Deuteronomy 26:5
<< Deuteronomy 26:5 >>
New International Version (©1984)
Then you shall declare before the LORD your God: "My father was a wandering Aramean, and he went down into Egypt with a few people and lived there and became a great nation, powerful and numerous.

New Living Translation (©2007)
"You must then say in the presence of the LORD your God, 'My ancestor Jacob was a wandering Aramean who went to live as a foreigner in Egypt. His family arrived few in number, but in Egypt they became a large and mighty nation.

English Standard Version (©2001)
“And you shall make response before the LORD your God, ‘A wandering Aramean was my father. And he went down into Egypt and sojourned there, few in number, and there he became a nation, great, mighty, and populous.

New American Standard Bible (©1995)
"You shall answer and say before the LORD your God, 'My father was a wandering Aramean, and he went down to Egypt and sojourned there, few in number; but there he became a great, mighty and populous nation.

King James Bible (Cambridge Ed.)
And thou shalt speak and say before the LORD thy God, A Syrian ready to perish was my father, and he went down into Egypt, and sojourned there with a few, and became there a nation, great, mighty, and populous:

GOD'S WORD® Translation (©1995)
You will make this formal statement in the presence of the LORD your God: "My ancestors were wandering Arameans. There were only a few of them when they went to Egypt and lived as foreigners. But then they became a great, powerful, and large nation.

King James 2000 Bible (©2003)
And you shall speak and say before the LORD your God, An Aramean ready to perish was my father, and he went down into Egypt, and sojourned there with a few, and became there a nation, great, mighty, and populous:

American King James Version
And you shall speak and say before the LORD your God, A Syrian ready to perish was my father, and he went down into Egypt, and sojourned there with a few, and became there a nation, great, mighty, and populous:

American Standard Version
And thou shalt answer and say before Jehovah thy God, A Syrian ready to perish was my father; and he went down into Egypt, and sojourned there, few in number; and he became there a nation, great, mighty, and populous.

Douay-Rheims Bible
And thou shalt speak thus in the sight of the Lord thy God: The Syrian pursued my father, who went down into Egypt, and sojourned there in a very small number, and grew into a nation great and strong and of an infinite multitude.

Darby Bible Translation
And thou shalt speak and say before Jehovah thy God, A perishing Aramean was my father, and he went down to Egypt with a few, and sojourned there, and became there a nation, great, mighty, and populous.

English Revised Version
And thou shalt answer and say before the LORD thy God, A Syrian ready to perish was my father, and he went down into Egypt, and sojourned there, few in number; and he became there a nation, great, mighty, and populous:

Webster's Bible Translation
And thou shalt speak and say before the LORD thy God, A Syrian ready to perish was my father, and he went down to Egypt, and sojourned there with a few, and became there a nation, great, mighty, and populous:

World English Bible
You shall answer and say before Yahweh your God, "A Syrian ready to perish was my father; and he went down into Egypt, and lived there, few in number; and he became there a nation, great, mighty, and populous.

Young's Literal Translation
And thou hast answered and said before Jehovah thy God, A perishing Aramaean is my father! and he goeth down to Egypt, and sojourneth there with few men, and becometh there a nation, great, mighty, and numerous;

Barnes' Notes on the Bible

A Syrian ready to perish was my father - The reference is shown by the context to be to Jacob, as the ancestor in whom particularly the family of Abraham began to develop into a nation (compare Isaiah 43:22, Isaiah 43:28, etc.). Jacob is called a Syrian (literally, Aramaean), not only because of his own long residence in Syria with Laban Genesis 29-31, as our Lord was called a Nazarene because of his residence at Nazareth Matthew 2:23, but because he there married and had his children (compare Hosea 12:12); and might be said accordingly to belong to that more than to any other land.


Clarke's Commentary on the Bible

A Syrian ready to perish was my father - This passage has been variously understood, both by the ancient versions and by modern commentators. The Vulgate renders it thus: Syrus persequebatur patrem meum, "A Syrian persecuted my father." The Septuagint thus: Συριαν απεβαλεν ὁ πατηρ μου, "My father abandoned Syria." The Targum thus: לבן ארמאה בעא לאובדא ית אבא Laban arammaah bea leobada yath abba, "Laban the Syrian endeavored to destroy my father." The Syriac: "My father was led out of Syria into Egypt." The Arabic: "Surely, Laban the Syrian had almost destroyed my father." The Targum of Jonathan ben Uzziel: "Our father Jacob went at first into Syria of Mesopotamia, and Laban sought to destroy him."

Father Houbigant dissents from all, and renders the original thus: Fames urgebat patrem meum, qui in Aegyptum descendit, "Famine oppressed my father, who went down into Egypt." This interpretation Houbigant gives the text, by taking the י yod from the word ארמי arammi, which signifies an Aramite or Syrian, and joining it to יאבד yeabud, the future for the perfect, which is common enough in Hebrew, and which may signify constrained; and seeking for the meaning of ארם aram in the Arabic arama, which signifies famine, dearth, etc., he thus makes out his version, and this version he defends at large in his notes. It is pretty evident, from the text, that by a Syrian we are to understand Jacob, so called from his long residence in Syria with his father-in-law Laban. And his being ready to perish may signify the hard usage and severe labor he had in Laban's service, by which, as his health was much impaired, so his life might have often been in imminent danger.


Gill's Exposition of the Entire Bible

And thou shalt speak and say before the Lord thy God,.... Speak with a loud voice, lifting up the voice, as Jarchi interprets it; or "answer" (e), to the question the priest will ask, saying, what is this thou hast brought? as Aben Ezra remarks; and this being said in the tabernacle, and before the priest of the Lord, and as in the presence of the Lord, is represented as said before him, which is as follows:

a Syrian ready to perish was my father; meaning Jacob, who though born in Canaan, his mother was a Syrian, and his grandfather Abraham was of Chaldea, a part of Syria; and Jacob married two wives in Syria, and all his children were born there but Benjamin, and where he lived twenty years; and sometimes persons are denominated, as from the place of their birth, so from the place of their dwelling, as Christ was called a Nazarene from Nazareth, where he dwelt, though he was born at Bethlehem, Matthew 2:23; and Jether, though an Israelite, as Aben Ezra observes, is called an Ishmaelite, perhaps because he dwelt some time among that people, 1 Chronicles 2:17. Now Jacob might be said to be ready to perish when he fled for his life from his brother Esau, and was poor and penniless when he came to Laban; so the last mentioned writer interprets this phrase; to which may be added, that when in his service he was exposed to cold and heat, and had his wages frequently changed, and afterwards, when obliged to flee from Laban, was pursued by him with an intention to do him mischief, had not the Lord prevented him. The reason of this part of the confession was to show that it was not owing to the greatness of their ancestors from whence they sprung, whose condition was mean, but to the gift of God, and his goodness, that they enjoyed the land of Canaan. So every sensible soul, when he brings his sacrifice of praise to God for his mercies, especially spiritual ones, frankly acknowledges his lost perishing condition by nature, of which he is sensible; and that in order to magnify the riches of the grace of God in his salvation, to endear Christ as a Saviour the more, and to keep humble, and make thankful:

and he went down into Egypt; not directly, but some years after his former afflicted circumstances; so the Targum of Jonathan expresses it,"after these things he went down into Egypt;''after he had been in perishing circumstances in Syria, and when he was sore pressed with famine in Canaan:

and sojourned there with a few; with seventy souls, as Jarchi:

and became there a great nation, mighty and populous; insomuch that the king of Egypt was jealous of them, lest through their strength and numbers they should get away from them, when any favourable incident happened; they being when they came out from thence six hundred thousand men able to bear arms, besides women and children.

(e) "et respondebis", Montanus, Vatablus; "et respondens dices", Munster.


Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

אבי אבד ארמּי, "a lost (perishing) Aramaean was my father" (not the Aramaean, Laban, wanted to destroy my father, Jacob, as the Chald., Arab., Luther, and others render it). אבד signifies not only going astray, wandering, but perishing, in danger of perishing, as in Job 29:13; Proverbs 31:6, etc. Jacob is referred to, for it was he who went down to Egypt in few men. He is mentioned as the tribe-father of the nation, because the nation was directly descended from his sons, and also derived its name of Israel from him. Jacob is called in Aramaean, not only because of his long sojourn in Aramaea (Genesis 29-31), but also because he got his wives and children there (cf. Hosea 12:13); and the relatives of the patriarchs had accompanied Abraham from Chaldaea to Mesopotamia (Aram; see Genesis 11:30). מעט בּמתי, consisting of few men (בּ, the so-called beth essent., as in Deuteronomy 10:22; Exodus 6:3, etc.; vid., Ewald, 299, q.). Compare Genesis 34:30, where Jacob himself describes his family as "few in number." On the number in the family that migrated into Egypt, reckoned at seventy souls, see the explanation at Genesis 46:27. On the multiplication in Egypt into a great and strong people, see Exodus 1:7, Exodus 1:9; and on the oppression endured there, Exodus 1:11-22, and Exodus 2:23. - The guidance out of Egypt amidst great signs (Deuteronomy 26:8), as in Deuteronomy 4:34.


Geneva Study Bible

And thou shalt speak and say before the LORD thy God, A {c} Syrian ready to perish was my father, and he went down into Egypt, and sojourned there with a few, and became there a nation, great, mighty, {d} and populous:

(c) Meaning, Jacob, who served 20 years in Syria.

(d) Only by God's mercy, and not by their father's deserving.


Wesley's Notes

26:5 A Syrian - So Jacob was, partly by his original, as being born of Syrian parents, as were Abraham and Rebecca, both of Chaldea or Mesopotamia, which was a part of Syria largely so called, partly by his education and conversation; and partly by his relations, his wives being such, and his children too by their mother's. Ready to perish - Either through want and poverty; (See Gen 28:11,20 32:10,) or through the rage of his brother Esau, and the treachery of his father - in - law Laban.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

5. thou shalt say . A Syrian ready to perish was my father-rather, "a wandering Syrian." The ancestors of the Hebrews were nomad shepherds, either Syrians by birth as Abraham, or by long residence as Jacob. When they were established as a nation in the possession of the promised land, they were indebted to God's unmerited goodness for their distinguished privileges, and in token of gratitude they brought this basket of first-fruits.


Matthew Henry's Concise Commentary

26:1-11 When God has made good his promises to us, he expects we should own it to the honour of his faithfulness. And our creature comforts are doubly sweet, when we see them flowing from the fountain of the promise. The person who offered his first-fruits, must remember and own the mean origin of that nation, of which he was a member. A Syrian ready to perish was my father. Jacob is here called a Syrian. Their nation in its infancy sojourned in Egypt as strangers, they served there as slaves. They were a poor, despised, oppressed people in Egypt; and though become rich and great, had no reason to be proud, secure, or forgetful of God. He must thankfully acknowledge God's great goodness to Israel. The comfort we have in our own enjoyments, should lead us to be thankful for our share in public peace and plenty; and with present mercies we should bless the Lord for the former mercies we remember, and the further mercies we expect and hope for. He must offer his basket of first-fruits. Whatever good thing God gives us, it is his will that we make the most comfortable use we can of it, tracing the streams to the Fountain of all consolation.


Genesis 12:2 "I will make you into a great nation and I will bless you; I will make your name great, and you will be a blessing.
Genesis 43:1 Now the famine was still severe in the land.
Genesis 46:3 "I am God, the God of your father," he said. "Do not be afraid to go down to Egypt, for I will make you into a great nation there.
Genesis 46:6 They also took with them their livestock and the possessions they had acquired in Canaan, and Jacob and all his offspring went to Egypt.
Genesis 46:27 With the two sons who had been born to Joseph in Egypt, the members of Jacob's family, which went to Egypt, were seventy in all.
Genesis 47:4 They also said to him, "We have come to live here awhile, because the famine is severe in Canaan and your servants' flocks have no pasture. So now, please let your servants settle in Goshen."
Genesis 47:27 Now the Israelites settled in Egypt in the region of Goshen. They acquired property there and were fruitful and increased greatly in number.
Exodus 1:7 but the Israelites were fruitful and multiplied greatly and became exceedingly numerous, so that the land was filled with them.
Deuteronomy 1:10 The LORD your God has increased your numbers so that today you are as many as the stars in the sky.
Deuteronomy 10:22 Your forefathers who went down into Egypt were seventy in all, and now the LORD your God has made you as numerous as the stars in the sky.
Deuteronomy 26:4 The priest shall take the basket from your hands and set it down in front of the altar of the LORD your God.

Aramean Egypt Mighty Nation Perish Populous Ready Response Sojourned Speak Syrian Wandering


And thou shalt speak and say before the LORD thy God, A Syrian ready to perish was my father, and he went down into Egypt, and sojourned there with a few, and became there a nation, great, mighty, and populous:

A Syrian Jacob being called a Syrian from his long residence in Padan-aram Ge 24:4 25:20 28:5 31:20,24 Ho 12:12

ready Ge 27:41 31:40 43:1,2,12 45:7,11 Isa 51:1,2

he went down Ge 46:1-7 Ps 105:23,24 Ac 7:15

a few De 7:7 Ge 46:27 Ex 1:5

became De 10:22 Ge 47:27 Ex 1:7,12

Deuteronomy Chapter 26 Verse 5

Alphabetical: a and answer Aramean became before but declare down Egypt father few God great he in into lived LORD mighty My nation number numerous people populous powerful say shall sojourned the Then there to wandering was went with you your

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Law: Deuteronomy 26:5 You shall answer and say before Yahweh (Deut. De Du) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Deuteronomy 26:5 Bible Software
Deuteronomy 26:5 Biblia Paralela
Deuteronomy 26:5 Chinese Bible
Deuteronomy 26:5 French Bible
Deuteronomy 26:5 German Bible
Deuteronomy 26:5 Danish Bible
Deuteronomy 26:5 Swedish Bible
Deuteronomy 26:5 Norwegian Bible
Deuteronomy 26:5 Multilingual Bible

Online Bible