Ecclesiastes 7:17
<< Ecclesiastes 7:17 >>
New International Version (©1984)
Do not be overwicked, and do not be a fool--why die before your time?

New Living Translation (©2007)
On the other hand, don't be too wicked either. Don't be a fool! Why die before your time?

English Standard Version (©2001)
Be not overly wicked, neither be a fool. Why should you die before your time?

New American Standard Bible (©1995)
Do not be excessively wicked and do not be a fool. Why should you die before your time?

King James Bible (Cambridge Ed.)
Be not over much wicked, neither be thou foolish: why shouldest thou die before thy time?

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Don't be too wicked, and don't be a fool. Why should you die before your time is up?

King James 2000 Bible (©2003)
Be not overly wicked, neither be foolish: why should you die before your time?

American King James Version
Be not over much wicked, neither be you foolish: why should you die before your time?

American Standard Version
Be not overmuch wicked, neither be thou foolish: why shouldest thou die before thy time?

Douay-Rheims Bible
Be not overmuch wicked: and be not foolish, lest thou die before thy time.

Darby Bible Translation
Be not overmuch wicked, neither be thou foolish: why shouldest thou die before thy time?

English Revised Version
Be not over much wicked, neither be thou foolish: why shouldest thou die before thy time?

Webster's Bible Translation
Be not over much wicked, neither be thou foolish: why shouldst thou die before thy time?

World English Bible
Don't be too wicked, neither be foolish. Why should you die before your time?

Young's Literal Translation
Do not much wrong, neither be thou a fool, why dost thou die within thy time?

Clarke's Commentary on the Bible

Be not overmuch wicked, neither be thou foolish: why shouldest thou die before thy time? - אל תרשע הרבה al tirsha harbeh. Do not multiply wickedness, do not add direct opposition to godliness to the rest of your crimes. Why should you provoke God to destroy you before your time? Perdition will come soon enough. If you will not turn from your sins, and avoid it finally, yet keep out of it as long as you can.

It cannot be supposed, except by those who are totally unacquainted with the nature of true religion, that a man may have too much holiness, too much of the life of God in his soul! And yet a learned doctor, in three sermons on this text, has endeavored to show, out-doing Solomon's infidel, "the sin, folly, and danger of being righteous overmuch." O rare darkness!


Gill's Exposition of the Entire Bible

Be not over much wicked,.... Not that a man should be wicked at all; but some, observing that wicked men prolong their days in wickedness, are encouraged to go into greater lengths in sin than they have yet done, and give up themselves to all iniquity; and run into excess of not, into the grossest and most scandalous enormities. Some render it, "do not disturb" or "frighten thyself" (a), distress and distract thyself with the business of life, bustling and stirring, restless and uneasy, to get wealth and riches; but be easy and satisfied with what is enjoyed, or comes without so much stir and trouble; this is the original sense of the word. The meaning seems to be, either do not multiply sin, add unto it, and continue in it; or do not aggravate it, making sins to be greater and more heinous than they are, and a man's case worse than it is, and so sink into despair; and thus it stands opposed to an ostentatious show of righteousness;

neither be thou foolish; or give up thyself to a profligate life, to go on in a course of sin, which will issue in the ruin of body and soul; or in aggravating it in an excessive manner;

why shouldest thou die before thy time? bring diseases on thy body by a wicked course of living, which will issue in death; or fall into the hands of the civil magistrate, for capital offences, for which sentence of death must pass and be executed, before a man comes to the common term of human life; see Psalm 55:23; or, as Mr. Broughton renders it, "before thy ordinary time"; not before the appointed time (b). The Targum is,

"be the cause of death to thy soul;''

or through despair commit suicide.

(a) "ne paveas", Pagninus; "ne te occupes multum, aut distrahas te, sive inquietes", some in Vatablus; so Aben Ezra and Ben Melech. (b) "Ante diem", Virgil. Aeneid. 4. prope finem. Vid. Servium in ib. Ovid. Metamorph. l. 1. Fab. 4.


Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

Up to this point all is clear: righteousness and wisdom are good and wholesome, and worth striving for; but even in these a transgressing of the right measure is possible (Luther remembers the summum just summa injuria), which has as a consequence, that they become destructive to man, because he thereby becomes a caricature, and either perishes rushing from one extreme into another, or is removed out of the way by others whose hatred he provokes. But it is strange that the author now warns against an excess in wickedness, so that he seems to find wickedness, up to a certain degree, praiseworthy and advisable. So much the stranger, since "be no fool" stands as contrast to "show not thyself wise," etc.; so that "but also be no wicked person" was much rather to be expected as contrast to "be not righteous over-much." Zckler seeks to get over this difficulty with the remark: "Koheleth does not recommend a certain moderation in wickedness as if he considered it allowable, but only because he recognises the fact as established, that every man is by nature somewhat wicked." The meaning would then be: man's life is not free from wickedness, but be only not too wicked! The offensiveness of the advice is not thus removed; and besides, Ecclesiastes 7:18 demands in a certain sense, an intentional wickedness, - indeed, as Ecclesiastes 7:18 shows, a wickedness in union with the fear of God. The correct meaning of "be not wicked over-much" may be found if for תרשׁע we substitute תּחטא; in this form the good counsel at once appears as impossible, for it would be immoral, since "sinning," in all circumstances, is an act which carries in itself its own sentence of condemnation. Thus רשׁע must here be a setting oneself free from the severity of the law, which, although sin in the eyes of the over-righteous, is yet no sin in itself; and the author here thinks, in accordance with the spirit of his book, principally of that fresh, free, joyous life to which he called the young, that joy of life in its fulness which appeared to him as the best and fairest reality in this present time; but along with that, perhaps also of transgressions of the letter of the law, of shaking off the scruples of conscience which conformity to God-ordained circumstances brings along with it. He means to say: be not a narrow rigorist, - enjoy life, accommodate thyself to life; but let not the reins be too loose; and be no fool who wantonly places himself above law and discipline: Why wilt thou destroy thy life before the time by suffering vice to kill thee (Psalm 34:22), and by want of understanding ruin thyself (Proverbs 10:21)?

(Note: An old proverb, Sota 3a, says: "A man commits no transgression unless there rules in him previously the spirit of folly.")


Geneva Study Bible

Be not {n} over much wicked, neither be thou foolish: why shouldest thou die before thy time?

(n) Do not tarry long when you are admonished to come out of the way of wickedness.


King James Translators' Notes

before...: Heb. not in thy time?


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

17. over much wicked-so worded, to answer to "righteous over much." For if not taken thus, it would seem to imply that we may be wicked a little. "Wicked" refers to "wicked man" (Ec 7:15); "die before thy time," to "prolongeth his life," antithetically. There may be a wicked man spared to "live long," owing to his avoiding gross excesses (Ec 7:15). Solomon says, therefore, Be not so foolish (answering antithetically to "over wise," Ec 7:16), as to run to such excess of riot, that God will be provoked to cut off prematurely thy day of grace (Ro 2:5). The precept is addressed to a sinner. Beware of aggravating thy sin, so as to make thy case desperate. It refers to the days of Solomon's "vanity" (apostasy, Ec 7:15), when only such a precept would be applicable. By litotes it includes, "Be not wicked at all."


Matthew Henry's Concise Commentary

7:11-22 Wisdom is as good as an inheritance, yea better. It shelters from the storms and scorching heat of trouble. Wealth will not lengthen out the natural life; but true wisdom will give spiritual life, and strengthen men for services under their sufferings. Let us look upon the disposal of our condition as the work of God, and at last all will appear to have been for the best. In acts of righteousness, be not carried into heats or passions, no, not by a zeal for God. Be not conceited of thine own abilities; nor find fault with every thing, nor busy thyself in other men's matters. Many who will not be wrought upon by the fear of God, and the dread of hell, will avoid sins which ruin their health and estate, and expose to public justice. But those that truly fear God, have but one end to serve, therefore act steadily. If we say we have not sinned, we deceive ourselves. Every true believer is ready to say, God be merciful to me a sinner. Forget not at the same time, that personal righteousness, walking in newness of life, is the only real evidence of an interest by faith in the righteousness of the Redeemer. Wisdom teaches us not to be quick in resenting affronts. Be not desirous to know what people say; if they speak well of thee, it will feed thy pride, if ill, it will stir up thy passion. See that thou approve thyself to God and thine own conscience, and then heed not what men say of thee; it is easier to pass by twenty affronts than to avenge one. When any harm is done to us, examine whether we have not done as bad to others.


2 Samuel 6:20 When David returned home to bless his household, Michal daughter of Saul came out to meet him and said, "How the king of Israel has distinguished himself today, disrobing in the sight of the slave girls of his servants as any vulgar fellow would!"
Job 15:32 Before his time he will be paid in full, and his branches will not flourish.
Job 22:16 They were carried off before their time, their foundations washed away by a flood.
Psalm 55:23 But you, O God, will bring down the wicked into the pit of corruption; bloodthirsty and deceitful men will not live out half their days. But as for me, I trust in you.
Proverbs 10:27 The fear of the LORD adds length to life, but the years of the wicked are cut short.

Die End Evil Excessively Fool Foolish Overmuch Shouldest Shouldst Time Wicked Within Wrong


Be not over much wicked, neither be thou foolish: why shouldest thou die before thy time?

not Jer 2:33,34 Eze 8:17 16:20 Jas 1:21

why Ge 38:7-10 1Sa 25:38 Job 15:32,33 Ps 55:23 Pr 10:27 Ac 5:5,10 12:23

before thy time

Ecclesiastes Chapter 7 Verse 17

Alphabetical: a and be before die Do excessively fool not overwicked should time why wicked you your

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Poetry: Ecclesiastes 7:17 Don't be too wicked neither be foolish (Ecclesiast. Ec Ecc Eccles.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Ecclesiastes 7:17 Bible Software
Ecclesiastes 7:17 Biblia Paralela
Ecclesiastes 7:17 Chinese Bible
Ecclesiastes 7:17 French Bible
Ecclesiastes 7:17 German Bible
Ecclesiastes 7:17 Danish Bible
Ecclesiastes 7:17 Swedish Bible
Ecclesiastes 7:17 Norwegian Bible
Ecclesiastes 7:17 Multilingual Bible

Online Bible