Proverbs 10:26
<< Proverbs 10:26 >>
New International Version (©1984)
As vinegar to the teeth and smoke to the eyes, so is a sluggard to those who send him.

New Living Translation (©2007)
Lazy people irritate their employers, like vinegar to the teeth or smoke in the eyes.

English Standard Version (©2001)
Like vinegar to the teeth and smoke to the eyes, so is the sluggard to those who send him.

New American Standard Bible (©1995)
Like vinegar to the teeth and smoke to the eyes, So is the lazy one to those who send him.

King James Bible (Cambridge Ed.)
As vinegar to the teeth, and as smoke to the eyes, so is the sluggard to them that send him.

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
As unripe grapes hurt the teeth, and smoke the eyes, so evil hurts those practicing it.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Like vinegar to the teeth, like smoke to the eyes, so is the lazy person to those who send him [on a mission].

King James 2000 Bible (©2003)
As vinegar to the teeth, and as smoke to the eyes, so is the sluggard to them that send him.

American King James Version
As vinegar to the teeth, and as smoke to the eyes, so is the sluggard to them that send him.

American Standard Version
As vinegar to the teeth, and as smoke to the eyes, So is the sluggard to them that send him.

Douay-Rheims Bible
As vinegar to the teeth, and smoke to the eyes, so is the sluggard to them that sent him.

Darby Bible Translation
As vinegar to the teeth, and as smoke to the eyes, so is the sluggard to them that send him.

English Revised Version
As vinegar to the teeth, and as smoke to the eyes, so is the sluggard to them that send him.

Webster's Bible Translation
As vinegar to the teeth, and as smoke to the eyes, so is the sluggard to them that send him.

World English Bible
As vinegar to the teeth, and as smoke to the eyes, so is the sluggard to those who send him.

Young's Literal Translation
As vinegar to the teeth, And as smoke to the eyes, So is the slothful to those sending him.

Barnes' Notes on the Bible

The teeth set on edge by the sour wine used by peasants Ruth 2:14; Psalm 69:21, the eye irritated by wood-smoke, these shadow the annoyance of having a messenger who will loiter on the way.


Clarke's Commentary on the Bible

As vinegar to the teeth - The acid softening and dissolving the alkali of the bone, so as to impair their texture, and render them incapable of masticating; and as smoke affects the eyes, irritating their tender vessels, so as to give pain and prevent distinct vision; so the sluggard, the lounging, thriftless messenger, who never returns in time with the desired answer.


Gill's Exposition of the Entire Bible

As vinegar to the teeth,.... Which, with its coldness and sourness, blunts the teeth, and makes it troublesome to eat: the Septuagint, Syriac, and Arabic versions, render it,

"as the sour grape is hurtful to the teeth;''

sets them on edge;

and as smoke to the eye; dims the sight, causes the eye to water, and is very pernicious and vexatious:

so is the sluggard to them that send him: that is, the slothful messenger, as the Targum explains it; who, being sent on an errand, is dilatory, does not make haste to bring back the answer; which is very vexatious to those that send him, raises their passions, makes them fretful and very angry, be it on what account it will: so slothful and unprofitable servants, to whom talents are given for usefulness, which they hide or use not, are very provoking to Christ, and whom he will order into outer darkness; those who have gifts for sacred service ought not to be slothful in business, but fervent in spirit, serving the Lord, Matthew 25:26.


Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

This proverb stands out of connection with the series:

As vinegar to the teeth, and as smoke to the eyes,

So is the sluggard to them who gives him a commission.

A parabolic proverb (vid., p. 9), priamel-like in its formation (p. 13). Here and there לשּׁנּים is found with Mugrash, but in correct texts it has Reba-magnum; the verse is divided into two by Athnach, whose subordinate distributive is (Accentssystem, xi. 1) Reba-magnum. Smoke makes itself disagreeably perceptible to the sense of smell, and particularly to the eyes, which it causes to smart so that they overflow with tears; wherefore Virgil speaks of it as amarus, and Horace lacrimosus. חמץ (from חמץ, to be sour, harsh) signifies properly that which is sour, as acetum, ὄξος; here, after the lxx ὄμφαξ, the unripe grapes, but which are called בּסר (בּסר) (vid., under Job 15:33), by which the Syr., here following the lxx, translates, and which also in the Talmud, Dema i. 1, is named חמץ, after a doubtful meaning (vid., Aruch, and on the other side Rashi), thus: vinegar, which the word commonly means, and which also accords with the object of the comparison, especially if one thinks of the sharp vinegar-wine of the south, which has an effect on the teeth denoted by the Hebr. verb קהה, as the effect of smoke is by כהה (Fl.). The plur. לשׁלחיו is that of the category, like Proverbs 22:21; Proverbs 25:13; the parallel אדניו of the latter passage does not at least make it necessary to regard it, like this, as a plur. excellentiae (Bertheau, Hitzig, Ewald). They who send a sluggard, i.e., who make him their agent, do it to their own sorrow; his slothfulness is for them, and for that which they have in view, of dull, i.e., slow and restrained, of biting, i.e., sensibly injurious operation.


Geneva Study Bible

As vinegar to the teeth, and as smoke to the eyes, so is the sluggard to them that {l} send him.

(l) He is trouble and grief to him about any business.


Wesley's Notes

10:26 So - Unserviceable and vexatious.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

26. that is, causes vexation.


Matthew Henry's Concise Commentary

10:22. That wealth which is truly desirable, has no vexation of spirit in the enjoyment; no grief for the loss; no guilt by the abuse of it. What comes from the love of God, has the grace of God for its companion. 23. Only foolish and wicked men divert themselves with doing harm to others, or tempting to sin. 24. The largest desire of eternal blessings the righteous can form, will be granted. 25. The course of prosperous sinners is like a whirlwind, which soon spends itself, and is gone. 26. As vinegar sets the teeth on edge, and as the smoke causes the eyes to smart, so the sluggard vexes his employer. 27,28. What man is he that loves life? Let him fear God, and that will secure to him life enough in this world, and eternal life in the other.


Proverbs 6:6 Go to the ant, you sluggard; consider its ways and be wise!
Proverbs 26:6 Like cutting off one's feet or drinking violence is the sending of a message by the hand of a fool.

Acid Drink Eyes Hater Lazy Sending Slothful Sluggard Smoke Teeth Vinegar Work


As vinegar to the teeth, and as smoke to the eyes, so is the sluggard to them that send him.

vinegar 25:13,20

as smoke. As the acidity of vinegar causes the unpleasantness and pain to the teeth, and by softening and dissolving alkali of the bone, impairs their texture, and renders them incapable of mastication; and as smoke, by irritating the tender vessels, causes the eyes to smart, and prevents distinct vision; so a sluggish messenger is a continual vexation and loss to those by whom he is employed. Isa 65:5

so Mt 25:26 Ro 12:11 Heb 6:12

Proverbs Chapter 10 Verse 26

Alphabetical: a and As eyes him is lazy Like one send sluggard smoke so teeth the those to vinegar who

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Poetry: Proverbs 10:26 As vinegar to the teeth and as (Prov. Pro Pr) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Proverbs 10:26 Bible Software
Proverbs 10:26 Biblia Paralela
Proverbs 10:26 Chinese Bible
Proverbs 10:26 French Bible
Proverbs 10:26 German Bible
Proverbs 10:26 Danish Bible
Proverbs 10:26 Swedish Bible
Proverbs 10:26 Norwegian Bible
Proverbs 10:26 Multilingual Bible

Online Bible