Luke 12:59
<< Luke 12:59 >>
New International Version (©1984)
I tell you, you will not get out until you have paid the last penny."

New Living Translation (©2007)
And if that happens, you won't be free again until you have paid the very last penny."

English Standard Version (©2001)
I tell you, you will never get out until you have paid the very last penny.”

New American Standard Bible (©1995)
"I say to you, you will not get out of there until you have paid the very last cent."

King James Bible (Cambridge Ed.)
I tell thee, thou shalt not depart thence, till thou hast paid the very last mite.

International Standard Version (©2008)
I tell you, you will never get out of there until you pay back the last penny!"

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
“I say to you, you shall not go out from there until you give the last quarter cent.”

GOD'S WORD® Translation (©1995)
I can guarantee that you won't get out until you pay every penny of your fine."

King James 2000 Bible (©2003)
I tell you, you shall not depart from there, till you have paid the very last penny.

American King James Version
I tell you, you shall not depart there, till you have paid the very last mite.

American Standard Version
I say unto thee, Thou shalt by no means come out thence, till thou have paid the very last mite.

Douay-Rheims Bible
I say to thee, thou shalt not go out thence, until thou pay the very last mite.

Darby Bible Translation
I say unto thee, Thou shalt in no wise come out thence until thou hast paid the very last mite.

English Revised Version
I say unto thee, Thou shalt by no means come out thence, till thou have paid the very last mite.

Webster's Bible Translation
I tell thee, thou shalt not depart thence, till thou hast paid the very last mite.

Weymouth New Testament
Never, I tell you, will you get free till you have paid the last farthing."

World English Bible
I tell you, you will by no means get out of there, until you have paid the very last penny."

Young's Literal Translation
I say to thee, thou mayest not come forth thence till even the last mite thou mayest give back.'

Clarke's Commentary on the Bible

Till thou hast paid the very last mite - And when can this be, if we understand the text spiritually? Can weeping, wailing, and gnashing of teeth, pay to Divine justice the debt a sinner has contracted? This is impossible: let him who readeth understand.

The subject of the 47th and 48th verses has been greatly misunderstood, and has been used in a very dangerous manner. Many have thought that their ignorance of Divine things would be a sufficient excuse for their crimes; and, that they might have but few stripes, they voluntarily continued in ignorance. But such persons should know that God will judge them for the knowledge they might have received, but refused to acquire. No criminal is excused because he has been ignorant of the laws of his country, and so transgressed them, when it can be proved that those very laws have been published throughout the land. Much knowledge is a dangerous thing if it be not improved; as this will greatly aggravate the condemnation of its possessor. Nor will it avail a person, in the land of light and information, to be ignorant, as he shall be judged for what he might have known; and, perhaps, in this case, the punishment of this voluntarily ignorant man will be even greater than that of the more enlightened; because his crimes are aggravated by this consideration, that he refused to have the light, that he might neither be obliged to walk in the light, nor account for the possession of it. So we find that the plea of ignorance is a mere refuge of lies, and none can plead it who has the book of God within his reach, and lives in a country blessed with the preaching of the Gospel of Jesus Christ.


Gill's Exposition of the Entire Bible

I tell thee,.... The Syriac version before these words, prefixes an "Amen", or "verily", for the sake of the stronger affirmation, which seems to be taken from Matthew 5:26

thou shalt not depart thence; get out of prison:

till thou hast paid the very last mite: of the sum in debate, which was what the Jews call a "prutah", and that was the eighth part of an Italian farthing, and half a common farthing; See Gill on Mark 12:42, with this agrees what Mainonides says (y), that

"when he that lends, requires what he has lent, though he is rich, and the borrower is distressed, and straitened for food, there is no mercy showed him in judgment, but his debt is, demanded of him, , "unto the last prutah, or mite".''

(y) Hilchot M. vah. c. 1. sect. 4.


Geneva Study Bible

I tell thee, thou shalt not depart thence, till thou hast paid the very last mite.


People's New Testament

12:58,59 When thou goest with thine adversary. See notes on Mt 5:25,26.


Wesley's Notes

12:59 A mite - was about the third part of a farthing sterling.


Matthew Henry's Concise Commentary

12:54-59 Christ would have the people to be as wise in the concerns of their souls as they are in outward affairs. Let them hasten to obtain peace with God before it is too late. If any man has found that God has set himself against him concerning his sins, let him apply to him as God in Christ reconciling the world to himself. While we are alive, we are in the way, and now is our time.


Matthew 5:26 I tell you the truth, you will not get out until you have paid the last penny.
Mark 12:42 But a poor widow came and put in two very small copper coins, worth only a fraction of a penny.

Cent Copper Depart Farthing Free Last Mayest Means Paid Payment Penny Thence


I tell thee, thou shalt not depart thence, till thou hast paid the very last mite.

thou shalt. 16:26 Mt 18:34 25:41,46 2Th 1:3

mite. See Mr 12:42 *marg:

Luke Chapter 12 Verse 59

Alphabetical: cent get have I last not of out paid penny say tell the there to until very will you

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

NT Gospels: Luke 12:59 I tell you you will by no (Luke Lu Lk) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Luke 12:59 Bible Software
Luke 12:59 Biblia Paralela
Luke 12:59 Chinese Bible
Luke 12:59 French Bible
Luke 12:59 German Bible
Luke 12:59 Danish Bible
Luke 12:59 Swedish Bible
Luke 12:59 Norwegian Bible
Luke 12:59 Multilingual Bible

Online Bible