Lamentations 4:16
<< Lamentations 4:16 >>
New International Version (©1984)
The LORD himself has scattered them; he no longer watches over them. The priests are shown no honor, the elders no favor.

New Living Translation (©2007)
The LORD himself has scattered them, and he no longer helps them. People show no respect for the priests and no longer honor the leaders.

English Standard Version (©2001)
The LORD himself has scattered them; he will regard them no more; no honor was shown to the priests, no favor to the elders.

New American Standard Bible (©1995)
The presence of the LORD has scattered them, He will not continue to regard them; They did not honor the priests, They did not favor the elders.

King James Bible (Cambridge Ed.)
The anger of the LORD hath divided them; he will no more regard them: they respected not the persons of the priests, they favoured not the elders.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
The LORD himself has scattered them. He will no longer look favorably on them. They no longer respected the priests, nor did they honor their older leaders."

King James 2000 Bible (©2003)
The anger of the LORD has scattered them; he will no longer regard them: they respected not the persons of the priests, they favored not the elders.

American King James Version
The anger of the LORD has divided them; he will no more regard them: they respected not the persons of the priests, they favored not the elders.

American Standard Version
The anger of Jehovah hath scattered them; he will no more regard them: They respected not the persons of the priests, they favored not the elders.

Douay-Rheims Bible
Phe. The face of the Lord hath divided them, he will no more regard them: they respected not the persons of the priests, neither had they pity on the ancient.

Darby Bible Translation
The face of Jehovah hath divided them; he will no more regard them. They respected not the persons of the priests, they favoured not the aged.

English Revised Version
The anger of the LORD hath divided them; he will no more regard them: they respected not the persons of the priests, they favoured not the elders.

Webster's Bible Translation
The anger of the LORD hath divided them; he will no more regard them: they respected not the persons of the priests, they favored not the elders.

World English Bible
The anger of Yahweh has scattered them; he will no more regard them: They didn't respect the persons of the priests, they didn't favor the elders.

Young's Literal Translation
The face of Jehovah hath divided them, He doth not add to behold them, The face of priests they have not lifted up, Elders they have not favoured.

Barnes' Notes on the Bible

Princes are hanged up by their hand.

The faces of eiders were not honored.

Lamentations 4:16Literally, The countenance of Yahweh hath scattered them, has driven these outlawed priests here and there, "and He will no more regard them" with favor.


Gill's Exposition of the Entire Bible

The anger of the Lord hath divided them,.... Or, "the face of the Lord" (f); the anger that appeared in his face, in the dispensation of his providence, removed them out of their own land, and dispersed them among several countries and nations of the world, and as they now are: these are not the words of the Heathens continued, but of the prophet:

he will no more regard them; or, "he will not add to look on them" (g), with a look of love, but continue his anger and resentment:

they respect not the persons of the priests, they favour not the elders; which is to be considered either as the sin of the false prophets and priests before described, which was the cause of their punishment; that they east great contempt on the true prophets of the Lord, as Jeremiah and others, and showed no regard to the elders of the people, or those godly magistrates; who would have corrected and restrained them: or else this is said of the nations among whom they were dispersed, as the Targum; who would pay no respect to their characters as priests, or show any pity to them on account of their age.

(f) "facies Domini", V. L. Montanus, Piscator. (g) "non addet aspicere eos", Montanus.


Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

This was the judgment of God. His face (i.e., in this connection, His angry look; cf. Leviticus 17:10; Psalm 21:10) has scattered them (חלּק as in Genesis 49:7). No longer does He (Jahveh) look on the, sc. graciously. The face of the priests is not regarded. נשׂא, πρόσωπον λαμβάνειν, to regard the person of any one, i.e., to have respect to his position, dignity, and age: the expression is here synonymous with חנן, to show favour. The subject is indefinite, but the enemy is meant. Thus the threatening in Deuteronomy 28:50 is fulfilled on them. זקנים does not mean "elders," but "old men," for the words can be referred only to the priests and prophets formerly spoken of.


Geneva Study Bible

The anger of the LORD hath divided them; he will no longer regard them: {k} they respected not the persons of the priests, they favoured not the elders.

(k) That is, the enemies.


Wesley's Notes

4:16 The anger - These words seem to be the language of their enemies triumphing over them. They - Their enemies had no regard to the most venerable persons among them.


King James Translators' Notes

anger: or, face


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

16. Ain and Pe are here transposed (La 4:16, 17), as in La 2:16, 17; 3:46-51.

anger-literally, "face"; it is the countenance which, by its expression, manifests anger (Ps 34:16). Gesenius translates, "the person of Jehovah"; Jehovah present; Jehovah Himself (Ex 33:14; 2Sa 17:11).

divided-dispersed the Jews.

they respected not . priests-This is the language of the Gentiles. "The Jews have no hope of a return: for they respected not even good priests" (2Ch 24:19-22) [Grotius]. Maurer explains it, "They (the victorious foe) regard not the (Jewish) priests when imploring their pity" (La 5:12). The evident antithesis to "As for us" (La 4:17) and the language of "the heathen" at the close of La 4:15, of which La 4:16 is the continuation, favor the former view.

Ain.


Matthew Henry's Concise Commentary

4:13-20 Nothing ripens a people more for ruin, nor fills the measure faster, than the sins of priests and prophets. The king himself cannot escape, for Divine vengeance pursues him. Our anointed King alone is the life of our souls; we may safely live under his shadow, and rejoice in Him in the midst of our enemies, for He is the true God and eternal life.


Isaiah 9:14 So the LORD will cut off from Israel both head and tail, both palm branch and reed in a single day;
Jeremiah 52:24 The commander of the guard took as prisoners Seraiah the chief priest, Zephaniah the priest next in rank and the three doorkeepers.
Lamentations 2:6 He has laid waste his dwelling like a garden; he has destroyed his place of meeting. The LORD has made Zion forget her appointed feasts and her Sabbaths; in his fierce anger he has spurned both king and priest.
Lamentations 5:12 Princes have been hung up by their hands; elders are shown no respect.

Add Aged Anger Continue Directions Divided Elders Favor Favored Favoured Gracious Honor Honour Longer Persons Presence Priests Regard Respect Respected Scattered Shown Watches


The anger of the LORD hath divided them; he will no more regard them: they respected not the persons of the priests, they favoured not the elders.

anger. or face hath Ge 49:7 Le 26:33-39 De 28:25,64,65 32:26 Jer 15:4 24:9

he will Ps 106:44 Heb 8:9

they respected La 5:12 2Ki 25:18-21 2Ch 36:17 Isa 9:14-16

Lamentations Chapter 4 Verse 16

Alphabetical: are continue did elders favor has he himself honor longer LORD no not of over presence priests regard scattered shown The them They to watches will

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Prophets: Lamentations 4:16 The anger of Yahweh has scattered them (Lam. La Lm) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Lamentations 4:16 Bible Software
Lamentations 4:16 Biblia Paralela
Lamentations 4:16 Chinese Bible
Lamentations 4:16 French Bible
Lamentations 4:16 German Bible
Lamentations 4:16 Danish Bible
Lamentations 4:16 Swedish Bible
Lamentations 4:16 Norwegian Bible
Lamentations 4:16 Multilingual Bible

Online Bible