| New International Version (©1984) When Jesus landed and saw a large crowd, he had compassion on them, because they were like sheep without a shepherd. So he began teaching them many things.New Living Translation (©2007) Jesus saw the huge crowd as he stepped from the boat, and he had compassion on them because they were like sheep without a shepherd. So he began teaching them many things. English Standard Version (©2001) When he went ashore he saw a great crowd, and he had compassion on them, because they were like sheep without a shepherd. And he began to teach them many things. New American Standard Bible (©1995) When Jesus went ashore, He saw a large crowd, and He felt compassion for them because they were like sheep without a shepherd; and He began to teach them many things. King James Bible (Cambridge Ed.) And Jesus, when he came out, saw much people, and was moved with compassion toward them, because they were as sheep not having a shepherd: and he began to teach them many things. International Standard Version (©2008) When he got out of the boat, he saw a large crowd. He had compassion for them, because they were like sheep without a shepherd, and he began to teach them many things. Aramaic Bible in Plain English (©2010) And Yeshua went forth, seeing the great crowds, and he was moved with pity on them, for they were like sheep without a shepherd, and he began to teach them many things. GOD'S WORD® Translation (©1995) When Jesus got out of the boat, he saw a large crowd and felt sorry for them. They were like sheep without a shepherd. So he spent a lot of time teaching them. King James 2000 Bible (©2003) And Jesus, when he came out, saw many people, and was moved with compassion toward them, because they were as sheep not having a shepherd: and he began to teach them many things. American King James Version And Jesus, when he came out, saw much people, and was moved with compassion toward them, because they were as sheep not having a shepherd: and he began to teach them many things. American Standard Version And he came forth and saw a great multitude, and he had compassion on them, because they were as sheep not having a shepherd: and he began to teach them many things. Douay-Rheims Bible And Jesus going out saw a great multitude: and he had compassion on them, because they were as sheep not having a shepherd, and he began to teach them many things. Darby Bible Translation And on leaving the ship Jesus saw a great crowd, and he was moved with compassion for them, because they were as sheep not having a shepherd. And he began to teach them many things. English Revised Version And he came forth and saw a great multitude, and he had compassion on them, because they were as sheep not having a shepherd: and he began to teach them many things. Webster's Bible Translation And Jesus, when he came out, saw many people, and was moved with compassion towards them, because they were as sheep not having a shepherd: and he began to teach them many things. Weymouth New Testament So when Jesus landed, He saw a vast multitude; and His heart was moved with pity for them, because they were like sheep which have no shepherd, and He proceeded to teach them many things. World English Bible Jesus came out, saw a great multitude, and he had compassion on them, because they were like sheep without a shepherd, and he began to teach them many things. Young's Literal Translation and having come forth, Jesus saw a great multitude, and was moved with compassion on them, that they were as sheep not having a shepherd, and he began to teach many things. | | Barnes' Notes on the Bible Much people ...as sheep ... - They had no one to teach them and guide them. The priests and scribes were proud and corrupt; they despised the common people and neglected them. Clarke's Commentary on the BibleMuch people, etc. - See this miracle explained on Matthew 14:14 (note), etc. Gill's Exposition of the Entire BibleAnd Jesus, when he came out,.... Of the ship, and was got ashore, saw much people; who came partly from the places where he came from, and partly from the cities and towns adjacent: and was moved with compassion towards them; See Gill on Matthew 14:14, the reason follows, because they were as sheep, not having a shepherd. Christ observed, that they were hungering and thirsting after the word of righteousness, and had no faithful, spiritual pastors to feed them with knowledge and understanding; for the Scribes and Pharisees were blind guides, and shepherds that could not understand; so that the people were ready to perish for lack of knowledge, not having any spiritual comfort and refreshment under their ministry: hence they followed Christ, wherever he went, with great zeal and fervency, earnestly desiring the bread of life: this moved his compassion, so that though his view in coming to this place was retirement, and that his disciples might have some rest and refreshment, and might solace themselves in private conversation with him, and each other; yet postponing private advantage to public good, instead of reproving them for giving him this fresh trouble, kindly and tenderly received them: and he began to teach them many things; relating to the kingdom of God, the Gospel dispensation, the doctrines and ordinances of it; things relating to their spiritual and eternal welfare, the comfort, and salvation of their immortal souls: and he dwelt long upon these subjects, because he found they were very ignorant, and needed instruction, and were very desirous of it; as well as healed all such of bodily diseases that stood in need thereof; of which Matthew only takes notice, Matthew 14:14; as Mark only of doctrine; but Luke mentions both doctrine and miracles of healing, Luke 9:11. Geneva Study BibleAnd Jesus, when he came out, saw much people, and was moved with compassion toward them, because they were as sheep not having a shepherd: and he began to teach them many things. Wesley's Notes 6:34 Coming out - of the vessel. Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary34. And Jesus, when he came out of the ship-having gone on shore. saw much people-a great multitude. and was moved with compassion toward them, because they were as sheep not having a shepherd-At the sight of the multitudes who had followed Him by land and even got before Him, He was so moved, as was His wont in such cases, with compassion, because they were like shepherdless sheep, as to forego both privacy and rest that He might minister to them. Here we have an important piece of information from the Fourth Evangelist (Joh 6:4), "And the passover, a feast of the Jews, was nigh"-rather, "Now the passover, the feast of the Jews, was nigh." This accounts for the multitudes that now crowded around Him. They were on their way to keep that festival at Jerusalem. But Jesus did not go up to this festival, as John expressly tells us, (Joh 7:1)-remaining in Galilee, because the ruling Jews sought to kill Him. Matthew Henry's Concise Commentary6:30-44 Let not ministers do any thing or teach any thing, but what they are willing should be told to their Lord. Christ notices the frights of some, and the toils of others of his disciples, and provides rest for those that are tired, and refuge for those that are terrified. The people sought the spiritual food of Christ's word, and then he took care that they should not want bodily food. If Christ and his disciples put up with mean things, surely we may. And this miracle shows that Christ came into the world, not only to restore, but to preserve and nourish spiritual life; in him there is enough for all that come. None are sent empty away from Christ but those who come to him full of themselves. Though Christ had bread enough at command, he teaches us not to waste any of God's bounties, remembering how many are in want. We may, some time, need the fragments that we now throw away. | |
|  | 
Numbers 27:17 to go out and come in before them, one who will lead them out and bring them in, so the LORD's people will not be like sheep without a shepherd." 1 Kings 22:17 Then Micaiah answered, "I saw all Israel scattered on the hills like sheep without a shepherd, and the LORD said, 'These people have no master. Let each one go home in peace.'" 2 Chronicles 18:16 Then Micaiah answered, "I saw all Israel scattered on the hills like sheep without a shepherd, and the LORD said, 'These people have no master. Let each one go home in peace.'" Isaiah 13:14 Like a hunted gazelle, like sheep without a shepherd, each will return to his own people, each will flee to his native land. Ezekiel 34:5 So they were scattered because there was no shepherd, and when they were scattered they became food for all the wild animals. Zechariah 10:2 The idols speak deceit, diviners see visions that lie; they tell dreams that are false, they give comfort in vain. Therefore the people wander like sheep oppressed for lack of a shepherd. Matthew 9:36 When he saw the crowds, he had compassion on them, because they were harassed and helpless, like sheep without a shepherd. Mark 6:33 But many who saw them leaving recognized them and ran on foot from all the towns and got there ahead of them. Mark 6:35 By this time it was late in the day, so his disciples came to him. "This is a remote place," they said, "and it's already very late. Mark 8:1 During those days another large crowd gathered. Since they had nothing to eat, Jesus called his disciples to him and said, Mark 8:2 "I have compassion for these people; they have already been with me three days and have nothing to eat. |
 Ashore Compassion Crowd Forth Great Heart Jesus Keeper Landed Mass Moved Multitude Pity Proceeded Sheep Shepherd Ship Teach Teaching Throng Towards Vast And Jesus, when he came out, saw much people, and was moved with compassion toward them, because they were as sheep not having a shepherd: and he began to teach them many things.saw. Mt 14:14 15:32 Lu 9:11 Ro 15:2,3 Heb 2:17 4:15 because. Nu 27:17 1Ki 22:17 2Ch 18:16 Jer 50:6 Zec 10:2 Mt 9:36 and he. Isa 61:1-3
 Mark Chapter 6 Verse 34 Alphabetical: a and ashore because began compassion crowd felt for had he Jesus landed large like many on saw sheep shepherd So teach teaching them they things to went were When without THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide. The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. NT Gospels: Mark 6:34 Jesus came out saw a great multitude (Mar Mk Mr) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools Mark 6:34 Bible Software Mark 6:34 Biblia Paralela Mark 6:34 Chinese Bible Mark 6:34 French Bible Mark 6:34 German Bible Mark 6:34 Danish Bible Mark 6:34 Swedish Bible Mark 6:34 Norwegian Bible Mark 6:34 Multilingual Bible Online Bible |
|