Proverbs 10:4
<< Proverbs 10:4 >>
New International Version (©1984)
Lazy hands make a man poor, but diligent hands bring wealth.

New Living Translation (©2007)
Lazy people are soon poor; hard workers get rich.

English Standard Version (©2001)
A slack hand causes poverty, but the hand of the diligent makes rich.

New American Standard Bible (©1995)
Poor is he who works with a negligent hand, But the hand of the diligent makes rich.

King James Bible (Cambridge Ed.)
He becometh poor that dealeth with a slack hand: but the hand of the diligent maketh rich.

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
Poverty humbles a man but the hands of the diligent make rich.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Lazy hands bring poverty, but hard-working hands bring riches.

King James 2000 Bible (©2003)
He becomes poor who has a slack hand: but the hand of the diligent makes rich.

American King James Version
He becomes poor that deals with a slack hand: but the hand of the diligent makes rich.

American Standard Version
He becometh poor that worketh with a slack hand; But the hand of the diligent maketh rich.

Douay-Rheims Bible
The slothful hand hath wrought poverty: but the hand of the industrious getteth riches. He that trusteth to lies feedeth the winds: and the same runneth after birds that fly away.

Darby Bible Translation
He cometh to want that dealeth with a slack hand; but the hand of the diligent maketh rich.

English Revised Version
He becometh poor that dealeth with a slack hand: but the hand of the diligent maketh rich.

Webster's Bible Translation
He becometh poor that dealeth with a slack hand: but the hand of the diligent maketh rich.

World English Bible
He becomes poor who works with a lazy hand, but the hand of the diligent brings wealth.

Young's Literal Translation
Poor is he who is working -- a slothful hand, And the hand of the diligent maketh rich.

Barnes' Notes on the Bible

Slack - The word is elsewhere translated as "deceitful" Job 13:7; Psalm 120:2-3; Hosea 7:16; Jeremiah 48:10. The two thoughts run easily into each other.


Clarke's Commentary on the Bible

He becometh poor - God has ordered, in the course of his providence, that he who will not work shall not eat. And he always blesses the work of the industrious man.


Gill's Exposition of the Entire Bible

He becometh poor that dealeth with a slack hand,.... That is either remiss in giving to the necessities of others, according to his abilities, and as cases require; or that is negligent and slothful in his business. Or, "that worketh with a deceitful hand"; or, "with a hand of deceit" (u), as it may be rendered; who pretends to work, but does not; makes a show as if he did, but acts deceitfully; or who uses many tricking and deceitful ways and methods to live, as usually slothful persons do. Aben Ezra observes, it may be rendered and interpreted, "he becomes poor that makes a deceitful balance"; thinking to enrich himself by such fraudulent practices: or, as others, "a deceitful balance maketh poor" (w); such seldom or ever thrive, or it does not long prosper with them who use such unlawful methods;

but the hand of the diligent maketh rich; that is, with the blessing of God along with it, as in Proverbs 10:22; such who are "sharp" (x) and acute, as the word signifies; who are careful and industrious, mind their business, and do the honest part; these, with a divine blessing, frequently grow rich: or rather who are like those that dig in the earth for gold, who search for it with great eagerness and diligence; for from this root is a word often used for gold, Proverbs 3:14. All this is true in a spiritual sense; such who are slothful in attendance on the means of grace, the word and ordinances, are slack and negligent in duty, bring a spiritual poverty upon them; and like the Laodicean church, who, through her lukewarmness and carnal security, became poor and wretched, blind and naked: on the other hand, such who are diligent in the use of means are frequent at the throne of grace, forsake not the assembly of the saints, constantly wait at Wisdom's gates; these grow rich in grace and in all good works.

(u) "vola doli", Montanus; "fraudulenta manu", Tigurine version, Cocceius, Schultens; so Junius & Tremellius, Michaelis. (w) So Mercerus. (x) "acuti", Bochart. Hierizoic. par. 1. l. 2. c. 55. col. 668.


Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

There follow two proverbs which say how one man fails and another succeeds:

He becomes poor who bears a sluggish hand;

But the hand of the diligent maketh rich.

These three proverbs, Proverbs 19:15; Proverbs 12:24, Proverbs 12:27, are similar. From the last two it is seen that רמיּה is a subst., as also from Psalm 120:2. (לשׁון רמיּה, from a crafty tongue) that it is an adject., and from Leviticus 14:15. (where כּף is fem.) that it may be at the same time an adject. here also. The masc. is רמי, like טרי to טריּה ot , but neither of these occur; "the fundamental idea is that of throwing oneself down lazily, when one with unbent muscles holds himself no longer erect and stretched, Arab. taramy" (Fl.). The translation: deceitful balances (Lwenstein after Rashi), is contrary to biblical usage, which knows nothing of כף in this Mishnic meaning. But if כף is here regarded as fem., then it cannot be the subject (Jerome, egestatem operata est manus remissa), since we read עשׂה, not עשׂה. But ראשׁ also is not suitable as the subject (lxx, Syr., Targ.), for poverty is called רישׁ, רישׁ, ראשׁ; on the contrary, רשׁ, plur. רשׁים or ראשׁים, is used adjectively. Since now the adject. רשׁ, 1 Samuel 12:14, is also written ראשׁ, it may be translated: Poor is he who... (Bertheau); but we much rather expect the statement of that which happens to such an one, thus: Poor will he be... ראשׁ, 3 praet. equals רשׁ, Psalm 34:11, with the same (grammatically incorrect) full writing as קאם, Hosea 10:14. In the conception of the subject, כף־רמיה, after Jeremiah 48:10, is interpreted as the accus. of the manner (Berth.: whoever works with sluggish hand); but since עשׂה רמיה (in another sense indeed: to practise cunning) is a common phrase, Psalm 52:4; Psalm 101:7, so also will כף־רמיה be regarded as the object: qui agit manum remissam, whoever carries or moves such a hand (Hitzig). In 4b working is placed opposite to bearing: the diligent hand makes rich, ditat or divitias parit; but not for itself (Gesen. and others: becomes rich), but for him who bears it. The diligent man is called חרוּץ, from חרץ, to sharpen, for, as in ὀξύς, acer, sharpness is transferred to energy; the form is the same as הלּוּק, smooth (for the ā is unchangeable, because recompensative), a kindred form to קטול like חמוץ, and Arab. fâ'ûl as fashawsh, a boaster, wind-bag, either of active (as חנּוּן) or (as חלוק, חרוץ, עמּוּד, שׁכּוּל) of passive signification.


Geneva Study Bible

He becometh poor that dealeth with a slack hand: but the hand of the diligent maketh rich.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

4. slack-literally, "deceitful," failing of its purpose (compare Ho 7:16).

maketh rich-(compare Pr 10:22).


Matthew Henry's Concise Commentary

10:1 The comfort of parents much depends on their children; and this suggests to both, motives to their duties. 2,3. Though the righteous may be poor, the Lord will not suffer him to want what is needful for spiritual life. 4. Those who are fervent in spirit, serving the Lord, are likely to be rich in faith, and rich in good works. 5. Here is just blame of those who trifle away opportunities, both for here and for hereafter. 6. Abundance of blessings shall abide on good men; real blessings.


Proverbs 10:5 He who gathers crops in summer is a wise son, but he who sleeps during harvest is a disgraceful son.
Proverbs 12:27 The lazy man does not roast his game, but the diligent man prizes his possessions.
Proverbs 13:4 The sluggard craves and gets nothing, but the desires of the diligent are fully satisfied.
Proverbs 18:9 One who is slack in his work is brother to one who destroys.
Proverbs 21:5 The plans of the diligent lead to profit as surely as haste leads to poverty.

Causes Dealeth Diligent Gets Hand Hands Lazy Makes Maketh Negligent Poor Poverty Ready Rich Slack Slothful Slow Wealth Worker Worketh Working Works


He becometh poor that dealeth with a slack hand: but the hand of the diligent maketh rich.

becometh 6:6-11 11:24 12:24 19:15,24 20:4,13 24:30-34 Ec 10:18 Joh 6:27 Heb 6:11,12 2Pe 1:5-10

with a slack hand 13:4 21:5 1Co 15:58

Proverbs Chapter 10 Verse 4

Alphabetical: a bring but diligent hand hands he is Lazy make makes man negligent of poor rich the wealth who with works

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Poetry: Proverbs 10:4 He becomes poor who works (Prov. Pro Pr) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Proverbs 10:4 Bible Software
Proverbs 10:4 Biblia Paralela
Proverbs 10:4 Chinese Bible
Proverbs 10:4 French Bible
Proverbs 10:4 German Bible
Proverbs 10:4 Danish Bible
Proverbs 10:4 Swedish Bible
Proverbs 10:4 Norwegian Bible
Proverbs 10:4 Multilingual Bible

Online Bible