Isaiah 33:4
<< Isaiah 33:4 >>
New International Version (©1984)
Your plunder, O nations, is harvested as by young locusts; like a swarm of locusts men pounce on it.

New Living Translation (©2007)
Just as caterpillars and locusts strip the fields and vines, so the fallen army of Assyria will be stripped!

English Standard Version (©2001)
and your spoil is gathered as the caterpillar gathers; as locusts leap, it is leapt upon.

New American Standard Bible (©1995)
Your spoil is gathered as the caterpillar gathers; As locusts rushing about men rush about on it.

King James Bible (Cambridge Ed.)
And your spoil shall be gathered like the gathering of the caterpiller: as the running to and fro of locusts shall he run upon them.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
You nations, your loot is gathered as grasshoppers harvest a crop. Like swarming locusts, people rush for your loot.

King James 2000 Bible (©2003)
And your spoil shall be gathered like the gathering of the caterpillar: as the running to and fro of locusts shall he run upon them.

American King James Version
And your spoil shall be gathered like the gathering of the caterpillar: as the running to and fro of locusts shall he run on them.

American Standard Version
And your spoil shall be gathered as the caterpillar gathereth: as locusts leap shall men leap upon it.

Douay-Rheims Bible
And your spoils shall be gathered together as the locusts are gathered, as when the ditches are full of them.

Darby Bible Translation
And your spoil shall be gathered like the gathering of the caterpillar: as the running of locusts shall they run upon it.

English Revised Version
And your spoil shall be gathered as the caterpiller gathereth: as locusts leap shall they leap upon it.

Webster's Bible Translation
And your spoil shall be gathered like the gathering of the caterpillar: as the running to and fro of locusts shall he run upon them.

World English Bible
Your spoil will be gathered as the caterpillar gathers. Men will leap on it as locusts leap.

Young's Literal Translation
And gathered hath been your spoil, A gathering of the caterpillar, As a running to and fro of locusts is he running on it.

Barnes' Notes on the Bible

And your spoil - The booty that the Assyrian army bad gathered in their march toward Jerusalem, and which would now be left by them to be collected by the Jews.

Shall be gathered like the gathering of the caterpillar - The grammatical construction here is such that this may admit of two interpretations. It may either mean, as the caterpillar or the locust is gathered; or it may mean, as the caterpillar gathers its spoil. It often occurred that in countries where the locust was an article of food, they were scraped together in large quantities, and thrown into ditches, or into reservoirs, and retained to be eaten. This is the custom in some parts of Africa. But the meaning here is, undoubtedly, that the plunder of the Assyrian army would be collected by the Jews, as the locust gathered its food. The sense is, that as locusts spread themselves out over a land, as they go to and fro without rule and without molestation, gathering whatever is in their way, and consuming everything, so the Jews in great numbers, and without regular military array, would run to and fro collecting the spoils of the Assyrian army. In a country where such devastation was made by the caterpillar and locust as in Palestine, this was a very striking figure. The word rendered 'caterpillar' here חסיל châseyl from חסל châsal to cut off, consume), properly denotes the devourer, and is applied usually to a species of locust. So it is understood here by most of the versions. The Septuagint renders it, 'As if one were gathering locusts, so will they insult you.'


Gill's Exposition of the Entire Bible

And your spoil shall be gathered like the gathering of the caterpillar,.... This is the answer of the Lord to the prayer of his church, signifying that their enemies should flee, be scattered, and perish, and that they should be victorious, and enjoy the spoils of them; which they should gather as easily as the caterpillar or locust, as some render it, gathers and consumes herbs, and every green thing; or as easily as they are gathered, and laid on heaps, being weak and unable to defend themselves: most understand it of the Jews going into the camp of the Assyrians, after the destruction of them by the angel, and gathering their spoil. The Targum is,

"and the house of Israel shall gather the substance of the people, their enemies, as they gather a locust:''

the antichristian locusts or caterpillars are here meant, whose substance shall fall into the hands of the followers of Christ, when they shall have got the victory of them; this is the flesh of the whore, her worldly substance, which the kings of the earth, the Christian kings, shall eat or enjoy, Revelation 17:16,

as the running to and fro of locusts shall he run upon them: or "upon it"; the spoil; as these locusts, of which see Revelation 9:3 run to and fro, and pillaged them in times past, as the creatures, to whom they are compared, run to and fro and destroy the fruits of the earth, so now everyone of the followers of Christ shall run and seize upon the spoil of the antichristian states.


Geneva Study Bible

And your spoil shall be gathered like the gathering of the {h} caterpiller: as the running to and fro of locusts shall {i} he run upon them.

(h) You who as caterpillars destroyed with your number the whole world, will have no strength to resist your enemies the Chaldeans: but will be gathered on a heap and destroyed.

(i) Meaning, the Medes and Persians against the Chaldeans.


Wesley's Notes

33:4 Your spoil - That treasure which you have raked together, by spoiling divers people. Gathered - By the Jews at Jerusalem, when you flee away. Like the caterpillar - As caterpillars gather and devour the fruits of the earth. As locusts - As locusts, especially when they are armed by commission from God, come with great force, and run hither and thither.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

4. The invaders' "spoil" shall be left behind by them in their flight, and the Jews shall gather it.

caterpillar-rather, "the wingless locust"; as it gathers; the Hebrew word for "gathers" is properly used of the gathering of the fruits of harvest (Isa 32:10).

running to and fro-namely, in gathering harvest fruits.

he-rather, "they."

them-rather, "it," that is, the prey.


Matthew Henry's Concise Commentary

33:1-14 Here we have the proud and false destroyer justly reckoned with for all his fraud and violence. The righteous God often pays sinners in their own coin. Those who by faith humbly wait for God, shall find him gracious to them; as the day, so let the strength be. If God leaves us to ourselves any morning, we are undone; we must every morning commit ourselves to him, and go forth in his strength to do the work of the day. When God arises, his enemies are scattered. True wisdom and knowledge lead to strength of salvation, which renders us stedfast in the ways of God; and true piety is the only treasure which can never be plundered or spent. The distress Jerusalem was brought into, is described. God's time to appear for his people, is, when all other helpers fail. Let all who hear what God has done, acknowledge that he can do every thing. Sinners in Zion will have much to answer for, above other sinners. And those that rebel against the commands of the word, cannot take its comforts in time of need. His wrath will burn those everlastingly who make themselves fuel for it. It is a fire that shall never be quenched, nor ever go out of itself; it is the wrath of an ever-living God preying on the conscience of a never-dying soul.


Isaiah 33:3 At the thunder of your voice, the peoples flee; when you rise up, the nations scatter.
Isaiah 33:5 The LORD is exalted, for he dwells on high; he will fill Zion with justice and righteousness.
Ezekiel 25:7 therefore I will stretch out my hand against you and give you as plunder to the nations. I will cut you off from the nations and exterminate you from the countries. I will destroy you, and you will know that I am the LORD.'"
Joel 1:4 What the locust swarm has left the great locusts have eaten; what the great locusts have left the young locusts have eaten; what the young locusts have left other locusts have eaten.

Caterpillar Caterpiller Fro Gathered Gathereth Gathering Gathers Goods Harvested Leap Massing Nations Plunder Run Running Rush Rushing Spoil Swarm Together War Young


And your spoil shall be gathered like the gathering of the caterpiller: as the running to and fro of locusts shall he run upon them.

your spoil Isa 33:23 2Ki 7:15,16 2Ch 14:13 20:25

the running Joe 2:9,25

Isaiah Chapter 33 Verse 4

Alphabetical: a about as by caterpillar gathered gathers harvested is it like locusts men nations O of on plunder pounce rush rushing spoil swarm the young Your

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Prophets: Isaiah 33:4 Your spoil will be gathered as (Isa Isi Is) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Isaiah 33:4 Bible Software
Isaiah 33:4 Biblia Paralela
Isaiah 33:4 Chinese Bible
Isaiah 33:4 French Bible
Isaiah 33:4 German Bible
Isaiah 33:4 Danish Bible
Isaiah 33:4 Swedish Bible
Isaiah 33:4 Norwegian Bible
Isaiah 33:4 Multilingual Bible

Online Bible