2 Corinthians 11:21
<< 2 Corinthians 11:21 >>
New International Version (©1984)
To my shame I admit that we were too weak for that! What anyone else dares to boast about--I am speaking as a fool--I also dare to boast about.

New Living Translation (©2007)
I'm ashamed to say that we've been too "weak" to do that! But whatever they dare to boast about--I'm talking like a fool again--I dare to boast about it, too.

English Standard Version (©2001)
To my shame, I must say, we were too weak for that! But whatever anyone else dares to boast of—I am speaking as a fool—I also dare to boast of that.

New American Standard Bible (©1995)
To my shame I must say that we have been weak by comparison. But in whatever respect anyone else is bold-- I speak in foolishness-- I am just as bold myself.

King James Bible (Cambridge Ed.)
I speak as concerning reproach, as though we had been weak. Howbeit whereinsoever any is bold, (I speak foolishly,) I am bold also.

International Standard Version (©2008)
I am ashamed to admit it, but we have been too weak for that. Whatever anyone else dares to claim-I am talking like a fool-I can claim it, too.

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
I speak as one in dishonor, as if we are poor through stupidity. I say that in all things that a man presumes, I also presume.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
I'm ashamed to admit it, but Timothy and I don't have the strength to do those things to you. Whatever other people dare to brag about, I, like a fool, can also brag about.

King James 2000 Bible (©2003)
I speak as concerning reproach, as though we had been weak. But in whatsoever way any is bold, (I speak foolishly,) I am bold also.

American King James Version
I speak as concerning reproach, as though we had been weak. However, when ever any is bold, (I speak foolishly,) I am bold also.

American Standard Version
I speak by way of disparagement, as though we had been weak. Yet whereinsoever any is bold (I speak in foolishness), I am bold also.

Douay-Rheims Bible
I speak according to dishonour, as if we had been weak in this part. Wherein if any man dare (I speak foolishly), I dare also.

Darby Bible Translation
I speak as to dishonour, as though we had been weak; but wherein any one is daring, (I speak in folly,) I also am daring.

English Revised Version
I speak by way of disparagement, as though we had been weak. Yet whereinsoever any is bold (I speak in foolishness), I am bold also.

Webster's Bible Translation
I speak as concerning reproach, as though we had been weak. But in whatever respect any is bold, (I speak foolishly) I am bold also.

Weymouth New Testament
I use the language of self-disparagement, as though I were admitting our own feebleness. Yet for whatever reason any one is 'courageous' --I speak in mere folly--I also am courageous.

World English Bible
I speak by way of disparagement, as though we had been weak. Yet however any is bold (I speak in foolishness), I am bold also.

Young's Literal Translation
in reference to dishonour I speak, how that we were weak, and in whatever any one is bold -- in foolishness I say it -- I also am bold.

Barnes' Notes on the Bible

I speak as concerning reproach - I speak of disgrace. That is, says Rosenmuller, "I speak of your disgrace, or, as others prefer it, of the disgrace of the false apostles." Doddridge regards it as a question. "Do I speak this by way of dishonor, from an envious desire to derogate from my superiors so as to bring them down to my own level?" But to me it seems that Paul refers to what he had been admitting respecting himself - to what he had evinced in rudeness of speech 2 Corinthians 11:6, and to his not having urged his claims to the support which an apostle had a right to receive - to things, in short, which they esteemed to be disgraceful or reproachful. And his idea, it seems to me, is this: "I have been speaking of reproach or disgrace as if I was weak, that is, as if I was disposed to admit as true all that has been said of me as reproachful or disgraceful; all that has been said of my lack of qualifications for the office, of my lack of talent, or elevated rank, or honorable birth, etc. I have not pressed my claims, but have been reasoning as if all this were true - as if all that was honorable in birth and elevated in rank belonged to them - all that is mean and unworthy pertained to me. But it is not so. Whatever they have I have. Whatever they can boast of, I can boast of in a more eminent degree. Whatever advantage there is in birth is mine; and I can tell of toils, and trials, and sufferings in the apostolic office which far surpass theirs." Paul proceeds, therefore, to a full statement of his advantages of birth and of his labors in the cause of the Redeemer.

As though we had been weak - As if I had no claims to urge; as if I had no just cause of boldness, but must submit to this reproach.

Howbeit - (δέ de). But. The sense is, if anyone is disposed to boast, I am ready for him. I can tell also of things that have as high claims to confidence as they can. If they are disposed to go into a comparison on the points which qualify a man for the office of an apostle, I am ready to compare myself with them.

Whereinsoever - (ἐν ᾧ en hō. In what. Whatever they have to boast of I am prepared also to show that I am equal to them. Be it pertaining to birth, rank, education, labors, they will find that I do not shrink from the comparison.

Any is bold - (τις τολμᾷ tis tolma). Anyone who dares to boast; anyone who is bold.

I speak foolishly - Remember now that I speak as a fool. I have been charged with this folly. Just now keep that in mind; and do not forget that it is only a fool who is speaking. Just recollect that I have no claims to public confidence; that I am destitute of all pretensions to the apostolic office; that I am given to a vain parade and ostentation, and to boasting of what does not belong to me, and when you recollect this let me tell my story. The whole passage is ironical in the highest degree. The sense is, "It is doubtless all nonsense and folly for a man to boast who has only the qualifications which I have. But there is a great deal of wisdom in their boasting who have so much more elevated endowments for the apostolic office."

I am bold also - I can meet them on their own ground, and speak of qualifications not inferior to theirs.


Clarke's Commentary on the Bible

I speak as concerning reproach - Dr. Whitby thus paraphrases this verse: "That which I said of smiting you upon the face, I speak as concerning the reproach they cast upon you as profane and uncircumcised, whereas they all profess to be a holy nation; as though we had been weak - inferior to them in these things, not able to ascribe to ourselves those advantages as well as they. Howbeit, whereinsoever any is bold, and can justly value himself on these advantages, I am bold also, and can claim the same distinctions, though I speak foolishly in setting any value on those things; but it is necessary that I should show that such men have not even one natural good that they can boast of beyond me."


Gill's Exposition of the Entire Bible

I speak as concerning reproach,.... These words may be considered either as explanative of the latter part of the former verse, "if a man smite you on the face"; that is not to be understood strictly and literally, of one man's striking another on the face, but of reproach and contumelious language, used by the false apostles to the Corinthians; or they may have reference to the apostle's design in the whole, which was partly to reproach, the Corinthians for acting such a stupid part, in patiently bearing so many and such indignities from these men; and partly to expose the scandalous and reproachful usage of them by the false apostles, that if possible their eyes might be opened to see through them, and discard them: or else these words may be regarded in connection with what follows,

as though we had been weak; and then the apostle's meaning is, that as to the business of scandal and reproach he was speaking of, this was not confined to the Corinthians only, but they the true apostles had their share of it; for the false apostles reproached them, as poor, weak, fearful, and pusillanimous men; because they did not use that authority, and exercise that domination over them, they did not bring them into bondage, devour their substance, take away their goods from them by force, insult over them, and treat them in an ignominious and contemptuous manner; and intimated that they were upon all accounts inferior to them, and not worthy to be mentioned with them; which moved the apostle to exert himself, and boldly rise up in his own defence, saying,

howbeit, wherein soever any is bold; to boast of his pedigree, character, office, and usefulness,

I speak foolishly; as it might seem, and be so interpreted by some,

I am bold also; to enter the lists with him, to compare notes, and see on which side the superiority lies; and which is done in the following verses, to the full confutation of all the pride, vanity, blind boasting of the false apostles.


Vincent's Word Studies

As concerning reproach (κατὰ ἀτιμίαν)

Better, Rev., by way of disparagement. Intensely ironical. Yes, you have borne with these enslavers and devourers and smiters. I could never ask you to extend such toleration to me. I speak as one without position or authority, having shown myself weak as you know.

I speak foolishly (ἐν ἀφροσύνῃ)

Rev., in foolishness. My pretensions are equal to theirs, but, of course, it is folly to advance them, and they amount to nothing. Yet, even speaking in this foolish way, I possess every qualification on which they plume themselves.


Geneva Study Bible

I speak as concerning {l} reproach, as though we had been {m} weak. Howbeit whereinsoever any is bold, (I speak foolishly,) I am bold also.

(l) As if he said, In respect of that reproach which they do to you, which surely is as evil as if they beat you.

(m) Paul is called weak, in that he seems to be to the Corinthians a vile and abject man, a beggarly craftsman, a most wretched and miserable idiot, whereas in reality God's mighty power was made manifest in that.


People's New Testament

11:21 I speak as concerning reproach, as though we had been weak. The opposers had said that his bodily presence was weak (2Co 10:10). They had suffered what he had described in 2Co 11:20, but he had never been so bold. Yet, wherein any were bold, he had the right to be bold also. He next states grounds which he might have for boasting.


Wesley's Notes

11:21 I speak with regard to reproach, as though we had been weak - I say, Bear with me, even on supposition that the weakness be real which they reproach me with.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

21. as concerning reproach-rather, "by way of dishonor (that is, self-disparagement) I say it."

as though we . weak-in not similarly (2Co 11:20) showing our power over you. "An ironical reminiscence of his own abstinence when among them from all these acts of self-exaltation at their expense" (as if such abstinence was weakness) [Alford]. The "we" is emphatically contrasted with the false teachers who so oppressively displayed their power. I speak so as though WE had been weak when with you, because we did not show our power this way. Howbeit (we are not really weak; for), whereinsoever any is bold . I am bold also.


Matthew Henry's Concise Commentary

11:16-21 It is the duty and practice of Christians to humble themselves, in obedience to the command and example of the Lord; yet prudence must direct in what it is needful to do things which we may do lawfully, even the speaking of what God has wrought for us, and in us, and by us. Doubtless here is reference to facts in which the character of the false apostles had been shown. It is astonishing to see how such men bring their followers into bondage, and how they take from them and insult them.


2 Corinthians 6:8 through glory and dishonor, bad report and good report; genuine, yet regarded as impostors;
2 Corinthians 10:2 I beg you that when I come I may not have to be as bold as I expect to be toward some people who think that we live by the standards of this world.
2 Corinthians 10:10 For some say, "His letters are weighty and forceful, but in person he is unimpressive and his speaking amounts to nothing."
2 Corinthians 11:1 I hope you will put up with a little of my foolishness; but you are already doing that.
2 Corinthians 11:17 In this self-confident boasting I am not talking as the Lord would, but as a fool.

Admit Boast Bold Comparison Courageous Dare Dares Dishonour Feeble Feebleness Folly Fool Foolish Foolishly Foolishness Forward Howbeit However Mere Ourselves Puts Reason Reproach Respect Shaming Speak Speaking Talking Use Way Weak Whatever Wherein


I speak as concerning reproach, as though we had been weak. Howbeit whereinsoever any is bold, (I speak foolishly,) I am bold also.

as though. 10:1,2,10 13:10

whereinsoever. 22-27 Php 3:3-6

I speak. 17,23

2 Corinthians Chapter 11 Verse 21

Alphabetical: a about admit also am anyone as been boast bold bold-I But by comparison dare dares else fool foolishness-I for have I in is just must my myself respect say shame speak speaking that To too we weak were What whatever

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

NT Letters: 2 Corinthians 11:21 I speak by way of disparagement as (2 Cor. 2C iiC 2Cor ii cor iicor) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

2 Corinthians 11:21 Bible Software
2 Corinthians 11:21 Biblia Paralela
2 Corinthians 11:21 Chinese Bible
2 Corinthians 11:21 French Bible
2 Corinthians 11:21 German Bible
2 Corinthians 11:21 Danish Bible
2 Corinthians 11:21 Swedish Bible
2 Corinthians 11:21 Norwegian Bible
2 Corinthians 11:21 Multilingual Bible

Online Bible