city with their officials. They and their officials will come riding in chariots and on horses, accompanied by the men of Judah and those living in Jerusalem, and this city will be inhabited forever.

New Living Translation (©2007)
then kings and their officials will go in and out of these gates forever. There will always be a descendant of David sitting on the throne here in Jerusalem. Kings and their officials will always ride in and out among the people of Judah in chariots and on horses, and this city will remain forever.

English Standard Version (©2001)
then there shall enter by the gates of this city kings and princes who sit on the throne of David, riding in chariots and on horses, they and their officials, the men of Judah and the inhabitants of Jerusalem. And this city shall be inhabited forever.

New American Standard Bible (©1995)
then there will come in through the gates of this city kings and princes sitting on the throne of David, riding in chariots and on horses, they and their princes, the men of Judah and the inhabitants of Jerusalem, and this city will be inhabited forever.

King James Bible (Cambridge Ed.)
Then shall there enter into the gates of this city kings and princes sitting upon the throne of David, riding in chariots and on horses, they, and their princes, the men of Judah, and the inhabitants of Jerusalem: and this city shall remain for ever.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
If you do this, then the kings and princes who sit on David's throne will come through the gates of this city. They and their princes will ride in chariots and on horses along with the people of Judah and those who live in Jerusalem. This city will always have people living in it.

King James 2000 Bible (©2003)
Then shall there enter into the gates of this city kings and princes sitting upon the throne of David, riding in chariots and on horses, they, and their princes, the men of Judah, and the inhabitants of Jerusalem: and this city shall remain forever.

American King James Version
Then shall there enter into the gates of this city kings and princes sitting on the throne of David, riding in chariots and on horses, they, and their princes, the men of Judah, and the inhabitants of Jerusalem: and this city shall remain for ever.

American Standard Version
then shall there enter in by the gates of this city kings and princes sitting upon the throne of David, riding in chariots and on horses, they, and their princes, the men of Judah, and the inhabitants of Jerusalem; and this city shall remain for ever.

Douay-Rheims Bible
Then shall there enter in by the gates of this city kings and princes, sitting upon the throne of David, and riding in chariots and on horses, they and their princes, the men of Juda, and the inhabitants of Jerusalem: and this city shall be inhabited forever.

Darby Bible Translation
then shall there enter in, through the gates of this city, kings and princes sitting upon the throne of David, riding in chariots and on horses, they and their princes, the men of Judah and the inhabitants of Jerusalem: and this city shall be inhabited for ever.

English Revised Version
then shall there enter in by the gates of this city kings and princes sitting upon the throne of David, riding in chariots and on horses, they, and their princes, the men of Judah, and the inhabitants of Jerusalem: and this city shall remain for ever.

Webster's Bible Translation
Then shall there enter into the gates of this city kings and princes sitting upon the throne of David, riding in chariots and on horses, they and their princes, the men of Judah, and the inhabitants of Jerusalem: and this city shall remain for ever.

World English Bible
then shall there enter in by the gates of this city kings and princes sitting on the throne of David, riding in chariots and on horses, they, and their princes, the men of Judah, and the inhabitants of Jerusalem; and this city shall remain forever.

Young's Literal Translation
Then entered by the gates of this city have kings and princes, Sitting on the throne of David, Riding in a chariot, and on horses, They, and their princes, the man of Judah, And inhabitants of Jerusalem, And this city hath remained to the age.

Barnes' Notes on the Bible

A picture of national grandeur. The prophet associates with the king the princes of the Davidic lineage, who in magnificent procession accompany the king as he goes in and out of Jerusalem.

Shall remain forever - Or, "shall be inhabited forever:" populousness is promised.


Gill's Exposition of the Entire Bible

Then shall there enter into the gates of this city,.... In a very public and splendid manner:

kings and princes, sitting upon the throne of David; that is, kings, with the princes of the blood, or with their nobles, who shall be of the house and line of David; and in a continual succession shall sit upon his throne, and possess the kingdom of the house of Judah, and rule over them in great glory, peace, and prosperity:

riding in chariots and on horses, they and their princes, the men of Judah, and the inhabitants of Jerusalem; some riding in chariots, and some on horses; the king, with some of the princes of the blood, in one chariot; his nobles in others, or on horseback; with great numbers of the citizens of Jerusalem, and people from all parts, flocking to see them, and join in the procession, and so make it more grand and august:

and this city shall remain for ever; or, "be inhabited for ever" (h); a long time, and not be destroyed, as has been threatened, or its inhabitants carried captive.

(h) "et inhabitabitur in seculum", Piscator, Cocceius, Schmidt.


Geneva Study Bible

Then shall there enter into the gates of this city kings and princes sitting upon the throne of David, riding in chariots and on horses, they, and their princes, the men of Judah, and the inhabitants of Jerusalem: and this city shall remain for ever.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

25. kings . in chariots-The kingdom at this time had been brought so low that this promise here was a special favor.

remain-Hebrew, "be inhabited" (Jer 17:6; Isa 13:20).


Matthew Henry's Concise Commentary

17:19-27 The prophet was to lay before the rulers and the people of Judah, the command to keep holy the sabbath day. Let them strictly observe the fourth command. If they obeyed this word, their prosperity should be restored. It is a day of rest, and must not be made a day of labour, unless in cases of necessity. Take heed, watch against the profanation of the sabbath. Let not the soul be burdened with the cares of this world on sabbath days. The streams of religion run deep or shallow, according as the banks of the sabbath are kept up or neglected. The degree of strictness with which this ordinance is observed, or the neglect shown towards it, is a good test to find the state of spiritual religion in any land. Let all; by their own example, by attention to their families, strive to check this evil, that national prosperity may be preserved, and, above all, that souls may be saved.


Luke 1:32 He will be great and will be called the Son of the Most High. The Lord God will give him the throne of his father David,
Hebrews 12:22 But you have come to Mount Zion, to the heavenly Jerusalem, the city of the living God. You have come to thousands upon thousands of angels in joyful assembly,
2 Samuel 7:16 Your house and your kingdom will endure forever before me; your throne will be established forever.'"
Psalm 132:13 For the LORD has chosen Zion, he has desired it for his dwelling:
Psalm 132:14 "This is my resting place for ever and ever; here I will sit enthroned, for I have desired it--
Isaiah 9:7 Of the increase of his government and peace there will be no end. He will reign on David's throne and over his kingdom, establishing and upholding it with justice and righteousness from that time on and forever. The zeal of the LORD Almighty will accomplish this.
Jeremiah 22:2 Hear the word of the LORD, O king of Judah, you who sit on David's throne--you, your officials and your people who come through these gates.
Jeremiah 22:4 For if you are careful to carry out these commands, then kings who sit on David's throne will come through the gates of this palace, riding in chariots and on horses, accompanied by their officials and their people.
Jeremiah 25:5 They said, "Turn now, each of you, from your evil ways and your evil practices, and you can stay in the land the LORD gave to you and your fathers for ever and ever.
Jeremiah 33:15 "'In those days and at that time I will make a righteous Branch sprout from David's line; he will do what is just and right in the land.
Jeremiah 33:17 For this is what the LORD says: 'David will never fail to have a man to sit on the throne of the house of Israel,

Chariots City David Enter Forever Gates Horses Inhabitants Inhabited Jerusalem Judah Kings Princes Riding Sitting Throne


Then shall there enter into the gates of this city kings and princes sitting upon the throne of David, riding in chariots and on horses, they, and their princes, the men of Judah, and the inhabitants of Jerusalem: and this city shall remain for ever.

shall there. 22:4

sitting. 13:13 22:30 33:15,17,21 2Sa 7:16 1Ki 9:4,5 Ps 89:29-37 Ps 132:11,12 Isa 9:7 Lu 1:32,33

riding. De 17:16 1Sa 8:11 2Sa 8:4

and this. Ex 12:14 Ps 132:13,14 Heb 12:22

Jeremiah Chapter 17 Verse 25

Alphabetical: accompanied and be by chariots city come David David's forever gates horses in inhabitants inhabited Jerusalem Judah kings living men of officials on princes riding sit sitting the their then there They this those throne through who will with

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Prophets: Jeremiah 17:25 Then shall there enter in by (Jer.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Jeremiah 17:25 Bible Software
Jeremiah 17:25 Biblia Paralela
Jeremiah 17:25 Chinese Bible
Jeremiah 17:25 French Bible
Jeremiah 17:25 German Bible
Jeremiah 17:25 Danish Bible
Jeremiah 17:25 Swedish Bible
Jeremiah 17:25 Norwegian Bible
Jeremiah 17:25 Multilingual Bible

Online Bible