Isaiah 48:17
<< Isaiah 48:17 >>
New International Version (©1984)
This is what the LORD says--your Redeemer, the Holy One of Israel: "I am the LORD your God, who teaches you what is best for you, who directs you in the way you should go.

New Living Translation (©2007)
This is what the LORD says--your Redeemer, the Holy One of Israel: "I am the LORD your God, who teaches you what is good for you and leads you along the paths you should follow.

English Standard Version (©2001)
Thus says the LORD, your Redeemer, the Holy One of Israel: “I am the LORD your God, who teaches you to profit, who leads you in the way you should go.

New American Standard Bible (©1995)
Thus says the LORD, your Redeemer, the Holy One of Israel, "I am the LORD your God, who teaches you to profit, Who leads you in the way you should go.

King James Bible (Cambridge Ed.)
Thus saith the LORD, thy Redeemer, the Holy One of Israel; I am the LORD thy God which teacheth thee to profit, which leadeth thee by the way that thou shouldest go.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
This is what the LORD, your Defender, the Holy One of Israel, says: I am the LORD your God. I teach you what is best for you. I lead you where you should go.

King James 2000 Bible (©2003)
Thus says the LORD, your Redeemer, the Holy One of Israel; I am the LORD your God who teaches you to profit, who leads you by the way that you should go.

American King James Version
Thus said the LORD, your Redeemer, the Holy One of Israel; I am the LORD your God which teaches you to profit, which leads you by the way that you should go.

American Standard Version
Thus saith Jehovah, thy Redeemer, the Holy One of Israel: I am Jehovah thy God, who teacheth thee to profit, who leadeth thee by the way that thou shouldest go.

Douay-Rheims Bible
Thus saith the Lord thy redeemer, the Holy One of Israel: I am the Lord thy God that teach thee profitable things, that govern thee in the way that thou walkest.

Darby Bible Translation
Thus saith Jehovah, thy Redeemer, the Holy One of Israel; I am Jehovah thy God, who teacheth thee for thy profit, who leadeth thee in the way that thou shouldest go.

English Revised Version
Thus saith the LORD, thy redeemer, the Holy One of Israel: I am the LORD thy God, which teacheth thee to profit, which leadeth thee by the way that thou shouldest go.

Webster's Bible Translation
Thus saith the LORD, thy Redeemer, the Holy One of Israel; I am the LORD thy God, who teacheth thee to profit, who leadeth thee by the way that thou shouldst go.

World English Bible
Thus says Yahweh, your Redeemer, the Holy One of Israel: I am Yahweh your God, who teaches you to profit, who leads you by the way that you should go.

Young's Literal Translation
Thus said Jehovah, thy redeemer, The Holy One of Israel, 'I am Jehovah thy God, teaching thee to profit, Causing thee to tread in the way thou goest.

Barnes' Notes on the Bible

Thy Redeemer - (see the notes at Isaiah 41:14; Isaiah 43:1).

Which teacheth thee to profit - Teaching you what things will most conduce to your welfare. The reference hero is chiefly to the afflictions which they suffered in Babylon.

Which leadeth thee - I am thy conductor and guide. God taught them, as he does his people now, by his Providence, his revealed word, and his Spirit, the way in which they ought to go. It is one of his characteristics that he is the guide and director of his people.


Gill's Exposition of the Entire Bible

Thus saith the Lord, thy Redeemer,.... A character peculiar to Christ, who engaged in covenant to be the Redeemer of his people; was promised and prophesied of as such; and who came into this world for this purpose, and has obtained eternal redemption:

the Holy One of Israel; who came of Israel as man, and as such was holy, and without any spot or stain of sin and who, as God, is the most holy, in his nature and works; and, as Mediator, the Sanctifier of Israel, and is in the midst of them as such:

I am the Lord thy God; and so fit to be the Redeemer and Sanctifier of them; and happy are those who can say with Thomas, "my Lord and my God"; and who further describes himself, and declares his work and office:

which teacheth thee to profit; or "teacheth thee profitable things" (p); as the whole of the Gospel ministry is, whether it respects doctrines relating to the knowledge of the Persons in the Godhead; the knowledge of God in Christ; the person and offices of Christ; and the person and operations of the Spirit: or to the knowledge of man; his lost and depraved state; having sinned in Adam, the guilt of his sin is imputed to him, and a corrupt nature propagated; the bias of the mind being to evil, and man impotent to all that is good: or to the way of salvation by the grace of God, as the fruit and effect of the love of God; the doctrines of his eternal love, and of redemption by Christ; of justification by his righteousness; pardon by his blood; atonement by his sacrifice; regeneration by his Spirit and grace; and of the perseverance of the saints in faith and holiness. These are profitable doctrines, which serve to display the riches of divine grace, make for the glory of the Redeemer, and the good of souls, their peace, joy, comfort, and salvation. These are the wholesome words of our Lord Jesus. Or whether these teachings respect ordinances which Christ has appointed, and in his word and by his Spirit teaches men to observe; and which are profitable to lead to him, are breasts of consolation from him, and the means of spiritual strength: or whether they regard the duties of religion, the performance of good works; which, though not profitable to God, and not meritorious of anything from him, yet are profitable to men; to others by way of example, and otherwise, and to the doers of them, who find pleasure, peace, and advantage, by them. Christ was a teacher of these things when on earth, and he still teaches them by his ministers, whom he commissions and qualifies, and by his Spirit accompanying their ministrations:

which leadeth thee by the way that thou shouldest go; Christ leads his people out of the wrong way, in which they naturally are, into the right way; to himself, as the way to the Father, and as the way of salvation, and unto eternal life; he takes them by the hand, and teaches them to go in the path of faith, and to walk in him by it; he leads them in the ways of truth and righteousness, in the highway of holiness, in the path of duty; and, though in a rough way of afflictions, yet in a right way to heaven and happiness.

(p) "utilia", V. L. "quae prosunt sunt", Tigurine version; "ea quae prosunt", Piscator; so the Targum; "condueibilia", Vitringa.


Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

The exhortation is now continued. Israel is to learn the incomparable nature of Jehovah from the work of redemption thus prepared in word and deed. The whole future depends upon the attitude which it henceforth assumes to His commandments. "Thus saith Jehovah, thy Redeemer, the Holy One of Israel; I, Jehovah thy God, am He that teacheth thee to do that which profiteth, and leadeth thee by the way that thou shouldst go. O that thou hearkenedst to my commandments! then thy peace becomes like the river, and thy righteousness like waves of the sea; and thy seed becomes like the sand, and the children of thy body like the grains thereof: its name will not be cut off nor destroyed away from my countenance." Jehovah is Israel's rightful and right teacher and leader. להועיל is used in the same sense as in Isaiah 30:5 and Isaiah 44:10, to furnish what is useful, to produce what is beneficial or profitable. The optative לוּא is followed, as in Isaiah 63:19, by the preterite utinam attenderis, the idea of reality being mixed up with the wish. Instead of ויהי in the apodosis, we should expect ויהי (so would), as in Deuteronomy 32:29. The former points out the consequence of the wish regarded as already realized. Shâlōm, prosperity or health, will thereby come upon Israel in such abundance, that it will, as it were, bathe therein; and tsedâqâh, rectitude acceptable to God, so abundantly, that it, the sinful one, will be covered by it over and over again. Both of these, shâlōm and tsedâqâh, are introduced here as a divine gift, not merited by Israel, but only conditional upon that faith which gives heed to the word of God, especially to the word which promises redemption, and appropriates it to itself. Another consequence of the obedience of faith is, that Israel thereby becomes a numerous and eternally enduring nation. The play upon the words in כמעותיו מעיך is very conspicuous. Many expositors (e.g., Rashi, Gesenius, Hitzig, and Knobel) regard מעות as synonymous with מעים, and therefore as signifying the viscera, i.e., the beings that fill the heart of the sea; but it is much more natural to suppose that the suffix points back to chōl. Moreover, no such metaphorical use of viscera can be pointed out; and since in other instances the feminine plural (such as kenâphōth, qerânōth) denotes that which is artificial as distinguished from what is natural, it is impossible to see why the interior of the sea, which is elsewhere called lēbh (lebhabh, the heart), and indirectly also beten, should be called מעות instead of מעים. To all appearance מעותיו signifies the grains of sand (lxx, Jerome, Targ.); and this is confirmed by the fact that מעא (Neo-Heb. מעה numulus) is the Targum word for גּרה, and the Semitic root מע, related to מג; מק, melted, dissolved, signifies to be soft or tender. The conditional character of the concluding promise has its truth in the word מלּפני. Israel remains a nation even in its apostasy, but fallen under the punishment of kareth (of cutting off), under which individuals perish when they wickedly transgress the commandment of circumcision, and others of a similar kind. It is still a people, but rooted out and swept away from the gracious countenance of God, who no more acknowledges it as His own people.


Geneva Study Bible

Thus saith the LORD, thy Redeemer, the Holy One of Israel; I am the LORD thy God who teacheth thee {u} to profit, who leadeth thee by the way that thou shouldest go.

(u) What things will do you good.


Wesley's Notes

48:17 Teacheth - Who from time to time have made known to thee, all necessary doctrines; which, if observed by thee, would have been infinitely profitable to thee, both for this life and that to come. So that it is not my fault, but thine own, if thou dost not profit. Leadeth - Who acquainteth thee with thy duty in all the concerns of thy life; so that thou canst not pretend ignorance.


Scofield Reference Notes

Margin redeemer

Heb. "goel," Redemp. (Kinsman type). See Scofield Note: "Isa 59:20".


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

17. teacheth . to profit-by affliction, such as the Babylonish captivity, and the present long-continued dispersion of Israel (Heb 12:10).


Matthew Henry's Concise Commentary

48:16-22 The Holy Spirit qualifies for service; and those may speak boldly, whom God and his Spirit send. This is to be applied to Christ. He was sent, and he had the Spirit without measure. Whom God redeems, he teaches; he teaches to profit by affliction, and then makes them partakers of his holiness. Also, by his grace he leads them in the way of duty; and by his providence he leads in the way of deliverance. God did not afflict them willingly. If their sins had not turned them away, their peace should have been always flowing and abundant. Spiritual enjoyments are ever joined with holiness of life and regard to God's will. It will make the misery of the disobedient the more painful, to think how happy they might have been. And here is assurance given of salvation out of captivity. Those whom God designs to bring home to himself, he will take care of, that they want not for their journey. This is applicable to the grace laid up for us in Jesus Christ, from whom all good flows to us, as the water to Israel out of the rock, for that Rock was Christ. The spiritual blessings of redemption, and the rescue of the church from antichristian tyranny, are here pointed to. But whatever changes take place, the Lord warned impenitent sinners that no good would come to them; that inward anguish and outward trouble, which spring from guilt and from the Divine wrath, must be their portion for ever.


Genesis 24:48 and I bowed down and worshiped the LORD. I praised the LORD, the God of my master Abraham, who had led me on the right road to get the granddaughter of my master's brother for his son.
Psalm 32:8 I will instruct you and teach you in the way you should go; I will counsel you and watch over you.
Isaiah 28:9 "Who is it he is trying to teach? To whom is he explaining his message? To children weaned from their milk, to those just taken from the breast?
Isaiah 30:21 Whether you turn to the right or to the left, your ears will hear a voice behind you, saying, "This is the way; walk in it."
Isaiah 41:14 Do not be afraid, O worm Jacob, O little Israel, for I myself will help you," declares the LORD, your Redeemer, the Holy One of Israel.
Isaiah 43:14 This is what the LORD says--your Redeemer, the Holy One of Israel: "For your sake I will send to Babylon and bring down as fugitives all the Babylonians, in the ships in which they took pride.
Isaiah 45:11 "This is what the LORD says--the Holy One of Israel, and its Maker: Concerning things to come, do you question me about my children, or give me orders about the work of my hands?
Isaiah 49:7 This is what the LORD says--the Redeemer and Holy One of Israel--to him who was despised and abhorred by the nation, to the servant of rulers: "Kings will see you and rise up, princes will see and bow down, because of the LORD, who is faithful, the Holy One of Israel, who has chosen you."
Isaiah 49:9 to say to the captives, 'Come out,' and to those in darkness, 'Be free!' "They will feed beside the roads and find pasture on every barren hill.
Isaiah 49:10 They will neither hunger nor thirst, nor will the desert heat or the sun beat upon them. He who has compassion on them will guide them and lead them beside springs of water.
Isaiah 49:26 I will make your oppressors eat their own flesh; they will be drunk on their own blood, as with wine. Then all mankind will know that I, the LORD, am your Savior, your Redeemer, the Mighty One of Jacob."
Isaiah 54:5 For your Maker is your husband--the LORD Almighty is his name--the Holy One of Israel is your Redeemer; he is called the God of all the earth.
Isaiah 54:8 In a surge of anger I hid my face from you for a moment, but with everlasting kindness I will have compassion on you," says the LORD your Redeemer.

Best Cause Causing Directs Goest Guiding Holy Israel Leads Profit Redeemer Shouldest Shouldst Teaches Teacheth Teaching Tread Way


Thus saith the LORD, thy Redeemer, the Holy One of Israel; I am the LORD thy God which teacheth thee to profit, which leadeth thee by the way that thou shouldest go.

the Lord Isa 48:20 43:14 44:6-24 54:5

which teacheth Isa 2:3 30:20 54:13 De 8:17,18 1Ki 8:36 Job 22:21,22 36:22 Ps 25:8,9,12 71:17 73:24 Jer 31:33,34 Mic 4:2 Joh 6:45 Eph 4:21

which leadeth Isa 43:16 49:9,10 Ps 32:8 Jer 6:16

Isaiah Chapter 48 Verse 17

Alphabetical: am best directs for go God Holy I in is Israel leads LORD of One profit Redeemer says should teaches the This Thus to way what who you your

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Prophets: Isaiah 48:17 Thus says Yahweh your Redeemer the Holy (Isa Isi Is) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Isaiah 48:17 Bible Software
Isaiah 48:17 Biblia Paralela
Isaiah 48:17 Chinese Bible
Isaiah 48:17 French Bible
Isaiah 48:17 German Bible
Isaiah 48:17 Danish Bible
Isaiah 48:17 Swedish Bible
Isaiah 48:17 Norwegian Bible
Isaiah 48:17 Multilingual Bible

Online Bible