Jeremiah 6:27
<< Jeremiah 6:27 >>
New International Version (©1984)
"I have made you a tester of metals and my people the ore, that you may observe and test their ways.

New Living Translation (©2007)
"Jeremiah, I have made you a tester of metals, that you may determine the quality of my people.

English Standard Version (©2001)
“I have made you a tester of metals among my people, that you may know and test their ways.

New American Standard Bible (©1995)
"I have made you an assayer and a tester among My people, That you may know and assay their way."

King James Bible (Cambridge Ed.)
I have set thee for a tower and a fortress among my people, that thou mayest know and try their way.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
"Jeremiah, I have put you in charge of testing and refining my people. You will know how to test their ways.

King James 2000 Bible (©2003)
I have set you for a tester and a fortress among my people, that you may know and test their way.

American King James Version
I have set you for a tower and a fortress among my people, that you may know and try their way.

American Standard Version
I have made thee a trier and a fortress among my people; that thou mayest know and try their way.

Douay-Rheims Bible
I have set thee for a strong trier among my people: and thou shalt know and prove their way.

Darby Bible Translation
I have set thee among my people as an assayer, a fortress, that thou mayest know and try their way.

English Revised Version
I have made thee a tower and a fortress among my people; that thou mayest know and try their way.

Webster's Bible Translation
I have set thee for a tower and a fortress among my people, that thou mayest know and try their way.

World English Bible
"I have made you a tester of metals [and] a fortress among my people; that you may know and try their way.

Young's Literal Translation
A watch-tower I have given thee, Among My people a fortress, And thou knowest, and hast tried their way.

Barnes' Notes on the Bible

Render it:

I have set thee among My people as a prover of ore,

And thou shalt know and try their way.

They are all of them rebels of rebels (i. e., utter rebels):

Slander-walkers, were copper and iron,

Corrupters all of them.

The bellows glow: from their fire lead only!

In vain hath the smelter smelted,

And the wicked are not separated.

Refuse-silver have men called them:

For Yahweh hath refused them.

The intermixture throughout of moral words and metallurgical terms is remarkable.


Clarke's Commentary on the Bible

I have set thee for a tower and a fortress - Dr. Blayney translates, I have appointed thee to make an assay among my people. The words refer to the office of an assayer of silver and gold; and the manner of assaying here intended is by the cupel, a flat broad iron ring filled with the ashes of burnt bones. To separate the alloy from the silver they add a portion of lead; and when all is fused together, and brought into a state of ebullition, the cupel absorbs the lead, and with it the dross or alloy, and the silver is left pure and motionless on the top of the cupel. The people are here represented under the notion of alloyed silver. They are full of impurities; and they are put into the hands of the prophet, the assayer, to be purified. The bellows are placed, the fire is lighted up, but all to no purpose: so intensely commixed is the alloy with the silver, that it can not be separated. The nozzle of the bellows is even melted with the intensity of the fire used to effect the refinement; and the lead is carried off by the action of the heat; and the assayer melteth in vain, for the alloy still continues in union with the metal. The assayer gives up the process, - will not institute one more expensive or tedious - pronounces the mass unfit to be coined, and denominates it reprobate silver, Jeremiah 6:30. Thus, the evil habits and dispositions of the Israelites were so ingrained that they would not yield to either the ordinary or extraordinary means of salvation. God pronounces them reprobate silver, - not sterling, - full of alloy; - having neither the image nor the superscription of the Great King either on their hearts or on their conduct. Thus he gave them up as incorrigible, and their adversaries prevailed against them. This should be a warning to other nations, and indeed to the Christian Church; for if God did not spare the natural branches, neither will he spare these.


Gill's Exposition of the Entire Bible

I have set thee for a tower,.... Or "in" one (d); in a watch tower, to look about and observe the actions of the people, their sins and transgressions, and reprove them for them; as well as to descry the enemy, and give notice of danger; see Habakkuk 2:1 or, "for a trier"; since the word used comes from one which signifies to "try" metals, as gold and silver; and the rather this may be thought to be the meaning here, since the verb is made use of in this sense in the text; and the metaphor is carried on in the following words; though the word is used for towers in Isaiah 23:13 and may well enough be understood of a watchtower, agreeably with the office of the prophet; who is here addressed as a watchman, and was one to the house of Israel: and as the faithful discharge of his work required courage, as well as diligence and faithfulness, it follows, and

for a fortress among my people; not to defend them, but himself against them; or he was to consider himself as so under the divine protection, that he was as a fortress or strong tower, impregnable, and not to be dismayed and terrified with their calumnies and threatenings; see Jeremiah 1:18,

that thou mayest know and try their way; their course and manner of life, whether good or bad; which he would be able to do, being in his watch tower, and in the discharge of his duty; for the ministry of a good man is as a touchstone, by which the principles and practices of men are tried and known; for if it is heard and attended to with pleasure, it shows that the principles and practices of men are good; but if despised and rejected, the contrary is evident, see 1 John 4:5.

(d) "in exploratoria specula", Junius & Tremellius.


Geneva Study Bible

I have set {u} thee for a tower and a fortress among my people, that thou mayest know and try their way.

(u) Meaning, Jeremiah, whom God had appointed to try out the godly from the wicked, as a founder does the pure metal from the dross.


Wesley's Notes

6:27 I have set thee - Here God speaks by way of encouragement to the prophet, and tells him, he had made him a fortified tower, that he might be safe, notwithstanding all the attempts against him. And try - As refiners do metals; hereby be is encouraged to reprove them more freely, God will give him prudence to see what is amiss, and undauntedness to oppose it.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

27. tower . fortress-(Jer 1:18), rather, "an assayer (and) explorer." By a metaphor from metallurgy in Jer 6:27-30, Jehovah, in conclusion, confirms the prophet in his office, and the latter sums up the description of the reprobate people on whom he had to work. The Hebrew for "assayer" (English Version, "tower") is from a root "to try" metals. "Explorer" (English Version, "fortress") is from an Arabic root, "keen-sighted"; or a Hebrew root, "cutting," that is, separating the metal from the dross [Ewald]. Gesenius translates as English Version, "fortress," which does not accord with the previous "assayer."


Matthew Henry's Concise Commentary

6:18-30 God rejects their outward services, as worthless to atone for their sins. Sacrifice and incense were to direct them to a Mediator; but when offered to purchase a license to go on in sin, they provoke God. The sins of God's professing people make them an easy prey to their enemies. They dare not show themselves. Saints may rejoice in hope of God's mercies, though they see them only in the promise: sinners must mourn for fear of God's judgments, though they see them only in the threatenings. They are the worst of revolters, and are all corrupters. Sinners soon become tempters. They are compared to ore supposed to have good metal in it, but which proves all dross. Nothing will prevail to part between them and their sins. Reprobate silver shall they be called, useless and worthless. When warnings, corrections, rebukes, and all means of grace, leave men unrenewed, they will be left, as rejected of God, to everlasting misery. Let us pray, then, that we may be refined by the Lord, as silver is refined.


Jeremiah 1:18 Today I have made you a fortified city, an iron pillar and a bronze wall to stand against the whole land--against the kings of Judah, its officials, its priests and the people of the land.
Jeremiah 9:7 Therefore this is what the LORD Almighty says: "See, I will refine and test them, for what else can I do because of the sin of my people?
Jeremiah 15:20 I will make you a wall to this people, a fortified wall of bronze; they will fight against you but will not overcome you, for I am with you to rescue and save you," declares the LORD.

Assay Fortress Mayest Observe Ore Test Tester Tower Tried Trier Try Watch-Tower Way Ways


I have set thee for a tower and a fortress among my people, that thou mayest know and try their way.

1:18 15:20 Eze 3:8-10 20:4 22:2

Jeremiah Chapter 6 Verse 27

Alphabetical: a among an and assay assayer have I know made may metals my observe of ore people test tester that the their way ways you

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Prophets: Jeremiah 6:27 I have made you a tester (Jer.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Jeremiah 6:27 Bible Software
Jeremiah 6:27 Biblia Paralela
Jeremiah 6:27 Chinese Bible
Jeremiah 6:27 French Bible
Jeremiah 6:27 German Bible
Jeremiah 6:27 Danish Bible
Jeremiah 6:27 Swedish Bible
Jeremiah 6:27 Norwegian Bible
Jeremiah 6:27 Multilingual Bible

Online Bible